15 захоплюючих авангардних віршів з поясненнями

Melvin Henry 24-08-2023
Melvin Henry

Поети-авангардисти увірвалися на літературну сцену в першій половині 20-го століття, щоб порушити правила традиційної поетичної композиції, використовуючи різноманітні ресурси, такі як вільний вірш, проза, нові звукові ритми, семантичні та типографічні експерименти, а також поєднання письмового слова з пластичним образом.

Завдяки авангардній поезії та новаторському і модернізаційному духу, що її надихав, поезія оновила і розширила свої виражальні можливості. У наступних прикладах віршів ми пояснюємо, як авангардний дух поезії був виражений у деяких з її найкращих віршів.

1. Прощавай. Гійом Аполлінер

Гійом Аполлінер був поетом, що перебував на межі 19-го і 20-го століть, у поезії якого відчувався розрив з поетичною традицією. Прощавай. Аполлінер зворушує нас своїми меланхолійними образами прощання, розриваючи при цьому традиційні форми вірша і рими.

Я підібрав це лезо в снігу

Пам'ятаєте ту осінь?

Якщо коротко

Ми більше не побачимося

Я помру.

Слабкий аромат часу

Завжди пам'ятайте, що я чекаю на вас

2. Море Філіппо Томассо Марінетті

Філіппо Томассо Марінетті був рушійною силою авангардного руху, відомого як футуризм. Цей рух, що народився в 1909 році, поклонявся машинній епосі і характеризувався бажанням змести цивілізацію минулого. У літературних термінах це виражалося в розриві синтаксису і розділових знаків, а також у звеличенні руху як динамізуючої сили, як уцей вірш, який називається Море .

О велике, непокірне і люте море!

Море, що мстить,

море, як воно пахне безбарвним... Давай! Стрибай!

еластичні стрибки

до хмар, до зеніту.

...А потім підстрибувати і підстрибувати, не втомлюючись...

як величезний м'яч!

Затоплені береги, гавані, доки, причали, пристані, кручі

як буйволи під своїми закрученими димовими рогами!

... Розчави, о море, міста з їхніми коридорами катакомб

і вічно нищить мерзенне,

ідіотів і непитущих, і косить, косить, косить

одним махом зрівняти похилі спини вашого врожаю.

Дроблення свердловин мільйонерів,

граючи на них, як на барабанах,

і пускати, пускати, мстиве море,

наші вибухи черепів між ногами королів.

І скажімо, мандрівники та розбійники

якщо це не той боулінг, на який ви сподівалися.

Дивіться також Футуризм

3. Прекрасна юність Готфрід Бенн

Прекрасна юність вірш німецького поета Готфріда Бенна, що увійшов до його збірки поезій Морг. (Вірш належить до напряму, відомого як експресіонізм. Вірш вирізняється жорстоким і болісним протиставленням молодості та смерті. У ньому немає людського тіла, яке можна було б викликати і оплакувати, а є мертве тіло. І з нього з'являються щури, на яких також чекає смерть. Поет порушує формальні та тематичні конвенції, оголюючи контрастні, гротескні, а такожпарадоксальним, перевертаючи очікуване.

Уста дівчини, яка деякий час пролежала в очеретяному ліжку,

Виглядало погризеним.

Коли йому розкрили грудну клітку, стравохід був

пронизаний.

Нарешті, вплітаємо під діафрагму,

з'явилося гніздо з щурятами.

Одна з молодших сестер померла.

Інші жили за рахунок печінки та нирок,

холоднокровно випив і з'їв

провів там прекрасну юність.

Так само швидко і красиво прийшла його смерть:

Їх кинули у воду всіх разом.

Їхні морди, як вони кричали!

Дивіться також Експресіонізм

4. Серце, корона і дзеркало Гійом Аполлінер

Письменника Аполлінера часто називають кубістом. Це пов'язано з тим, що його творчість збігається з живописним кубізмом та деякими його елементами руптивізму. Якщо в живописі кубізм експериментував з типографікою на полотні, то Аполлінер робив навпаки: він експериментував із зображенням у письмовому вірші за допомогою своїх знаменитих Каліграми Ця практика, попередники якої сягають середньовіччя, набула нових вимірів в авангарді 20-го століття.

Дивіться також Кубізм

5. Щойно з Дьєза Гійом Аполлінер

Щойно з Дьєза це каліграма Аполлінера, в якій він вводить ще один авангардний елемент: музичне письмо. Наприклад, наявність символу calderon або fermata, розташованого поруч з виразом "зупинись тут". Цей символ є показником експресивної зупинки, в якій зазначеному нижче звуку потрібно дозволити розширюватися, поки він не замовкне сам.

6. Гармонійний трикутник Вісенте Уїдобро

Вісенте Уїдобро - чилійський письменник, творець літературного авангарду під назвою креаціонізм. Ще до Аполлінера Уїдобро створив кілька каліграфічних робіт. Гармонійний трикутник одна з найвідоміших каліграфічних робіт автора.

Дивіться також Літературний авангард

7. Поетичне мистецтво Вісенте Уїдобро

Вірш Поетичне мистецтво Вісенте Уїдобро можна знайти в книзі Дзеркало води Гюїдобро оголошує роль, яку він приписує поетові: божественний творець, винахідник нових реальностей, дарувальник життя, таким чином визначаючи естетику креаціонізму.

Нехай вірш буде як ключ

Нехай вона відкриє тисячу дверей.

Падає листок, щось пролітає повз;

Наскільки очі бачать, створене нехай буде,

І душа слухача залишається тремтіти.

Вигадуйте нові світи та слідкуйте за своїми словами;

Прикметник, коли він не дає життя, вбиває.

Ми перебуваємо в кругообігу нервів.

М'яз звисає,

Як сувенір, у музеях;

Але це не означає, що ми стали менш сильними:

Справжня сила

Вона живе в голові.

Чому ви оспівуєте троянду, о поети!

Змусьте його розквітнути у вірші;

Тільки для нас

Вони живуть усім, що є під сонцем.

Поет - це маленький Бог.

8. Питання Трістан Цара

Трістан Тцара, представник руху дадаїстів, характеризувався дивними асоціаціями літературних образів, які прагнуть порвати з упередженими уявленнями, намагаючись розширити уяву. У цьому вірші поет грається з межами між істиною та сумнівом.

Я витягнув стару мрію з коробки, як ви витягуєте капелюха.

коли ти одягаєш свій багатоґудзиковий костюм.

коли ти хапаєш кролика за вуха.

коли повертаєшся з полювання

як ви вибираєте квітку бур'яну

Дивіться також: 37 коротких віршів про кохання: найкрасивіші вірші з анотаціями

і другом серед придворних.

Подивіться, що зі мною сталося

коли ніч наступала повільно, як тарган.

для багатьох як ліки, коли я спалахую

в душі вогонь віршів

Сон - це сад, підготовлений для сумнівів.

ви не знаєте, що є правдою, а що ні

ви вважаєте його злодієм і стріляєте в нього.

а потім тобі кажуть, що це був солдат.

саме так сталося зі мною

Ось чому я подзвонив вам, щоб ви сказали мені - без помилок

Дивіться також: 55 фільмів, заснованих на реальних подіях

що є правдою, а що ні

Див. також Дадаїзм

9. Караване. Хьюго Болл

У дадаїзмі дух розриву зайшов так далеко, що розірвав з самою мовою і значенням, принаймні в його традиційному розумінні. Гуго Балль ризикнув цим, опублікувавши в 1917 році перший фонетичний вірш, який базує свій інтерес виключно на звучанні фонем.

10. Гірандула Гільєрмо де Торре

Гільєрмо де Торре - іспанський ультраправий письменник, історик і критик, автор книги Пропелери виданий у 1923 році, до якого входить каліграма Гірандула Як об'єкт, жирандула - це колесо з інкрустованими на ньому ракетами, які вистрілюють, коли воно обертається. У цьому сенсі де Торре представляє цю каліграфію, натякаючи за формою і змістом на образ жирандули.

11. Траншея Хорхе Луїс Борхес

Траншея є частиною ультраїстського періоду творчості Хорхе Луїса Борхеса. Ультраїзм був дуже нетривалим рухом, і сам Борхес врешті-решт дезавуював його. Однак залишилися свідчення про творчість автора цього періоду, яка також зазнала впливу експресіонізму. Це стосується вірша Траншея У ній відчувається біль і фаталізм воєнного часу.

Страждання.

На самій вершині ходить гора.

Люди земного кольору зазнали корабельної аварії в найнижчій щілині.

Фаталізм пов'язує їхні душі разом

які купали свою маленьку надію в калюжах ночі.

Багнети мріють про весільні вечірки.

Світ загублений, і очі мертвих шукають його.

Тиша виє в затонулих горизонтах.

Читайте також: Оповідання Хорхе Луїса Борхеса "El Aleph

12. Спергезия Сезар Вальєхо

Перуанський поет Сесар Вальєхо вважається новатором. Він використовував вільний вірш і переосмислював символи західної культури, зокрема релігійні. Так, наприклад, у цьому вірші, що увійшов до книги Чорні вісники (1919) Екзистенційна вага і смуток нерозділеної долі присутні. Вірш набуває свободи, а ритм стає неоднорідним, з численними звуковими акцентами.

Одного разу я народився

що Бог був хворий.

Всі знають, що я живий,

що я злий, а вони не знають.

грудня того січня.

Бо я народився одного дня

що Бог був хворий.

Існує прогалина

в моєму метафізичному повітрі

до якого ніхто не повинен торкатися:

обитель тиші

які говорили зопалу.

