Turinys
Mario Benedetti - Urugvajaus rašytojas, savo kūryba padaręs įtaką kelioms kartoms. Jis neabejotinai buvo poleminis rašytojas, o jo politinės nuostatos lėmė, kad jis gyveno tremtyje ir nuolatinėje mobilizacijoje.
Nepaisant to, o gal kaip tik dėl to, jo literatūrinė kūryba, ypač poezija, taps pamatine nuoroda. Jo, kaip ir visų poetų, temos apims meilę, žmogaus egzistencijos prigimtį, politiką ir daugelį kitų.
Pažvelkime į kai kuriuos esminius autoriaus eilėraščius.
Sudarykime sandorį
Šiame eilėraštyje Benedetti vaizduoja meilę kaip įsipareigojimą, kuris yra siūlomas. Meilužis yra auka. Jis tik prašo, kad būtų pripažintas kaip toks, kaip pasiaukojimo, solidarumo, mylinčio buvimo, kuris palaiko, auka. Sąvoka "palydovas" stebina. Ji nurodo mylimą subjektą ne kaip meilužį, bet kaip lygiavertį, su kuriuo sudaromas bendrininkavimo paktas, kažkas, kas peržengia eroso ribas ir įsitvirtina.kaip reikšmę.
Kompanionas
žinote.
gali suskaičiuoti
su manimi
ne daugiau kaip du
arba iki dešimties
bet skaičiuoti
su manimi
jei kada nors
įspėja
kad pažvelgčiau jai į akis.
ir meilės šydas
atpažįsta mano
neperspėkite savo šautuvų
arba galvoti, koks tai delyras.
nepaisant siūlės
o gal todėl, kad ji egzistuoja.
galite skaičiuoti
su manimi
jei kitu metu
randa mane
be jokios priežasties nedalykiškas.
negalvokite, kaip tingus
vis dar galite skaičiuoti
su manimi
bet sudarykime sandorį
Norėčiau suskaičiuoti
su jumis
jis toks mielas
žinoti, kad tu egzistuoji.
žmogus jaučiasi gyvas.
ir kai aš tai sakau.
Turiu omenyje skaičiuojant
net jei tai yra iki dviejų
net jei tai yra iki penkių
jam nebėra kur eiti
skuba man į pagalbą
bet žinoti
tam tikrų
kad žinotumėte, jog galite
pasikliauti manimi.
Taktika ir strategija
Šiame eilėraštyje įsimylėjėlis aprašo savo metodus ir meilės pretenzijas, tarsi tai būtų karinė kampanija. Jis atskleidžia dvi sąvokas: taktiką ir strategiją. Meilė yra mūšio laukas, vienintelis mūšis, kurį verta išgyventi ir švęsti. Kaip įsimylėjėlio, lyrinio subjekto balsas turi vieną tikslą: tapti reikalingu mylimajai.
Mano taktika yra
pažvelgti į tave
mokykitės, kaip esate.
mylėti tave tokį, koks esi.
mano taktika yra
kalbėtis su jumis
ir tavęs klausytis
statyba žodžiais
nesunaikinamas tiltas
mano taktika yra
likti jūsų atmintyje
Nežinau, kaip
Aš net nežinau
Taip pat žr: Antigonė: Sofoklio tragedijos santrauka, analizė ir reikšmėkokiu pretekstu
bet pasilikti tavyje
mano taktika yra
būkite atviri
ir žinoti, kad esi nuoširdus.
ir kad mes neparduodame
grąžtai
kad tarp jųdviejų
nėra užuolaidų
nei bedugnės
mano strategija yra
kita vertus.
giliau ir daugiau
paprastas
mano strategija yra
kad bet kurią dieną
Nežinau, kaip
Aš net nežinau
kokiu pretekstu
pagaliau
tau manęs reikia.
Aš tave myliu
Tai bene garsiausia Mario Benedetti poema. Ją ne tik skaitė daugelis, bet ir iš jos gimė gražiausios Lotynų Amerikos repertuaro dainos. Benedetti apžvelgia savo meilės priežastis, kurios neapsiriboja pasąmonės užkeikimu.
