Зміст
Вірш "Detente, sombra de mi bien esquivo" - це сонет, написаний сеньйорою Хуаною Інес де ла Крус, який розповідає про тугу поетичного голосу за коханням перед обличчям невловимої присутності коханого.
Це вірш на любовну тему, дуже виразний і формально строгий, притаманний іспанській школі бароко, звідси його відносно складний синтаксис і похмурі, але захопливі образи.
Стій, тінь мого невловимого добра
зображення заклинання, яке я люблю найбільше,
прекрасна ілюзія, за яку я з радістю помру,
солодка вигадка, за якою я живу в смутку.
Так, магніту твоїх привабливих грацій
Дивіться також: Нові 7 чудес сучасного світу: що це і як вони були обрані?служить моїм грудям, як слухняна сталь,
за що ти мені лестиш, щоб я закохався,
Якщо ти хочеш знущатися з мене, то втікач?
Ви не можете пишатися цим більше
що твоя тиранія тріумфує наді мною;
що навіть якщо ти залишиш вузькі рамки, висміяні
що підперезали твою фантастичну фігуру,
мало що значить висміювати руки та груди
якщо я виріжу тобі в'язницю своєї фантазії.
Аналіз вірша "Розвіяти тінь мого невловимого добра".
"Detente, sombre de mi bien esquivo" - сонет барокової естетики, стриманої мови, але великої експресивної сили.
Поетичний голос вселяє коханому, позначеному як "тінь мого невловимого добра", чия швидкоплинна присутність, названа "прекрасною ілюзією", "солодкою вигадкою", сповнює її болем і тугою.
Цей коханий, спочатку невловимий, у наступній строфі постає як магніт, метафора таємничої сили кохання, якій, однак, піддається поетичний голос: "Навіщо ти мене закохуєш улесливо, / якщо хочеш знущатися наді мною, а потім втікаєш?"
Дивіться також: Значення картини Едварда Мунка "КрикУ наступних двох строфах, однак, поетичний голос іронізує над присутністю невловимого коханця, який, хоч і приходить і йде, коли йому заманеться, залишається у фантазії про кохання, яку вирізьблює поетичний голос.
Тип вірша, рима та розмір
Вірш "Detente, sombra de mi bien esquivo" - це сонет, що складається з чотирнадцяти шестистопних складів, розташованих у чотирьох строфах, з яких два катрени і два терцети. У ньому використовується схема римування на приголосні ABBA ABBA CDC DCD.
Літературні постаті
Апостроф
Поетичний голос звертається до іншої людини: "Стій, тінь мого невловимого добра".
Епітет
Прикметник приписує якості або характеристики іменнику, який він супроводжує: "(...) прекрасна ілюзія (...)", "(...) солодка вигадка (...)", "(...) слухняна сталь (...)".
Метафора
Між двома ідеями, образами чи поняттями виникає тонкий зв'язок аналогії чи подібності. Наприклад:
- "(...) Тінь мого невловимого добра (...), як метафора швидкоплинного кохання.
- "Якщо магніт твоїх милостей, привабливий, / служить моїм грудям, як слухняна сталь (...)", де магніт функціонує як метафора тяжіння, таємничої сили любові.
- "(...) Якщо я виріжу тебе в'язницею своєї фантазії (...)", метафора, що натякає на ідеальне кохання.
Антитеза
Він представляє контрастні відносини між двома протилежними ідеями або концепціями: "(...) прекрасна ілюзія, для якої я вмираю щасливим, / солодка вигадка, для якої я живу в смутку".
Оксюморон
Поєднання слів з протилежним або контрастним значенням: "(...) радісно я вмираю (...)", "(...) сумно я живу (...)".
Гіпербатон
Зміна традиційного порядку синтаксису речення: "(...) Si al imán de tus gracias atractivo/ sirve mi pecho de obediente acero (...)"; "(...) mas no puedes blasonar no puedes satisfecho/ de que triunfa de mí tu tiranía (...)".
Риторичне запитання
Він запитує з експресивною метою: "Навіщо ти мені лестиш в любові, / Якщо ти збираєшся знущатися наді мною, втікач?
Вас може зацікавити: Сор Хуана Інес де ла Крус: біографія, творчість та внесок письменниці з Нової Іспанії.
Про сестру Хуану Інес де ла Крус
Сеньйора Хуана Інес де ла Крус, народилася 1648 року і померла між 1651-1695 роками, її справжнє ім'я Хуана Інес де Асбахе-і-Рамірес, вона була найважливішою письменницею Нової Іспанії Отримавши пораду вступити на чернече служіння, вона вступила до Ордену святого Ієроніма.
Він створив багату і густу поезію, в якій можна розпізнати впливи іспанського бароко, з плавністю Лопе де Веги, культеранізмом Гонгори і Кальдерона де ла Барки. Його творчість, що складається в основному з поезії, листів і театру, буде опублікована лише через роки після його смерті.
Вам також може бути цікаво: