Πίνακας περιεχομένων
Οι ποιητές της πρωτοπορίας εισέβαλαν στη λογοτεχνική σκηνή στο πρώτο μισό του 20ού αιώνα για να σπάσουν τους κανόνες της παραδοσιακής ποιητικής σύνθεσης, χρησιμοποιώντας ποικίλα μέσα, όπως ο ελεύθερος στίχος, η πεζογραφία, οι νέοι ηχητικοί ρυθμοί, ο σημασιολογικός και τυπογραφικός πειραματισμός και η σύνδεση του γραπτού λόγου με την πλαστική εικόνα.
Χάρη στην πρωτοποριακή ποίηση και το πρωτοποριακό και εκσυγχρονιστικό πνεύμα που την ενέπνευσε, η ποίηση ανανέωσε και διεύρυνε τις εκφραστικές της δυνατότητες. Στα παρακάτω παραδείγματα ποιημάτων εξηγούμε πώς εκφράστηκε το πρωτοποριακό πνεύμα της ποίησης σε μερικά από τα καλύτερα ποιήματά της.
1. Αντίο Γκιγιόμ Απολλιναίρ
Ο Γκιγιόμ Απολλιναίρ ήταν ένας ποιητής που βρισκόταν στη μετάβαση μεταξύ του 19ου και του 20ού αιώνα, η ποίηση του οποίου είχε μια αίσθηση ρήξης με την ποιητική παράδοση. Αντίο Ο Απολλιναίρ μας συγκινεί με τις μελαγχολικές εικόνες του αποχαιρετισμού, ενώ παράλληλα σπάει τις συμβατικές μορφές του στίχου και της ομοιοκαταληξίας.
Πήρα αυτή τη λεπίδα στο χιόνι
Να θυμάστε ότι το φθινόπωρο
Εν συντομία
Δεν θα ξαναϊδωθούμε
Πεθαίνω
Άρωμα του χρόνου αχνό στίγμα
Να θυμάστε πάντα ότι σας περιμένω
2. Θάλασσα Filippo Tomasso Marinetti
Ο Filippo Tomasso Marinetti ήταν η κινητήρια δύναμη πίσω από το κίνημα της πρωτοπορίας, γνωστό ως φουτουρισμός. Το κίνημα αυτό, που γεννήθηκε το 1909, λάτρευε την εποχή της μηχανής και χαρακτηριζόταν από την επιθυμία του να σαρώσει τον πολιτισμό του παρελθόντος. Στη λογοτεχνία, αυτό εκφράστηκε με τη ρήξη του συντακτικού και των σημείων στίξης και με την εξύψωση της κίνησης ως δυναμικής δύναμης, όπως στοαυτό το ποίημα, που ονομάζεται Θάλασσα .
Ω μεγάλη, επαναστατική και άγρια θάλασσα!
Εκδικητική θάλασσα,
θάλασσα καθώς μυρίζει άχρωμη... Πάμε! Πήδα!
ελαστικό άλμα
στα σύννεφα, στο ζενίθ.
... Και μετά αναπηδήστε και αναπηδήστε, χωρίς να κουραστείτε...
σαν μια τεράστια μπάλα!
Πλημμυρισμένες ακτές, λιμάνια, αποβάθρες, λιμενικές ζώνες, σκυμμένες κάτω
σαν βουβάλια κάτω από τα στριφογυρισμένα κέρατα καπνού τους!
... Συντρίψε, ω θάλασσα, τις πόλεις με τους διαδρόμους των κατακομβών τους
και συντρίβει αιώνια τους άθλιους,
οι ηλίθιοι και οι αποχή από το αλκοόλ, και κούρεμα, κούρεμα, κούρεμα
με μια σφοδρή επίθεση τις κεκλιμένες πλάτες της συγκομιδής σας.
Δείτε επίσης: Σημασία του Η θρησκεία είναι το όπιο του λαούΣυντρίβοντας τα πηγάδια των εκατομμυριούχων,
παίζοντας τα σαν τύμπανα,
και εκτόξευση, εκτόξευση, εκδικητική θάλασσα,
τα εκρηγνυόμενα κρανία μας ανάμεσα στα πόδια των βασιλιάδων.
Και λένε, Περιπλανώμενοι και ληστές
αν αυτό δεν είναι το μπόουλινγκ που περιμένατε.
