Piosenka Chilanga banda: historia, analiza i znaczenie

Melvin Henry 05-02-2024
Melvin Henry

Piosenka "Chilanga banda" została skomponowana w 1994 roku przez kontrowersyjnego meksykańskiego kompozytora i piosenkarza Jaime Lópeza, umiędzynarodowionego przez grupę Café Tacvba.

Pierwotnie piosenka została nagrana przez autora, Jaime Lópeza, wraz z José Manuelem Aguilerą i grupą La Barranca, i znalazła się na eksperymentalnym albumie Nienawidzę Fonky'ego, strzały z biura opublikowany w 1995 roku.

Jaime López Źródło: TimeOut Meksyk.

Jego wpływ był decydujący na meksykańskiej scenie kulturalnej i muzycznej, do tego stopnia, że grupa Café Tacvba stworzyłby własną wersję i umieścił ją na własnym albumie. Lawina sukcesów Film z 1996 roku, po którym stał się prawdziwym masowym fenomenem w Ameryce Łacińskiej.

Aby zrozumieć jego przesłanie i polemiczny charakter, konieczne jest zrozumienie ulicznego języka meksykańskich mieszkańców stolicy, czyli języka Caló. Zacznijmy od tego, że "chilanga banda" oznacza "meksykański gang (z Mexico City)".

Aby lepiej zrozumieć znaczenie utworu, przedstawiamy jego odpowiedniki w rodzaju tłumaczenie Na końcu artykułu zamieszczamy słownik słowo po słowie, w kolejności alfabetycznej.

Piosenka Chilanga Banda

Ya chole, chango chilango!

Co za świetna robota!

Nie sprawdzaj tacuche

I chale z tacą

Głupi jak pluskwa

Bardziej krzywy niż fayuca

Z fusca i z blackjackiem

Jesteś strażnikiem

Lepiej się napiję

Y chance enchufo una chava

Chafing jako chafirete

Mam mnóstwo chupe i pachangi na zbyciu

W razie awarii wyjmuję chipote

La chota nie jest zbyt molacha

Chiveando a los que machucan

Widać, jak gryzą swoje kotlety

W nocy wpadam w kongal

No manches mówi changa

Al choro de teporocho

W chifla pasa la pacha

Pachuco, cholos i chundos

Chichinflas i malafachas

Tutaj loteria chómpiras

I tańczą Tíbiri-Tábara (bis)

Lepiej się napiję

Y chance enchufo una chava

Chafing jako chafirete

Zobacz też: Hasta la raíz, Natalia Lafourcade: tekst i analiza piosenki

Mam mnóstwo chupe i pachangi na zbyciu

Moja matka zabija bacha

A karaluch śpiewa

Jego choya żyje na chochos

O chemioterapii, churro i garnachas

Pachuco, cholos i chundos

Chichinflas i malafachas

Tutaj loteria chómpiras

I tańczą tibiri tabara

Zobacz też: Top 53 najlepszych seriali w historii

Handel od góry do dołu

Idzie chilanga banda

Chinchin, jeśli mi przypomnisz

Carcacha y se les retacha

Wystarczy, meksykańska "małpo".

Co za mierna robota!

Nie wyglądasz dobrze w garniturze

Zwłaszcza nie z odznaką

Gruby jak pluskwa

Bardziej nieuczciwy niż kontrabanda

Z pistoletem i pałką

Lubisz być policjantem

Wolę napić się piwa

I może umówię się z dziewczyną

Praca jako taksówkarz

Mam mnóstwo drinków i imprez

Jeśli się zderzę, dostanę bump

Policja nie jest zbyt dostojna

Zastraszanie tych, którzy przejeżdżają

Przyjmowanie łapówek to ich praca

W nocy wpadam do burdelu

"Nie wierzę ci", mówi małpa.

"Pijackie kłamstwo"

Butelka jest szybko przekazywana

Gangsterzy, kundle i ignoranci

Sygnaliści i podejrzani

Tutaj dominują drobni złodzieje

I tańczą Tíbiri-Tábara (bis)

Wolę napić się piwa

I może umówię się z dziewczyną

Praca jako taksówkarz

Mam mnóstwo drinków i imprez

Mojemu partnerowi zabrakło konopie indyjskie

i karaluch śpiewa

Jego głowa żyje na narkotykach

kleju, fug i fritangas

Gangsterzy, kundle i ignoranci

Sygnaliści i podejrzani

Tutaj dominują drobni złodzieje

I tańczą Tibiri Tabara

Oszustwo od góry do dołu

Idzie meksykański gang

Och, jeśli przypominają mi ją (*).