Одного разу я народився

що Бог був хворий.

Брате, послухай, послухай...

Ну, і що я не піду.

не несучи з собою декабристів,

не залишивши по собі жодної сироватки.

Бо я народився одного дня

що Бог був хворий.

Всі знають, що я живий,

що я жую... А вони не знають.

чому в моєму вірші вони скриплять,

несмак темного пива,

Вітер здуває

відкрутили від Сфінкса

Запитальник пустелі.

Всі знають... І не знають

що світло є фізичним,

і товста Тінь...

І вони не знають, що Таємниця синтезує...

він - горб

музичний і сумний, що здалеку викриває

меридіанний перехід від Межі до Межі.

Одного разу я народився

що Бог був хворий,

серйозно.

Дивіться також 8 віршів Сесара Вальєхо

13. Твої кінцівки відлітають Андре Бретон

Андре Бретон був засновником сюрреалізму та автором Маніфест сюрреалістів Цей рух, один з найвпливовіших у сучасній історії, базувався на психоаналізі та застосовував автоматизм як засіб творення. У цьому вірші, взятому з Повітря у воді (1934), Бретон пропонує різноманітні сугестивні і, перш за все, живі образи, які пробуджують різноманітні асоціації.

Твої кінцівки розгортають навколо тебе зелені простирадла

І зовнішній світ

Зроблено з крапок

Він більше не працює, луки вицвіли, дні, коли збираються шпилі

І соціальний пазл

Доставлено останню комбінацію

Ще сьогодні вранці ті простирадла були відсунуті вбік, а з призматичного ліжка стояла свічка, зроблена разом з тобою

У хиткому замку верби з шиферними очима

Для чого з опущеною головою

Я поїхав іншим разом

Мигдальні листи мого життя

Коли ти залишаєш мідь Венери

Зберігає лезо слизьким і без країв

Твоє велике рідке крило

Розбурхує пісню вітражів

14. Макс Ернст Поль Елюар

Поль Елюар був поетом-сюрреалістом. Він підтримував дуже близькі дружні стосунки з художником Максом Ернстом, також сюрреалістом, з яким разом створював різні роботи. Їхня близькість дійшла до того, що вони побудували дивні стосунки навколо Гали, жінки, яка перед тим, як вийти заміж за Далі, була одружена з Елюаром. Цій художниці Елюар присвячує наступний вірш, повний сугестивних образів.

У кутку спритний інцест

Вона обертається навколо незайманості короткої сукні.

У кутку звільнене небо

Доставляємо білі сфери до штормової піни

У куточку, світлішому за всі очі

В очікуванні риби, що зазнала лиха

У кутку візок з літньою зеленню

Слава все ще назавжди

До сяйва молодості

Лампи вмикаються із запізненням

На першій зображені груди, які вбивають червоних комах.

Дивіться також Сюрреалізм

15. Ви не знаєте англійської мови Ніколас Гільєн

Кубинець Ніколас Гільєн є видатним представником антильської поезії. Його стиль був дуже особистим і новим з точки зору стилю. Цей вірш є частиною першої збірки віршів Гільєна, яка називається Причинами для цього є Гільєн демонструє свій дуже особистий стиль письма, який був безпрецедентним. Частково його зусилля спрямовані на порятунок усного мовлення чорношкірих Вест-Індії, але це також політична позиція проти американського імперіалізму.

З такою великою кількістю англійської, яку ви знали,

Біто Мануе,

з такою кількістю англійської, що він і зараз не знає.

Я так хочу.

La mericana шукає вас,

і ти мусиш тікати від нього:

твоя англійська була з etrái guan,

de etrái guan і guan tu tri.

Біто Мануе, ти не знаєш англійської,

ти не знаєш англійської,

ти не знаєш англійської.

No te namore ma nunca.

Біто Мануе,

якщо ви не знаєте англійської,

якщо ви не знаєте англійської.

Дивіться також

Вірші Алехандри Пізарник (останньої проклятої письменниці)

Melvin Henry

Мелвін Генрі — досвідчений письменник і культурний аналітик, який заглиблюється в нюанси суспільних тенденцій, норм і цінностей. Завдяки гострому погляду на деталі та обширним дослідницьким навичкам Мелвін пропонує унікальні та проникливі погляди на різноманітні культурні явища, які складно впливають на життя людей. Як затятий мандрівник і спостерігач за різними культурами, його роботи відображають глибоке розуміння та оцінку різноманітності та складності людського досвіду. Незалежно від того, досліджує він вплив технологій на соціальну динаміку чи досліджує перетин раси, статі та влади, твори Мелвіна завжди спонукають до роздумів і інтелектуально стимулюють. За допомогою свого блогу «Культура інтерпретована, проаналізована та пояснена» Мелвін прагне надихнути на критичне мислення та сприяти змістовним розмовам про сили, які формують наш світ.