目次
ボードレールは、象徴派、パルナシアン、モダニスト、ラテンアメリカのアヴァンギャルドなど、あらゆる忌まわしい詩人の先駆けである。 彼の影響は詩の世界を超え、一般の美的感覚を変えた。
あなたの本 悪の華 (1857)は、19世紀で最も革命的で挑発的な本のひとつとされています。 それは、はかないもの、腐敗したもの、都市とその匿名の住人、後悔を疑うあいまいな道徳、限界とタブーのすべて(ワイン、売春婦、乞食、レズビアン愛、セックス)を歌い、異なる、ときに不穏な美しさを宣言する本です。
の11篇の詩です。 悪の華 ペドロ・プロベンシオ訳
の初回版です。 Les fleurs du mal ( 悪の華 )に著者による注釈を加えたものです。
1.猫
の詩集を貫いているのは、猫のイメージです。 悪の華 このイメージは、詩的な技巧を別の方法で見るよう求める珍しい連想を生み出します。 猫は、意志的、気まぐれ、制御不能なもの、そして優雅さと官能性をも意味します。
この詩を通してボードレールは、魔法や神と結びついた芸術のビジョンを語り、猫をエジプトの神として思い起こさせ、そのように完全性、調和、比率に言及している。 また、詩人の人生のバームとして詩の必要性を語っている。
I
私の頭の中では、それは彷徨っている、
自分の部屋のように
美しく、強く、優しく、魅力的な猫です。
ニャーと鳴いても、ほとんど聞こえない、
その音色は、とても優しく、控えめです;
しかし、その声は、和らげようが、唸らせようが、
は、いつも豊かで深い。
そこに、その魅力と秘密があります。
この声、垂れ流し、染み渡る
私の暗い心の中に
韻を踏んだ詩のように私を侵す
と、お酒を飲むように嬉しくなります。
彼女は残酷な痛みを麻痺させる
と、すべてのエクスタシーを含んでいます;
長文にする
は言葉を必要としません。
いいえ、スクラッチするアークはありません
私の心、完璧な楽器です、
と、より堂々とできるように
は、その最も生き生きとした和音を歌います、
声よりも、謎の猫、
関連項目: 最近のスペイン映画ベスト38(2019~2023年版)セラフィックキャット、ストレンジキャット
を、天使のように、すべてにおいて、
は、調和がとれているように、繊細である。
II
金髪と茶髪の毛並みの
薫香を漂わせ、ある夜
孕むようになったのは、かつて
愛撫しましたよ、1回だけ。
それは、その家の家族の精神です;
さばきつかされ、司る、鼓舞する
その領域にあるものなら何でも
は、もしかしたら妖精なのか、神なのか。
私の目が、私の愛するあの猫に向かうとき
磁石で引き寄せられるように
大人しくしている
と、自分の内面を見つめる、
私は驚きをもって見る
蒼白い瞳の火に包まれる、
クリアなビーコン、生きたオパール、
をじっと見ている。
死後の反省
反省」は、"Remorse "が探求するテーマのひとつです。 悪の華 最後のスタンザで花魁に訴えかける問いかけを通して、一日の終わりに反省に値するものは何かと問いかけ、その時々の罪悪感や価値観、道徳観を問い、批判しているのです。
詩人を、(現実的なものとは)異なる視点を持つことができる人、それゆえ神父に匹敵する知恵を持つ人というビジョンが際立っています。
この詩は、エドガー・アラン・ポーの美学である、美しい乙女が美の盛りで死んでいく様子や、葬式場の病的で老朽化した雰囲気を連想させ、豪華で貴族的なものと対比しています。
あなたが眠ってしまったとき、私のダークビューティー、
黒大理石でできた墓の底に、
また、あなたが自分の床の間や住まいを持つだけなら
濡れたパンテオンと凹んだ墓;
石が、あなたの怯えた胸を沈める時
と、歓喜の自己満足で体幹が緩みます、
心臓がドキドキして憧れるのを防ぐ、
そして、あなたの足に、あなたのイベントのレースを走らせてください、
墓は、私の無限の眠りを告げます。
(墓は必ず詩人を理解してくれるから)、
眠れない夜が続く中で
と言われそうですが、「何の役に立つのか、この不完全な花魁、
死者が何を嘆くのか、知る由もない。
-そして、その虫は自責の念に駆られるように、あなたの肌を蝕むでしょう。
3.オブセッション
この詩では、「あなたが怖い」「あなたが嫌い」「あなたが好き」という詩人の主観的な視線、そして何よりも感情や感性が際立っている。 その視線は、森や海、夜の自然を新たに意味づけている。
20世紀まで発展してきたシュルレアリスムを先取りしたイメージで、最後のスタンザで示される「(...)闇もまたキャンバス/そこに彼らが住んでいて、私の目から何千と湧き出る/身近な視線から消えた存在(...)」を強調する価値があります。
背の高い森は、大聖堂のように私を威圧するんですね;
オルガンのように吠え、私たちの呪われた心の中で、
古代の死の音が響く、永遠の喪の部屋、
あなたのDe profundisの響きが繰り返されます。
海、大嫌い! その跳ねっぷり、騒々しさ。
私の精神は、自分の中にそれらを見いだす。
嗚咽と侮辱に満ちた、敗者の、
海のとてつもない笑い声の中に、それが聞こえる。
どのように私はあなたが好きです、ああ夜、それらの星なしで
その光は、親しみのある言葉を話している!