Carcacha y se les retacha (**)

(*) i (**) Patrz słowniczek na końcu artykułu.

Analiza

Po lewej: pokrywa dysku Nienawidzę strzałów Fonky'ego/Bureau autorstwa Jaime Lópeza i José Manuela Aguilery. Po prawej: Okładka albumu. Lawina sukcesów przez Café Tacvba.

Oryginalność "Chilanga banda" polega na wykorzystaniu slangu meksykańskich gangów, za pomocą którego Lópezowi udaje się zbudować spójny, polemiczny i krytyczny dyskurs, wykorzystujący elementy rapu i hip-hopu, zmieszane z perkusją, przesterowanymi gitarami i dźwiękami elektronicznymi.

Przyjmując punkt widzenia biednego taksówkarza, którego praca pozwoliła mu zobaczyć wszystko, kompozytor dekonstruuje ideę moralnej hierarchii między tymi, którzy "reprezentują prawo", a tymi, którzy są "poza prawem".

Jaime Lópezowi udaje się, poprzez swój język, symbolicznie reprezentować kulturowy wszechświat członków gangów i ludzi z marginesu, czyli subkultury lub kontrkultury, które są przemilczane w oficjalnych dyskursach.

W "Chilanga banda" policjanci i złodzieje uczestniczą w tej samej rzeczywistości i tej samej skali wartości. Policjanci są równi przestępcom.

Jednocześnie López portretuje rzeczywistość społeczną miasta Meksyk, piętnując nadużycia władzy i korupcję władz. Nie jest to wiktymizacja członka gangu, ale raczej obnażenie niespójności systemu, którego praktyki są równoważne z przestępczością. Źle to wróży zwykłemu obywatelowi, uwięzionemu w porządku, w którym "los chómpiras rifan" (złodzieje) i "los chómpiras rifan" (przestępcy) są jedynymi, którzy są w stanie przetrwać.przeważają).

Wersje Chilanga banda

Jaime López, autor piosenki

Jaime López i José Manuel Aguilera - Chilanga Banda

Powyższe wideo to oryginalne nagranie w wykonaniu Jaime Lópeza i José Manuela Aguilery zawarte na albumie Nienawidzę Fonky'ego, strzały z biura .

Jaime López jest meksykańskim kompozytorem i piosenkarzem urodzonym 21 stycznia 1954 r. Oprócz śpiewu gra na gitarze, basie i harmonijce ustnej, a także beatboxuje. Doskonale radzi sobie między innymi w gatunkach rocka, folku i muzyki norteño, a także bluesa i bolero.

Jego styl trzymał go z dala od komercyjnego radia od czasu jego debiutu w 1975 r. Podważa standardy głównego nurtu, wykorzystując poezję inspirowaną meksykańską rzeczywistością społeczną i mową potoczną, a także doskonale oddaje głos formom ekspresji zmarginalizowanych grup w Meksyku.

Jaime López y su Hotel Garage - Chilanga Banda

W ostatnich latach Jaime López i jego Hotel Garage stworzyli nową wersję utworu, która została nagrana w 2014 roku i w przeciwieństwie do poprzedniej wykorzystuje elementy rocka i heavy metalu.

Okładka Café Tacvba

Café Tacvba - Chilanga Banda (oficjalny teledysk)

Café Tacuba to meksykański zespół założony przez Emmanuela Del Real, Enrique Rangela, Joselo Rangela i Rubéna Albarrána, oficjalnie urodzony w 1989 roku w Mexico City.

W 1990 roku poznali argentyńskiego producenta Gustavo Santaolallę, który wyprodukował ich dyskografię w kolejnych latach, w tym ich trzeci album studyjny, Lawina sukcesów z 1996 roku.

Café Tacuba Źródło: Wiadomości Venevisión .

Z pomocą Santaolalli zespół zaczął się rozwijać, biorąc udział w różnych krajowych i międzynarodowych festiwalach i dzieląc sceny z innymi wielkimi, takimi jak Paralamas, Mano Negra, Los Fabulosos Cadillacs, między innymi.

Wśród innych wybitnych prac możemy wymienić sesję Unplugged z MTV w 1995 roku, który został wydany dopiero w 2005 roku, a także włączenie piosenek "Aviéntame" i "Dog:God" do filmu "Dog:God" i "Dog:God" do filmu "Dog:God". Pies kocha Alejandro González Iñárritu.