Tai meilė, kuri žvelgia į kito žmogaus širdį, tyrinėja jo įsipareigojimo, etikos ir visuotinio meilės gebėjimo skaidulas. Mylintysis ir mylimoji susitinka gyvenimo kovose, dalijasi pastangomis, žvelgia į savo šalį ir ją myli. Tai meilė, kuri nesitenkina vidiniu pasauliu, bet išsiplečia į priklausymą visumai.
Tavo rankos yra mano glėbys
mano kasdieniai akordai
Myliu tave, nes tavo rankos
darbas teisingumo labui
jei aš tave myliu, tai todėl, kad tu esi
mano meilė, mano bendrininkas ir visi
ir gatvėje vienas šalia kito
mes esame daug daugiau nei du
tavo akys yra mano burtai
prieš blogą dieną
Myliu tave už tai, kaip atrodai
kuri žvelgia į ateitį ir ją sėja.
tavo burna, kuri yra tavo ir mano
jūsų burna neklysta
Myliu tave, nes tavo burna
žino, kaip šaukti maištą
jei aš tave myliu, tai todėl, kad tu esi
mano meilė, mano bendrininkas ir visi
ir gatvėje vienas šalia kito
mes esame daug daugiau nei du
ir tavo nuoširdus veidas
ir tavo klaidžiojantis žingsnis
ir tavo šauksmas pasauliui
nes jūs esate žmonės, aš jus myliu
ir kadangi meilė nėra aureolė
nei nuoširdus moralinis
ir todėl, kad esame pora
kuri žino, kad yra ne viena.
Noriu tavęs savo rojuje
t. y. mano šalyje
žmonės gyvena laimingai
net be leidimo
jei aš tave myliu, tai todėl, kad tu esi
mano meilė, mano bendrininkas ir visi
ir gatvėje vienas šalia kito
mes esame daug daugiau nei du.
Žmogus, kuris žvelgia į savo šalį iš tremties
Be žmonos, Benedetti mylėjo ir savo šalį. Karinės diktatūros Urugvajuje laikais dėl savo politinių įsitikinimų jis gyveno tremtyje. Dėl savo politinių įsitikinimų kurį laiką praleido Argentinoje ir Ispanijoje, tačiau svarbų vaidmenį suvaidino ir Kuba, suteikusi jam prieglobstį ir darbą "Casa de las Américas" direktoriaus pareigose.
Už bet kokios paramos, už bet kokios karjeros grandies, tie metai buvo skausmo metai dėl tolimos šalies, kuri dingo horizonte, kuri deformavo savo veidą, bet kuri vis dar laukia tikros transfigūracijos. Jo meilė šaliai, kurios jis ilgisi tremtyje, tam tikra prasme yra universali meilė.
Žalia ir sužeista šalis
comarquita de veras
skurdi šalis
gūdi ir tuščia šalis
kapų mergaitė
kraujas ant kraujo
tolima ir artima šalis
egzekutoriaus šansas
geriausios atsargos
smuiko šalis maiše
o ligoninės tyla
o skurdūs artefaktai
sukrėsta šalis
rašysena
požemiai ir pievos
šalį ir būsite ginkluoti.
gabalėlis po gabalėlio
mano žmonės mano žmonės mano žmonės
Atvirkščiai
Po laukimo nerimas dėl susitikimo virsta emocijų sumaištimi. Galimo susitikimo sukeltas lūkestis tampa klausimu, o kiekvienas klausimas bėga per neramios širdies geografiją. Tai, kas dominuoja lyriniame balse, kelia sumaištį. Baimė turi savo atitikmenį - viltį... arba atvirkščiai.
Bijau tave pamatyti
noriu su jumis pasimatyti.
tikimės jus pamatyti
neviltis jus pamatyti
Noriu tave rasti
nerimauja, kad tave suras.
tikrumas, kad jus suras.
menkos abejonės, kad jus suras.