Βλέπε επίσης Φουτουρισμός
3. Όμορφη νεολαία Gottfried Benn
Όμορφη νεολαία είναι ένα ποίημα του Γερμανού ποιητή Gottfried Benn, που περιλαμβάνεται στη συλλογή ποιημάτων του Νεκροτομείο (1912). Αποτελεί μέρος του κινήματος που είναι γνωστό ως εξπρεσιονισμός. Το ποίημα είναι αξιοσημείωτο για τον βίαιο και σπαρακτικό τρόπο με τον οποίο αντιπαραβάλλει τη νεότητα και τον θάνατο. Δεν υπάρχει ανθρώπινο σώμα για να επικαλεστεί και να θρηνήσει, αλλά ένα νεκρό σώμα. Και από αυτό αναδύονται αρουραίοι που θα αντιμετωπίσουν επίσης τον θάνατο. Ο ποιητής σπάει τις τυπικές και θεματικές συμβάσεις εκθέτοντας αντιθετικές, γκροτέσκες καιπαράδοξο αντιστρέφοντας το αναμενόμενο.
Το στόμα ενός κοριτσιού που βρισκόταν για αρκετό καιρό σε ένα κρεβάτι από καλάμι,
Φαινόταν φαγωμένο.
Όταν άνοιξε το στήθος του, ο οισοφάγος ήταν
τρυπημένο.
Τέλος, υφαίνεται κάτω από το διάφραγμα,
εμφανίστηκε μια φωλιά με κουτάβια αρουραίου.
Μια από τις μικρές αδελφές είχε πεθάνει.
Οι υπόλοιποι ζούσαν με βάση το συκώτι και τα νεφρά,
ήπιε το κρύο αίμα και είχε
πέρασε μια όμορφη νεότητα εκεί.
Και γρήγορα και όμορφα ήρθε και ο θάνατός του:
Τους πέταξαν όλους μαζί στο νερό.
Οι μουσούδες τους, πώς ούρλιαζαν!
Βλέπε επίσης Εξπρεσιονισμός
4. Καρδιά, στέμμα και καθρέφτης Γκιγιόμ Απολλιναίρ
Στον συγγραφέα Απολλιναίρ αποδίδεται συχνά ο τίτλος του κυβιστή. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι συνέπεσε με τον ζωγραφικό κυβισμό και κάποια από τα ριψοκίνδυνα στοιχεία του. Αν στη ζωγραφική ο κυβισμός είχε πειραματιστεί με την τυπογραφία στον καμβά, ο Απολλιναίρ θα κάνει το αντίστροφο: θα πειραματιστεί με την εικόνα στο γραπτό ποίημα μέσω του περίφημου Καλλιγράμματα Αυτή η πρακτική, της οποίας οι πρόδρομες αρχές χρονολογούνται από τον Μεσαίωνα, πήρε νέες διαστάσεις στην πρωτοπορία του 20ού αιώνα.
Βλέπε επίσης Κυβισμός
5. Φρέσκο από τον Dieuze Γκιγιόμ Απολλιναίρ
Φρέσκο από τον Dieuze είναι ένα καλλίγραμμα του Apollinaire στο οποίο εισάγει ένα άλλο στοιχείο της πρωτοπορίας: τη μουσική γραφή. Για παράδειγμα, η παρουσία του συμβόλου calderon ή fermata, που βρίσκεται ακριβώς δίπλα στην έκφραση "σταματήστε εκεί". Το σύμβολο αυτό αποτελεί ένδειξη μιας εκφραστικής στάσης στην οποία ο ήχος που υποδεικνύεται από κάτω πρέπει να αφεθεί να επεκταθεί μέχρι να σιγήσει.
6. Αρμονικό τρίγωνο Vicente Huidobro
Ο Vicente Huidobro ήταν Χιλιανός συγγραφέας και δημιουργός μιας λογοτεχνικής πρωτοπορίας που ονομάστηκε δημιουργισμός. Ακόμα και πριν από τον Apollinaire, ο Huidobro είχε ήδη δημιουργήσει μερικά καλλίγραμμα. Αρμονικό τρίγωνο είναι ένα από τα πιο γνωστά καλλίγραμμα του συγγραφέα.
Βλέπε επίσης Λογοτεχνική πρωτοπορία
7. Ποιητική τέχνη Vicente Huidobro
Το ποίημα Ποιητική τέχνη του Vicente Huidobro μπορεί να βρεθεί στο βιβλίο Ο καθρέφτης του νερού Ο Huidobro ανακοινώνει τον ρόλο που αποδίδει στον ποιητή: ένας θεϊκός δημιουργός, ένας εφευρέτης νέων πραγματικοτήτων, ένας δωρητής ζωής, καθορίζοντας έτσι την αισθητική του δημιουργισμού.
