Маргарита Рубена Даріо: аналіз та літературні образи поеми

Melvin Henry 06-06-2023
Melvin Henry

Поема "Маргарита" Рубена Даріо, одного з найвидатніших письменників іспано-американського літературного модернізму, - це поема про кохання і біль втрати коханої людини.

Вірш можна прочитати в Проза профанна та інші вірші (Проза профанна та інші вірші) опублікований у 1896 році, твір, що належить до модернізму, літературної течії, яка на той час була на піку своєї популярності і мала на меті оновити іспанську літературу з її дорогоцінною мовою, формальною строгістю та смаком до екзотики і космополітизму.

Маргарита.

In memoriam...

Пам'ятаєш, ти хотіла бути маргариткою

Готьє? Твоє дивне обличчя закарбувалося в моїй пам'яті,

коли ми вечеряли разом, на першому побаченні,

в ніч, яка ніколи не повернеться.

Дивіться також: Кубізм: характеристика, автори та твори

Твої багряні губи проклятого пурпуру

потягували шампанське вишуканої баккари;

твої пальці зірвали білу ромашку:

"Так... ні... так... так... ні..." і ти вже знав, що я тебе обожнюю!

Тоді, о квітко Істерії, ти плакала і сміялася;

твої поцілунки і твої сльози, що були в мене на губах;

твій сміх, твої аромати, твої скарги були моїми.

І в сумний полудень найсолодших днів,

Смерть, ревнива, щоб побачити, чи любиш ти мене,

Він зірвав тебе, як ромашку кохання!

Аналіз вірша

"Маргарита" - це елегійний вірш, написаний з болю і пам'яті про кохану людину. Поетичний голос звертається до неї у другій особі, згадуючи солодкі і щасливі моменти, прожиті в її товаристві.

Згадуються такі моменти, як перше побачення, перші спільні радощі, типові для часів закоханого засліплення, які згодом контрастують з відчуттям порожнечі і втрати, горя і болю, що згадуються у фінальних рядках, де смерть представлена метафорою зірваної Смертю квітки маргаритки.

Назва вірша, зі свого боку, має певну двозначність. З одного боку, вона викликає образ квітки ромашки, яку зривають у пошуках відповіді, а з іншого - нагадує про образ Маргарити Готьє, головної героїні роману Дама з камеліями Олександра Дюма-молодшого, який помре після кількох любовних пригод через тривалу хворобу на самоті.

Дивіться також: 15 віршів, які передають суть війни

Крім того, щоб підсилити елегійний тон, вірш має епіграфічний напис "in memoriam", який вказує на те, що він присвячений пам'яті покійного.

Тип вірша, рима та розмір

Вірш написаний чотирнадцятискладовим олександрійським верлібром, з використанням чотирирядкових строф з перехресним римуванням на приголосні: ABAB, також відомим як serventeses. Як такий, це вірш чудової мелодійності, в якому поетичний голос виражений в окличному тоні, у другій особі, звертаючись до коханої.

Риторичні фігури

Епітет

В епітеті іменник доповнюється прикметником, щоб підкреслити одну з його характеристик. Наприклад:

  • "Твоє дивне обличчя".
  • "Проклятий фіолетовий".
  • "Прекрасна баккара.
  • "Біла ромашка".

Гіпербатон

Гіпербатон - це фігура мови, в якій звичайний порядок елементів у реченні змінюється з експресивних міркувань. Наприклад:

  • "Закарбувалося в моїй пам'яті твоє дивне обличчя".
  • "Твої поцілунки і твої сльози були у мене в роті".
  • "Як ромашку кохання, він зірвав твоє листя!

Риторичне запитання

У риторичному питанні поетичний голос ставить запитання, на яке не обов'язково давати відповідь, наприклад: "Ти пам'ятаєш, що хотіла бути Маргаритою/Готьє?

Simile

Порівняння - це зіставлення двох образів, що вводиться за допомогою релятивного елемента, наприклад: "Мов ромашка кохання, він зірвав твоє листя".

Метафора

Метафора - це зв'язок, що встановлюється між двома поняттями або ідеями за допомогою тонкої аналогії, наприклад, "твої багряні губи проклятого пурпуру".

Синестезія

Синестезія - це фігура, в якій різні відчуття (слухові, нюхові, зорові, смакові, тактильні) змішуються в образі, наприклад: "Солодкі дні".

Апостроф

В апострофі поетичний голос звертається до іншої людини або істоти, наприклад, "О квітко Істерії!".

Анафора

Анафора - це повторення елемента на початку кількох рядків поспіль, щоб надати віршу певного характерного ритму. Наприклад: " Твій поцілунки і твій У мене самого були сльози на очах;/. твій сміх, твій аромати, твій скарги, вони були моїми.

Enjambment

Enjambment полягає в тому, що фраза розбивається на два рядки так, що природна морфосинтаксична пауза не збігається з кінцем рядка. Наприклад: "Пам'ятаєш, ти хотіла бути Маргаритою/Готьє?".

Дивіться також: Поема "Ноктюрн" Рубена Даріо.

Про автора

Рубен Даріо, літературний псевдонім Фелікса Рубена Гарсія Сармьєнто, народився в Нікарагуа в 1867 році. Він був поетом, журналістом і дипломатом. Вважається найвидатнішим представником іспано-американського літературного модернізму. Один з найвпливовіших поетів минулого століття в іспаномовній літературі, його літературний доробок включає книги віршів Синій (1888), Нецензурна проза (1896) y Пісні життя і надії (1905), помер у Нікарагуа в 1916 році.

Melvin Henry

Мелвін Генрі — досвідчений письменник і культурний аналітик, який заглиблюється в нюанси суспільних тенденцій, норм і цінностей. Завдяки гострому погляду на деталі та обширним дослідницьким навичкам Мелвін пропонує унікальні та проникливі погляди на різноманітні культурні явища, які складно впливають на життя людей. Як затятий мандрівник і спостерігач за різними культурами, його роботи відображають глибоке розуміння та оцінку різноманітності та складності людського досвіду. Незалежно від того, досліджує він вплив технологій на соціальну динаміку чи досліджує перетин раси, статі та влади, твори Мелвіна завжди спонукають до роздумів і інтелектуально стимулюють. За допомогою свого блогу «Культура інтерпретована, проаналізована та пояснена» Мелвін прагне надихнути на критичне мислення та сприяти змістовним розмовам про сили, які формують наш світ.