Zobacz także film Amores perros Alejandro Gonzáleza Iñárritu.

Słowniczek Chilanga banda (w kolejności alfabetycznej)

  • Bacha: niedopałek papierosa konopie indyjskie .
  • "Carcacha y se les retacha": dziecinne wyrażenie. Carcacha" samo w sobie oznacza stary pojazd. Jako całość, wyrażenie to jest używane do odwzajemnienia zniewagi.
  • Chafa: niewielka wartość.
  • Chafirete: kierowca/zły kierowca.
  • Chale: wtrącenie używane do kontrastowania lub zaprzeczania.
  • Chamba: praca.
  • Szansa: okazja/szczęście.
  • Chango/changa: mono/mona, obraźliwe traktowanie odnoszące się do ludzi.
  • Taca: płyta.
  • Chava: dziewczyna.
  • Sprawdzić: połączyć.
  • Chela: piwo.
  • Chemo: klej, którego wdychanie wywołuje efekty narkotyczne.
  • Chinchin: wyzwanie, biada ci! W piosence jest to wyzwanie dla osoby, jeśli zdecyduje się przypomnieć mu o "jego matce" (mentar la madre), jeśli go obraża.
  • Chichinflas: kapuś/sutener.
  • Chilango/chilanga: pochodzi z Mexico City w Meksyku.
  • Pluskwa: okrągły, cuchnący, wysysający krew owad.
  • Chipote: uderzenie.
  • Chiveando (od chivear): zastraszać (onieśmielać).
  • Chochos: środki odurzające w postaci tabletek.
  • Cholos: metysi przejęci przez członków gangu.
  • Chómpiras: drobny złodziejaszek.
  • Choncho: gruby.
  • Choro: kłamstwo.
  • Chota: policja.
  • Choya: głowa.
  • Chueco: nieuczciwy, skorumpowany.
  • Chundos: ignorant / populista / tubylec.
  • Chupe: napoje.
  • Churro: papieros z konopi indyjskich.
  • Chutar: wykonywać, pracować, robić.
  • Congal: dom publiczny.
  • W chifla: szybko.
  • Enchufo (przenośnia, podłączać): me ligo.
  • Fayuca: przemyt.
  • Fusca: pistolet.
  • Garnachas: meksykańska fritanga sprzedawana na ulicy.
  • Guarura: strażnik, ochroniarz, stróż.
  • Machucan (od machucar): atropellando (przejechać).
  • Malafachas: źle wyglądający, agresywny, leniwy, ponury.
  • Molacha: dostojny.
  • Ugryźć: przyjąć łapówkę.
  • No manches!: wyraz niedowierzania.
  • Ñero: skrót od compañero.
  • Pacha: butelka alkoholu (carterita, cantimplora).
  • Pachanga: impreza.
  • Pachucos: członkowie gangu w ekstrawaganckich kostiumach.
  • Pasa (de pasar): lubić.
  • Rifan (od rifar): dominować/prewalecen (dominować/prewalecer).
  • Tacuche: garnitur.
  • Talacha: praca.
  • Teporocho: regularne usuwanie.
  • Tíbiri tábara: piosenka zespołu La Sonora Matancera (piosenka znajduje się na końcu tego słowniczka).
  • Transando (od transar): estafando (oszukiwać).
  • Wystarczy, wystarczy, wystarczy.
DANIEL SANTOS tibiri-tabara

Melvin Henry

Melvin Henry jest doświadczonym pisarzem i analitykiem kultury, który zgłębia niuanse społecznych trendów, norm i wartości. Z dbałością o szczegóły i rozległymi umiejętnościami badawczymi Melvin oferuje wyjątkowe i wnikliwe spojrzenie na różne zjawiska kulturowe, które w złożony sposób wpływają na życie ludzi. Jako zapalony podróżnik i obserwator różnych kultur, jego praca odzwierciedla głębokie zrozumienie i docenienie różnorodności i złożoności ludzkiego doświadczenia. Bez względu na to, czy bada wpływ technologii na dynamikę społeczną, czy bada skrzyżowanie rasy, płci i władzy, pisarstwo Melvina zawsze prowokuje do myślenia i pobudza intelektualnie. Poprzez swojego bloga Kultura zinterpretowana, przeanalizowana i wyjaśniona, Melvin ma na celu inspirowanie do krytycznego myślenia i wspieranie znaczących rozmów na temat sił, które kształtują nasz świat.