私は虚空と黒と裸を求めるからだ!
しかし、その闇は彼らにとってのキャンバスでもある。
が、私の目から数千個も湧き出る、
身近な視線から消えてしまった存在。
4.奈落の底
"深淵 "は、巨大なもの、無限なもの、底知れぬもの、永遠なもの、神々しいもの、理解できないもの、把握できないものの感覚を、人間という限られた小さな存在と対比させる必然のものとして指摘した詩である。
また、「私の夜の底に、神は、その賢明な指で、/多種多様で容赦のない悪夢を描く」と、運命や偶然がもたらす必然の出来事と、その前に人間がいかに無力であるかを語っている。
最終節では表現力が際立ち、「ああ、数字と存在から逃れられない!」という絶望を表現しています。 ここでは、存在、そして何よりも数字が、限定されたもの、研究できるもの、具体的なものを意味します。
パスカルには深淵があり、それは彼とともに移動した。
-全ては底なし沼、嗚呼、行動、欲望、夢、
と、私の剛毛を撫でながら、しばし、
Fearの風が通り過ぎるのを感じたことがあります。
上も下も、どこもかしこも、深い、人を寄せ付けない、
静寂に包まれた、恐ろしくも魅惑的な空間...。
私の夜の深みに、神様は、その賢い指で
は、多面的で容赦のない悪夢を描いている。
私は、大きなトンネルを恐れるように、眠りを恐れる、
漠然とした恐怖に包まれながら、どこへ向かっているのかわからない;
すべての窓から無限大が見える、
と、いつもめまいに悩まされる私の精神、
は、無の無感性を羨む。
-ああ、数字と存在から逃れることは決してできない!
5.太陽
詩人と太陽を比較することで、病気、建物、醜さ、日常、ありふれたものなど、あらゆるものに居場所がある包括的な詩を表現しています。
旧市街を抜けると、小屋の中から
雨戸に秘めたる想い
残酷な星が猛烈に痛いとき
都市と畑、屋根と作物、
幻想的な剣術を披露したい
韻のランダムなコーナーで匂いを嗅ぐ、
石畳のように、音節に躓く、
昔夢見た詩を見つけることができるかもしれない。
この育ての親、クロロシスから逃げる、
は、詩と薔薇を目覚めさせる;
哀しみはエーテルに消える
脳と蜂の巣を蜂蜜でいっぱいにする。
松葉杖をついている人の年輪を消すのは、彼である
と、美しい女官たちのようにお祭り騒ぎにさせる、
と、収穫物を熟成させ成長させるように命じます。
花を咲かせたいと願う不滅の内臓に
詩人のように、都市に降り立つとき、
は、最も下劣なものの運命を高揚させる、
と、側近も華やかさもなく、王のように入場する、
王室でも病院でも。
6.通りすがりの人に
この詩は、誰もが他人である、混雑した大都市が許す匿名性の体験に集中している。
この作品は、都市で頻繁に起こる出来事、つまり、見知らぬ二人が、一瞬、つまり視線が続く時間だけ出会い、二度と会うことはないと知っている間のロマンスとアトラクションを描いています。
耳をつんざくようなストリートが、私の周りで吠えた。
華奢で、スリムで、厳格な喪服で、厳粛な痛みばかり、
あまのじゃくな女
が上がり、裾とスカラップが揺れます;
俊敏で気品があり、像のような脚を持つ。
エキセントリックな私は、エキセントリックなまま、飲んでいました。
彼の目には、ハリケーンが発芽する青白い空が映っている、
魅せる甘さと殺す快感。
稲妻のような閃光...そして夜! 逃亡者のような美しさ
その視線は、私を突然生き返らせた、
もう永遠に会うことはないのだろうか。
どこか別の場所で、ここから遠く離れた場所で、遅すぎる、もしかしたら一生ないかもしれない!