Ας είναι ο στίχος σαν κλειδί
Είθε να ανοίξει χιλιάδες πόρτες.
Ένα φύλλο πέφτει, κάτι πετάει,
Όσον αφορά το βλέμμα των ματιών, αυτό δημιουργήθηκε,
Και η ψυχή του ακροατή μένει να τρέμει.
Επινοήστε νέους κόσμους και προσέξτε τα λόγια σας,
Το επίθετο, όταν δεν δίνει ζωή, σκοτώνει.
Βρισκόμαστε στον κύκλο των νεύρων.
Ο μυς κρέμεται,
Ως σουβενίρ, σε μουσεία,
Αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι είμαστε λιγότερο δυνατοί:
Αληθινό σθένος
Βρίσκεται στο κεφάλι.
Γιατί τραγουδάτε το τριαντάφυλλο, ω ποιητές!
Κάντε το να ανθίσει στο ποίημα ,
Μόνο για εμάς
Ζουν όλα τα πράγματα κάτω από τον ήλιο.
Ο Ποιητής είναι ένας μικρός Θεός.
8. Ερωτήσεις Tristan Tzara
Ο Tristan Tzara, εκπρόσωπος του κινήματος του Ντανταϊσμού, χαρακτηρίστηκε από παράξενους συνειρμούς λογοτεχνικών εικόνων, οι οποίοι επιδιώκουν να σπάσουν τις προκατασκευασμένες ιδέες σε μια προσπάθεια να διευρύνουν τη φαντασία. Σε αυτό το ποίημα, ο ποιητής παίζει με τα όρια μεταξύ αλήθειας και αμφιβολίας.
Έβγαλα το παλιό όνειρο από το κουτί όπως βγάζεις το καπέλο σου.
όταν βάζεις το κοστούμι με τα πολλά κουμπιά
όταν πιάνεις το κουνέλι από τα αυτιά
όταν επιστρέφεις από το κυνήγι
πώς επιλέγετε το λουλούδι του ζιζανίου
και ο φίλος μεταξύ των αυλικών.
Κοίτα τι μου συνέβη
όταν η νύχτα ήρθε αργά σαν κατσαρίδα
καλό για πολλούς ως φάρμακο, όταν ανάβω
στην ψυχή η φωτιά των στίχων
Ο ύπνος είναι ο κήπος που προετοιμάζεται για τις αμφιβολίες.
δεν ξέρετε τι είναι αλήθεια, τι δεν είναι αλήθεια.
νομίζετε ότι είναι κλέφτης και τον πυροβολείτε.
και μετά σου λένε ότι ήταν στρατιώτης.
έτσι ακριβώς συνέβη και σε μένα
γι' αυτό σας κάλεσα να μου πείτε -χωρίς σφάλμα-
τι είναι αλήθεια - τι δεν είναι αλήθεια
Βλέπε επίσης Ντανταϊσμός
9. Karawane Hugo Ball
Στον ντανταϊσμό, το πνεύμα της ρήξης έφτασε μέχρι το σημείο να έρθει σε ρήξη με την ίδια τη γλώσσα και το νόημα, τουλάχιστον με την παραδοσιακή του έννοια. Ο Hugo Ball το διακινδύνευσε αυτό με τη δημοσίευση του πρώτου φωνητικού ποιήματος το 1917, το οποίο βασίζει το ενδιαφέρον του αποκλειστικά στην ηχηρότητα των φωνημάτων.
10. Girandula από τον Guillermo de Torre
Ο Γκιγιέρμο ντε Τόρε ήταν Ισπανός συγγραφέας, ιστορικός και κριτικός και συγγραφέας του βιβλίου Προπέλες που εκδόθηκε το 1923, το οποίο περιλαμβάνει το καλλιγράφημα Girandula Ως αντικείμενο, η girandula είναι ένας τροχός με ενσωματωμένους σε αυτόν κάποιους πυραύλους, οι οποίοι εκτοξεύονται καθώς περιστρέφεται. Με αυτή την έννοια, ο De Torre παρουσιάζει αυτό το καλιγράμμα, παραπέμποντας στη μορφή και την ουσία στην εικόνα της girandula.
