Song Don't Let Me Down de The Beatles (letra, tradución e análise)

Melvin Henry 05-10-2023
Melvin Henry

A canción Don't Let Me Down de The Beatles converteuse nun dos clásicos máis importantes da música rock dos anos 60.

Foi composta por John Lennon, a pesar de ser legalmente atribuída ao dúo Lennon/McCarty. Para facer esta canción, The Beatles contou coa colaboración do teclista Billy Preston.

A canción marca un momento importante para a banda. Gravouse como parte das sesións de Let It Be , e incluíuse no repertorio do famoso concerto na azotea, que anunciaba a despedida de The Beatles.

Moito se falou sobre o tema. esta canción, xa que se inspirou nun momento crucial da vida de Lennon. Para achegarnos ao seu significado, imos coñecer a letra, a tradución e a análise.

Letra da canción Don't Let Me Down

Don't let me down , non me decepciones

Non me decepciones, non me decepciones

Ninguén nunca me amou coma ela

Oh, ela si, si, ela fai

E se alguén me amaba como ela a min

Oh, ela faime, si, ela fai

Non me defraudes, non non me decepcione

Non me defraudes, non me defraudes

Estou namorado por primeira vez

Non sabes que é vai durar

É un amor que dura para sempre

É un amor que non tiña pasado

Non me defraudes, non me decepciones

Non me defraudes, non me decepciones

E dende a primeira vez que ela realmenteFíxome

Oh, fíxome ben, fíxome ben

Creo que ninguén me fixo nunca

Oh, fíxome ben, fíxome ben

Non me defraudes, hey, non me decepciones

Heee! Non me decepciones

Non me decepciones

Non me defraudes, non me decepciones

Podes cavar? Non me decepciones

Tradución da canción Don't Let Me Down

Non me decepciones, non me decepciones

Non me defraudes, non me decepciones

Ninguén me amou coma ela

Oh, ela fai, si o fai

E se alguén ama eu como fai ela

Oh, como fai ela, si que fai

Non me decepciones, non me decepciones

Ver tamén: 15 poemas que recollen a esencia da guerra

Non me defraudes , non me defraudes

Estou namorado por primeira vez

Non sabes se vai durar

É un amor eterno

É un amor sen pasado

Non me defraudes, non me decepciones

Non me defraudes, non me defraudes

E desde a primeira vez que me amou de verdade

Oh, fíxome, fíxome ben

Creo que ninguén me fixo realmente

Oh, ela fíxome, fíxome ben

Non me defraudes, oe, non me defraudes

Heee! Non me defraudes

Non me decepciones

Non me decepciones, non me decepciones

Podes cavar? Non me defraudes.

Ver tamén Análise da canción Let It Be de The Beatles.

Análise da canción Don't Let Me Down

Antes de referir calquera evento sobreA vida de Lennon, é interesante achegarnos á letra sen estropear a nosa interpretación.

A canción comeza cun estribillo que se repetirá despois de cada verso:

Don't let me down, don' non me decepcione

Non me defraudes, non me defraudes

O suxeito lírico expresa dunha vez por todas a súa mensaxe clara e directa ao seu emisario: "Don non me defraudes!". Desde o primeiro momento, a voz que fala fainos percibir que o suxeito se sente movido internamente por algo transcendente, e ten medo a caer desde esa altura.

Ao comezar a primeira estrofa, o oínte comprende que se trata do amor. de parella. O tema fala dunha muller coa que ten unha relación. Esa muller encheuno e permitiulle coñecer un amor diferente, nunca vivido. Ela non fala así dunha idea arquetípica do amor, senón dun amor que se materializou nun ser específico:

Ninguén me amou como ela

Oh, ela fai, si, fai fai

E se alguén me quere como ela

Oh, como fai ela, si, fai

Despois da repetición do coro, o suxeito lírico volve ás súas reflexións. Nesta ocasión, o suxeito expresa que por primeira vez na súa vida amou de verdade, namorouse, e de xeito sinxelo comunícoo. É dicir, o suxeito fai unha declaración de amor, deixando ao descuberto un amor que para el non ten límites, que non coñece pasado nin futuro, porqueÉ só é .

Estou namorado por primeira vez

Non sabes se vai durar

É un eterno amor

É un amor sen pasado

Na terceira estrofa, o tema fálase da persoa amada e do efecto na súa vida dende unha perspectiva histórica. É dicir, avalía a súa relación en comparación con experiencias pasadas, sen baixar a ninguén en concreto. Simplemente, esta experiencia de amor é tan impresionante que o pasado, o tempo, só merece mención para explicar por que esta é unha experiencia nova e fundacional:

E desde a primeira vez que me amou de verdade

Oh , ela fíxome, fíxome bo

Ver tamén: O esencial é invisible aos ollos: Significado da frase

Supoño que ninguén realmente me fixo

Oh, ela fíxome, fíxome bo

Así, todos tempo Con máis ansiedade e desesperación, o tema lírico fai medrar a intensidade da súa súplica, do seu amor. A canción semella así unha oración, onde a muller amada se converte en obxecto de adoración, e ante a cal o suxeito deposita todas as súas esperanzas e expectativas, desposuído do seu ego e da súa vontade.