私はあなたがどこへ逃げるか知らず、あなたは私がどこへ行くかを知らないからです、
私が愛したはずのあなた、知ったあなた!
7.呪われた女たち
この詩は、死刑囚となった女性たちの人間性を慈愛のまなざしから取り戻し、思春期の恋の純真さ、女性の繊細さと儚さ、姉妹としての存在、愛の能力、夢などを語っています。 また、彼女たちの官能性、好み、欲望、快楽、性欲、病気、悪徳などを暗示し、死刑囚となった女性たちがなぜ、この詩を読んだのかの理由を示唆します。が非難される。
このような非難的な判断は、当時の道徳や宗教に支えられ、女性の喜びや欲望を非難してきた伝統的な家父長制の文化とも関連づけられる。
一方 悪の華 醜いものや不快なものも芸術の対象となりうる包括的な芸術の美学を追求することで、これまで疎外されてきた人たちを別の視点から見ることができるようになる。つまり、彼らの中にも美しさや複雑さを見出すことができる。
この意味で、芸術は、作家が個人的な本物の視点から観察することによって、批評という社会的機能を果たすのであり、それは、その価値観に背くものではあるが 現状 こうしてアートは破壊的なものとなり、時間をかけて変化をもたらすことができるのです。
物思いにふける群れのように砂浜に寝転がる、
は、海の水平線に目を向ける、
と足が求め合い、手が擦れ合う。
柔らかい失神や苦い震えがある。
ある者は、長い打ち明け話に心を奪われ、ある者は、長い打ち明け話に心を奪われる、
小川のせせらぎが聞こえる木立の底で、
は、瞑想的な子供時代の愛情を綴っています。
と、若木の緑の幹に印をつけます;
尼僧の如く緩急をつける
幻に包まれた岩の間、そこで
は、溶岩の舌のようにサンアントニオが芽を出すのを見た、
彼女の誘惑の裸の紫の胸;
あるのは、溢れ出る樹脂の輝きの中、
古代の異教徒の巣窟のような無言の空洞の中で、
彼らは、彼らの激しい熱に対処するためにあなたに尋ねる、
バッカスよ、先祖の呵責をなだめる者よ!
など、胸が肩甲骨を好む人が多いようです、
長い衣の下に鞭を隠している人、
木陰の森で、孤独な夜で、混ざり合う
快楽の泡を、拷問の涙と一緒に。
童貞よ、悪魔よ、怪物よ、殉教者よ、
現実を叱咤激励する寛大な精神
無限大を熱望し、敬虔で風刺的である、
涙を流すと同時に、悲鳴が溢れる、
私の魂があなたの地獄について行ったのはあなたです、
哀れな姉妹よ、私はあなたを愛している、そしてあなたを哀れんでいる。
あなたの悲痛な痛みに、あなたの渇きを癒すことなく
と、あなたの大きな心を満たす愛の聖杯をご紹介します!
8.血の源となるもの
血の泉という幻想的なイメージを通して、原因が特定できず、非合理的で容赦がなく、逃げたり麻痺させたりすることができない感情を語っています。
ファンタジックは、この感情にイメージと言語を与えることを可能にします。この感情の確かさは、リズムがあり、見たり聞いたりすることができるという感覚によって確認することができます。
血が噴き出すような感覚になることもあります、
とともに、リズミカルな嗚咽の源となる。
はっきりと、長い呟きで流れているのが聞こえる、
が、傷口を探すのは無駄な気がします。
街中、自分の領地のように、
が広がり、石畳を小島に変えていく、
すべての生き物の渇きを癒す、
自然界全体を赤く染め上げる。
何度も祈ったキャプチャワインに
少なくとも一日は、私を蝕む恐怖を麻痺させることができる;
ワインは視覚を明瞭にし、聴覚を鋭敏にします!
忘れさせてくれる夢を、恋の中で探してきました;
しかし、私にとっての愛は、ただの針のマットレスです。
あの残酷な小娘たちに酒を飲ませるために!