11. Τάφρος Χόρχε Λουίς Μπόρχες
Τάφρος αποτελεί μέρος της περιόδου του Χόρχε Λουίς Μπόρχες, του ουκραλισμού. Ο ουκραλισμός ήταν ένα πολύ βραχύβιο κίνημα και ο ίδιος ο Μπόρχες κατέληξε να το αποκηρύξει. Ωστόσο, έχουν απομείνει στοιχεία από την παραγωγή του συγγραφέα αυτής της περιόδου, η οποία ήταν επίσης επηρεασμένη από τον εξπρεσιονισμό. Πρόκειται για την περίπτωση του ποιήματος Τάφρος Η αγωνία του πολέμου και η μοιρολατρία μπορούν να γίνουν αντιληπτές σε αυτό.
Αγωνία.
Στην κορυφή περπατάει ένα βουνό.
Οι γήινοι άνθρωποι ναυαγούν στη χαμηλότερη σχισμή.
Η μοιρολατρία δένει τις ψυχές τους μαζί
που έλουζαν τη μικρή τους ελπίδα στις λίμνες της νύχτας.
Οι ξιφολόγχες ονειρεύονται νυφικά πάρτι.
Ο κόσμος έχει χαθεί και τα μάτια των νεκρών τον αναζητούν.
Η σιωπή ουρλιάζει στους βυθισμένους ορίζοντες.
Βλέπε επίσης: Διήγημα El Aleph του Χόρχε Λουίς Μπόρχες
12. Σπερματέγχυση César Vallejo
Ο Περουβιανός ποιητής Σεζάρ Βαλέχο θεωρείται καινοτόμος. Χρησιμοποίησε τον ελεύθερο στίχο και επαναπροσδιόρισε τα σύμβολα του δυτικού πολιτισμού, όπως τα θρησκευτικά. Τέτοια είναι η περίπτωση αυτού του ποιήματος, που περιλαμβάνεται στο βιβλίο Οι Μαύροι κήρυκες (1919) Το υπαρξιακό βάρος και η θλίψη μιας μοίρας που δεν αγκαλιάστηκε είναι παρόντα. Ο στίχος αποκτά ελευθερία και ο ρυθμός γίνεται ετερογενής, με πολλαπλές ηχητικές πινελιές.
Γεννήθηκα μια μέρα
ότι ο Θεός ήταν άρρωστος.
Όλοι ξέρουν ότι είμαι ζωντανός,
ότι είμαι κακός- και δεν γνωρίζουν
του Δεκεμβρίου εκείνου του Ιανουαρίου.
Γιατί γεννήθηκα μια μέρα
ότι ο Θεός ήταν άρρωστος.
Υπάρχει ένα κενό
στον μεταφυσικό μου αέρα
που κανείς δεν χρειάζεται να αγγίξει:
το μοναστήρι της σιωπής
που μίλησε εν βρασμώ ψυχής.
Γεννήθηκα μια μέρα
ότι ο Θεός ήταν άρρωστος.
Αδελφέ, άκου, άκου...
Λοιπόν, και ότι δεν αφήνω
χωρίς να μεταφέρει Δεκέμβρηδες,
χωρίς να αφήσει πίσω του καμία sera.
Γιατί γεννήθηκα μια μέρα
ότι ο Θεός ήταν άρρωστος.
Όλοι ξέρουν ότι είμαι ζωντανός,
που μασάω... Και δεν ξέρουν
γιατί στον στίχο μου τρίζουν,
την άγευστη γεύση της σκοτεινής μπύρας,
Άνεμοι που φυσούν μακριά
ξεβιδωμένο από τη Σφίγγα
Ερημικός Ερωτών.
Όλοι ξέρουν... Και δεν ξέρουν
ότι το φως είναι φυσικό,
και η χοντρή Σκιά...
Και δεν γνωρίζουν ότι το Μυστήριο συνθέτει...
ότι αυτός είναι η καμπούρα
μουσικό και θλιβερό που από μακριά καταγγέλλει
το μεσημβρινό πέρασμα από τα σύνορα στα σύνορα.
Γεννήθηκα μια μέρα
ότι ο Θεός ήταν άρρωστος,
σοβαρά.
Δείτε επίσης 8 ποιήματα του César Vallejo
13. Τα άκρα σου απογειώνονται Αντρέ Μπρετόν
Ο Αντρέ Μπρετόν ήταν ο ιδρυτής του σουρεαλισμού και συγγραφέας του Σουρεαλιστικό μανιφέστο Το κίνημα, ένα από τα πιο επιδραστικά στη σύγχρονη ιστορία, βασίστηκε στην ψυχανάλυση και εφάρμοσε τον αυτοματισμό ως μέσο δημιουργίας. Σε αυτό το ποίημα, που προέρχεται από το Ο αέρας στο νερό (1934), ο Μπρετόν προσφέρει διάφορες υποβλητικές και, κυρίως, ζωντανές εικόνες που ξυπνούν κάθε είδους συνειρμούς.
Τα άκρα σου ξεδιπλώνουν πράσινα φύλλα γύρω σου
Και ο έξω κόσμος
Φτιαγμένο από τελείες
Δεν λειτουργεί πια τα λιβάδια έχουν ξεθωριάσει οι μέρες τα καμπαναριά μαζεύονται
Και το κοινωνικό παζλ
Παρέδωσε τον τελευταίο του συνδυασμό
Δείτε επίσης: 40 βιβλία για εφήβους που δεν θα μπορέσετε να αφήσετε κάτωΑκόμα και σήμερα το πρωί αυτά τα σεντόνια τραβήχτηκαν στην άκρη έκαναν κερί μαζί σου από ένα πρισματικό κρεβάτι
Στο κάστρο της ιτιάς με τα φιδίσια μάτια...
Για το οποίο με το κεφάλι κάτω
Έφυγα σε άλλη εποχή
Τα φύλλα αμυγδάλου της ζωής μου
Όταν φεύγετε από τον χαλκό της Αφροδίτης
Διατηρεί την ολισθηρή και ακίνδυνη λεπίδα
Η μεγάλη σου υγρή φτερούγα
Ανακατεύεται στο τραγούδι των βιτρό παραθύρων
14. Max Ernst Paul Éluard
Ο Paul Éluard ήταν υπερρεαλιστής ποιητής. Διατηρούσε πολύ στενή φιλία με τον επίσης υπερρεαλιστή καλλιτέχνη Max Ernst, με τον οποίο δημιούργησε διάφορα έργα. Η οικειότητά τους έφτασε στο σημείο να οικοδομήσουν μια παράξενη σχέση γύρω από την Gala, μια γυναίκα που, πριν παντρευτεί τον Dalí, ήταν παντρεμένη με τον Éluard. Ο Éluard αφιερώνει το παρακάτω ποίημα, γεμάτο υποβλητικές εικόνες, σε αυτόν τον ζωγράφο.
Σε μια γωνία η ευκίνητη αιμομιξία
Περιστρέφεται γύρω από την παρθενία του κοντού φορέματος.
Σε μια γωνιά ο απελευθερωμένος ουρανός
Παραδίδοντας λευκές σφαίρες στους αφρούς της καταιγίδας
Σε μια γωνία πιο φωτεινή από το σύνολο των ματιών
Περιμένοντας το ψάρι της δυστυχίας
Σε μια γωνιά η άμαξα του καλοκαιρινού πρασίνου
Ένδοξα ακίνητη για πάντα
Στη λάμψη της νιότης
των λαμπτήρων που ανάβουν με καθυστέρηση
Το πρώτο δείχνει στήθη που σκοτώνουν κόκκινα έντομα.
Βλέπε επίσης Σουρεαλισμός
15. Δεν ξέρεις αγγλικά Nicolás Guillén
Ο Κουβανός Nicolás Guillén είναι ένας διακεκριμένος εκπρόσωπος της ποίησης των Αντιλλών. Το ύφος του ήταν πολύ προσωπικό και νέο όσον αφορά το ύφος. Το ποίημα αυτό αποτελεί μέρος της πρώτης ποιητικής συλλογής του Guillén, με τίτλο Οι λόγοι είναι Ο Guillén εκθέτει το πολύ προσωπικό του στυλ γραφής, το οποίο ήταν πρωτοφανές. Μέρος των προσπαθειών του έγκειται στη διάσωση της προφορικότητας των μαύρων των Δυτικών Ινδιών, αλλά είναι επίσης μια πολιτική στάση ενάντια στον αμερικανικό ιμπεριαλισμό.
Με τόσα αγγλικά που ήξερες,
Bito Manué,
με τόσα πολλά αγγλικά, δεν ξέρει τώρα
desí ye.
Η La mericana σας ψάχνει,
και πρέπει να τρέξεις μακριά του:
τα αγγλικά σας ήταν από το etrái guan,
de etrái guan και guan tu tri.
Bito Manué, δεν ξέρεις αγγλικά,
δεν ξέρετε αγγλικά,
δεν ξέρετε αγγλικά.
No te namore ma nunca.
Bito Manué,
αν δεν ξέρετε αγγλικά,
αν δεν ξέρετε αγγλικά.
Βλέπε επίσης
Ποιήματα της Alejandra Pizarnik (η τελευταία καταραμένη συγγραφέας)