Véxase tamén Análise de a canción Imagine de John Lennon.

Historia da canción

Segundo as fontes consultadas, a canción Don't Let Me Down compuxose en 1969 , un momento iso supuxo unha transformación no destino dos Beatles e, por suposto, un cambio fundamental na vida de JohnLennon.

Ao parecer, John Lennon escribiu esa canción nun período de crise marcado polo menos por tres factores determinantes: a súa crecente obsesión por Yoko Ono, a súa relación cos demais membros da banda que se enfrontaba á posible separación. e, por último, as consecuencias da súa adicción á heroína.

Por iso, o propio Paul McCartney considera que esta canción era unha especie de berro de auxilio, na desesperación do que estaba a vivir. Todo o mundo de John Lennon transformábase ao seu redor sen que el soubese exactamente que facer.

Cando finalmente lle preguntaron a John Lennon que significaba esta canción, el respondeu: "Son eu cantando sobre Yoko". De feito, a forma en que se concibe a canción deixa claro que a muller á que se lle dedica, neste caso Yoko, ten control e dominio sobre os afectos do suxeito.

Relación entre Lennon e Yoko

Fotografía da serie Bedded for peace , en protesta contra a guerra de Vietnam, 1969.

John Lennon quería coñecer a Yoko despois de ver unha exposición dela na Indica Gallery en Londres. Naqueles anos, se a música dera un salto inesperado, máis aínda as artes plásticas, que despois de ondas e ondas de vangarda, orixinaran a chamada arte conceptual.

Yoko pertencía a un movemento. chamado Fluxus, cuxo período de esplendor abarcou os anos 60 e70. Parte dos seus postulados consistían en demostrar que o mundo da arte se comercializou. Así, comezaron as instalacións artísticas que impediron calquera comercialización da arte

Sendo unha arte nova, e sobre todo conceptual, non sempre foi entendida polo público. Lennon foi un dos que se deixou seducir por aquelas propostas, pero sen entender moi ben o que había detrás, e iso fixo que necesitase coñecer ao artista detrás da obra.

Por fin coñeceron e namoráronse. Ela era sete anos maior que Lennon, pero iso non lle importaba. Cada un tiña un matrimonio anterior e cada un tiña un fillo desa relación. Así, o seu camiño foi polémico dende o principio. Eran amantes e logo formalizaron a súa relación en 1969.

Daquela xa se cocía a separación de The Beatles, que se fixo oficial en 1970. Porén, a xente non o entendía así.

Debido aos xestos públicos de Yoko e Lennon que lles deron tanta notoriedade, como ter sido fotografados na intimidade da súa habitación para dar unha mensaxe de paz, entre outros eventos, o público responsabilizou a Yoko da separación do

Porén, aínda que Yoko e Lennon eran unha parella íntima, non era certo que se fixeran codedependentes. Ambos mantiveron unha relación durante máis de 14 anos. Desa relación nacería o seu fillo Sean.Lennon.

Xuntos levaron a cabo varios proxectos, entre os que podemos citar:

  • Composición do tema Imaxina.
  • Composición de o tema Give Peace a Chance.
  • Realización do disco Double Fantasy.
  • Creación da Plastic Ono Band, que apoiaría o seu musical. producións.

Lennon recibiu cinco disparos por detrás en 1980.

Vídeo de Don't Let Me Down

Se queres ver un concerto no tellado cando canten esta canción, mira o seguinte vídeo:

The Beatles - Don't Let Me Down

Melvin Henry

Melvin Henry é un escritor e analista cultural experimentado que afonda nos matices das tendencias, normas e valores sociais. Cun gran ollo para os detalles e amplas habilidades de investigación, Melvin ofrece perspectivas únicas e perspicaces sobre varios fenómenos culturais que afectan a vida das persoas de xeito complexo. Como ávido viaxeiro e observador de diferentes culturas, o seu traballo reflicte unha profunda comprensión e valoración da diversidade e complexidade da experiencia humana. Tanto se está examinando o impacto da tecnoloxía na dinámica social como se explora a intersección de raza, xénero e poder, a escritura de Melvin sempre provoca reflexión e estimula intelectualmente. A través do seu blog Cultura interpretada, analizada e explicada, Melvin pretende inspirar o pensamento crítico e fomentar conversas significativas sobre as forzas que conforman o noso mundo.