Noriu išgirsti iš jūsų
džiaugsmas išgirsti iš jūsų
Sėkmės išgirsti iš jūsų
ir baimė jus išgirsti
t. y.
apibendrinimas
Esu išdulkintas
ir spinduliuojantis
galbūt daugiau pirmosios.
kad pastarasis
taip pat
atvirkščiai.
Šis mūšis
Šiame eilėraštyje lyrinis balsas klausia nebe apie meilę, o apie žmogaus egzistencijos prigimtį. Kaip suprasti šią gyvenimo bedugnę, žinant, kad artėja mirtis? Kaip atsiskaityti su gyvenimu, tokiu efemerišku, tokiu trapiu? Tegul poetas būna tas, kuris klausia?
Kaip suderinti
anihiliatorius
mirties idėja
su tuo nenumaldomu
Taip pat žr: Queen Bohemian Rhapsody: dainos analizė, žodžiai ir vertimasgeismas gyventi?
kaip suporuoti siaubą
priešais ateinančią nebūtį
su artėjančiu džiaugsmu
laikinos meilės
ir tiesa?
kaip išjungti antkapį
su derliumi?
pjautuvas
su gvazdiku?
Ar tai ir yra žmogus?
Tas mūšis?
Apie Mario Benedetti
Mario Benedetti gimė 1920 m. rugsėjo 14 d. ir mirė 2009 m. gegužės 17 d. Urugvajuje, kur kartu su Juanu Carlosu Onetti, Angelu Rama ir Ida Vitale priklausė 1945 m. kartai.
Taip pat žr. "Ida Vitale: 10 esminių eilėraščių".
Jis lankė vokiečių pradinę mokyklą, kurioje išmoko vokiečių kalbą, o tai leido jam ateinančiais metais dirbti Kafkos vertėju. Pradėjus plisti nacių ideologijai, jis buvo pašalintas iš mokyklos.
Šeimos taupymo sunkumai privertė jį dirbti nuo 14 metų, todėl jis buvo priverstas mesti vidurinę mokyklą ir mokytis savarankiškai. Nuo tada jis dirbo įvairių profesijų pardavėju, stenografistu, buhalteriu ir vertėju.
1946 m. jis vedė Luz López Alegre, su kuria santuokoje pragyveno 60 metų. Galiausiai jis įgijo žurnalisto išsilavinimą ir palaipsniui išgarsėjo šalies intelektualinėje scenoje.
1973 m. Urugvajuje įvykus kariniam perversmui, jis atsistatydino iš Montevideo humanitarinių ir gamtos mokslų fakulteto Ispanijos ir Amerikos literatūros katedros vedėjo pareigų ir išvyko gyventi į emigraciją. 10 metų gyveno Argentinoje, Kuboje, Peru ir Ispanijoje, atsiskyręs nuo žmonos.
Jo kūryba, išversta į daugiau nei 25 kalbas, apima tokius žanrus kaip poezija, romanai, apsakymai, kritika ir esė, o jo stilius buvo lengvai muzikalizuojamas, todėl jo tekstai buvo įamžinti dainininkų Joan Manuel Serrat, Pablo Milanés, Soledad Bravo ir daugelio kitų balsais.
Jis yra gavęs daugybę apdovanojimų, tarp jų Félixo Varelos ordiną (Kuba, 1982 m.), Amnesty International "Auksinės liepsnos" apdovanojimą (Briuselis, 1987 m.), Gabrielos Mistral medalį (Čilė, 1995 m.) ir Pablo Nerudos medalį (Čilė, 2005 m.), taip pat Respublikos universiteto Montevidėjuje garbės raštą (2004 m.) ir VIII karalienės Sofijos poezijos premiją (Montevidėjus, 2004 m.).Iberoamericana (Ispanija, 1999 m.).
Klausykitės eilėraščio muzikalizavimo Aš tave myliu sukūrė Alberto Favero, atliko solistė Mariana Jolivet su orkestru "Orquesta Sinfónica de Neuquen", dirigavo Reinaldo Naldo Labrin, aranžavo ir grojo Daniel Sánchez.
"Aš tave myliu" Favero ir Benedetti