9.アレゴリー
女性の姿をした寓意的な人物によって、この詩は、愛、悪徳、死、放蕩、地獄といった道徳的判断や人間の情念に優れ、免疫がある、壮大な美のアイデアを示唆しています。
それは、すべてを動かし、喜びを生み、世界を動かすエンジンとなる美しさです。
首が豪奢な美女です、
頭皮をワインに落とす人。
恋のツメ、関節の毒、
その花崗岩の皮の前で、すべてが滑り、すべてが鈍る。
死を笑い、欲望を嘲笑う、
その手は、常に引き裂き、刈り取るモンスターたち、
は、しかし、その破壊的なゲームでは尊敬されています、
このしっかりとした直立した体の厳かな威厳を感じます。
女神のように歩き、スルターナのようにくつろぐ;
は、快楽にモハメッド的な信仰を抱いている、
そして、彼女の胸が溢れ出すような、開かれた腕の中へ、
は、その目で人類に呼びかけます。
彼女は信じている、彼女は知っている、この不毛の処女を
とはいえ、世界が前進するためには必要なことです、
にくきゅうはいっしゅ
すべての罪の許しを得ることができる。
地獄にも煉獄にも無関心である、
と、いざ「黒い夜」に突入するとき、
死の顔を見ることになる
憎しみもなく、後悔もなく、生まれたての赤ん坊のような顔で。
10.アーティストの死
この詩は芸術家の技術について書かれていますが、芸術家とは、神秘的なもの、崇拝されるもの、感動するもの、征服するもの、不滅のものに関連する芸術のビジョンを追求する者として考えられています。 芸術家の仕事は、希望にかなわず、失敗した試みの集積として示されています。
したがって、才能を十分に開花させることができない、あるいは開花しても認知されない人たちすべてを指します。
死は、芸術家の技を正当化する機能を持ち、その才能と作品が死後長い時間を経て初めて認められる偉大な芸術家に言及しています。
どれだけ私の鐘を鳴らさなければならないか
とおでこにキスする、悲しいカラクリ?
的を射ること、神秘的な美徳の、
私の矢筒、何本の矢を無駄にするのだろう。
微妙なフェイントの中で、私たちは魂を使い果たします、
で、複数のフレームを破壊する必要があります、
完成したクリーチャーに思いを馳せる前に
その地獄のような欲望は、私たちを嗚咽で満たします。
アイドルに会ったことがない人もいる、
悪評に彩られた呪われた彫刻家たち、
胸や額などを激しく殴り合う、
希望しかない、グリムキャピトル!
その死は、更新された太陽のようにホバリングしている、
関連項目: チランガ・バンダの歌:歴史、分析、意義が、ついに彼の心の花を咲かせる。
11.ロマンチックな夕暮れ
この詩は、太陽(光と生命)と夜(闇と死)の対比を表しています。 太陽は生命とその儚さ、過ぎ去る性質を意味し、夜は湿地帯、湿気、陰鬱な環境など死を暗示しますが、それは「抵抗できない」ことを意味せず、「醜さ」の中にも「美」があることを指し示している。
真新しく昇る太陽は、なんと美しいことでしょう、
を爆音のように投げかけてくる!
-愛情をもって接することができる人は幸いです。
夢よりも輝かしい夕日を迎えよう!
覚えている!...花も春も溝も、すべて見てきた、
心臓の鼓動のように、彼の視線にうっとりすること。
-地平線まで走ろう、もう遅い、早く走ろう!
少なくとも1つの斜め方向のビームを受け止めることができる!
しかし、私は引き下がる神を無駄に追い求める;
抗しがたい「夜」が帝国を築く、
黒くて、じめじめして、恐ろしくて、寒気がする;
暗闇の中に墓場の匂いが漂う、
と、沼の端にある私の恐るべき足が潰される。
気づかぬうちにヒキガエルや寒がりなナメクジが。
シャルル・ボードレールについて
写真:シャルル・ボードレール(1863年)
ボードレール(1821-1867)はパリに生まれ、幼少時に孤児となった。 母は有力な軍人と再婚し、大使として様々な宮廷で活躍した。 貴族のような教育を受け、リセ・ルイ・ル・グランで法律を学んだ。
若くしてダンディズムを身につけ、娼館に通い、悪に溺れ、財産を浪費した彼は、フランスとハイチの混血児ジャンヌ・デュヴァルの恋人となり、20年間、彼のミューズであり伴侶であった。
詩人、エッセイスト、評論家で、19世紀最大の詩人の一人であることに加え、エドガー・アラン・ポーの最高の翻訳者の一人でもある。 代表的な作品として 悪の華 (1856) y パリの脾臓 (1869).
ボードレールに最も強く影響を受けた詩人たちを読んでみたいという方は、ぜひ読んでみてください: