Зміст
Carpe diem це латинський вислів, який зазвичай перекладається як "Лови момент". Вислів був придуманий латинським поетом Горацієм у вірші №11 першої книги "Поеми". Оди Присвячений Леуконе, вірш здається порадою, а його останній рядок звучить як "carpe diem quam minimum credula postero", що можна перекласти як "Лови день і не довіряй завтрашньому дню".
У "The Оди Гораціо
Горацій - римський філософ і поет. Він був улюбленцем Гая Мецената і став покровителем Римської держави. Оди вирізняється з-поміж інших його робіт як формальною якістю, так і філософським підходом до своїх сюжетів.
Найвідоміша ода Горація - це саме та, що містить знамените речення насолоджуйся життям Це ода № 11, присвячена Leucónoe, що етимологічно означає "чистий розум" або "порожня голова", що близько до дзен-буддистського розуміння медитації.
Центральною темою вірша є смерть. Вже з першого рядка поет стверджує, що марно намагатися дізнатися, що відбувається після смерті. Carpe diem з'являється в поезії як відповідь на страх смерті та невідомості. Оскільки людині неможливо знати свою остаточну долю, найкраще, що вона може зробити, - це прожити життя на повну.
Ода 11 книги 1
1 Tu ne quaesieris - scire nefas - quem mihi, quem tibi
2 finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
3 temptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati,
4 seu plures hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam,
5 quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
6 Тиррен: sapias, vina liqui, et spatio brevi
Дивіться також: Вірш "Поцілунки" Габріели Містраль: аналіз та значення7 spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
8 aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
Переклад Германа Салінаса
Не питай, Леуконе (це не дозволено знати),
Який кінець боги приготували для твого і мого життя,
або комбінувати магічні числа. Тобі краще змиритися з тим.
до велінь долі, щоб Юпітер не дарував тобі довгих років життя,
нехай це буде остання, в якій ти побачиш хвилі
Тірренця проти перешкод на шляху його люті.
Будьте розсудливі, пийте хороше вино і відмовтеся від довгих надій
до короткого простору існування. Поки ми говоримо,
Ловіть момент, не довіряйте завтрашньому дню.
Епікурейство
Епікуреїзм - філософська система, створена грецьким мислителем Епікуром, який пропагував насолоди життям і спокій як спосіб досягнення максимального щастя. Прагнення до знань також було важливим у цій системі, оскільки вважалося, що незнання є одним із джерел людських страждань.
Прагнення до щастя також передбачало контроль над страхами і помірне отримання задоволень. Передбачалося, що це приведе людину до стану спокою, відомого як "атараксія". Страх смерті можна було контролювати, вірячи в смерть як "небуття". Таким чином, "ловити момент" - це те, що залишилося від стародавнього страху перед смертю.
Carpe diem Ловити день" набуває широкого значення в цьому контексті ідей, означаючи жити сьогоднішнім днем, отримувати задоволення від того, що він може запропонувати, і не піддаватися страху смерті. Горацій також використовує інші типово епікурейські теми, окрім цієї, такі як fungere urbem y locus amoenus .
Carpe diem в літературі
Після Гораціо, Carpe diem стала поширеною ідеєю в літературі і була відроджена такими течіями, як неокласицизм. родимки Поети цих шкіл, наприклад, португальський письменник Томас Антоніо Гонзага, у книжці Марілія де Дірсеу Гораціанська тематика часто використовувалася в літературі, як видно з наступного уривку:
Ні, ні, моя Маріє,
aproveite o tempo, antes que faça
o estrago de roubar ao corpo as forças
e ao semblante a graça.
*
О, ні, моя Маріліє,
Використовуйте час максимально ефективно, доки не стало надто пізно.
спустошення від викрадення тіла силою
і благодать на обличчі
У 20-му столітті Фернандо Пессоа підхопив не лише теми, а й форми гораціанської поезії через свій гетеронім Рікардо Рейс. Carpe diem настільки присутній у його ліричній поезії, що одним з найвідоміших його віршів є Colhe o Dia, porquê é Ele :
Perene flui a interminável hora
Que nos confesso nulos. No mesmo hausto
Що живемо, те й помремо.
Дивіться також: Едгар Дега: 14 важливих робіт для розуміння художника-імпресіоністаO dia, porque és ele.
*
Багаторічна тече нескінченна година
Що сповідує нас порожнечею в одному подиху
В якому ми живемо, в якому ми помираємо. Тут
день, тому що ти - це він.
Тема смерті та нікчемності життя є поширеною в поезії. Протягом багатьох років різні поети роздумували та писали на цю тему з різних точок зору та підходів. Ловити момент - одна з найбільш повторюваних форм. Філософія Carpe diem це спосіб впоратися зі страхом смерті, отримати максимум від життя і не думати про завтрашній день чи смерть.
Carpe diem Горацій був великим поетом, який вплинув на західну поезію. Це також є причиною того, що Carpe diem стало звичним явищем у поезії.
Товариство мертвих поетів (Клуб мертвих поетів)
Товариство мертвих поетів це фільм 1989 року, який розповідає історію вчителя літератури на ім'я Джон Кітін, який використовує інноваційні засоби для викладання поезії в суворій, традиційній школі. Його методи мали на меті не лише навчити поезії, але й змусити молодь мислити по-іншому в контексті жорсткої системи.
Надихаюче гасло фільму є цілком слушним, Carpe diem Через очікування, які батьки покладають на своїх дітей у високому соціальному класі, молоді люди живуть, хвилюючись за своє майбутнє. Щоб змусити їх зрозуміти життя по-іншому, вчителька вчить їх концепції "ловити момент" і шукати задоволення, не турбуючись про завтрашній день.
Фільм швидко став ключовим орієнтиром і популяризував вислів Лови момент. Іншими словами, фільм вкотре поставив на порядок денний основну проблему людського досвіду: чи варто відмовлятися від інтенсивного життя в сьогоденні заради турботи про майбутнє, яке завжди є невизначеною можливістю?