Johnny Cash ၏ Hurt သီချင်း (ဘာသာပြန်၊ အနက်နှင့် အဓိပ္ပါယ်)

Melvin Henry 12-08-2023
Melvin Henry

Hurt သည် ရော့ခ်ဂီတအဖွဲ့ Nine Inch Nails မှ သီချင်းတစ်ပုဒ်ဖြစ်ပြီး ၂၀၀၂ ခုနှစ်တွင် အမေရိကန်အဆိုတော် Johnny Cash မှရိုက်ကူးပြီး American IV: The Man Comes Around အယ်လ်ဘမ်တွင် ထည့်သွင်းထားသော သီချင်းဖြစ်သည်။ ဗီဒီယိုကလစ်သည် 2004 ခုနှစ်တွင် ဂရမ်မီဆု ရရှိခဲ့သည်။

ကျွန်မ

ဒီနေ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် နာကျင်စေခဲ့တယ်

ကျွန်မ ခံစားရသေးလားဆိုတာ ကြည့်ဖို့

ကျွန်မ နာကျင်မှုကို အာရုံစိုက်နေတယ်

အစစ်အမှန်တစ်ခုသာ

ဆေးထိုးအပ်သည် အပေါက်တစ်ပေါက်ကိုမျက်ရည်ကျစေသည်

အကျွမ်းတဝင်ရှိသောအပေါက်တစ်ပေါက်

အားလုံးကိုသတ်ပစ်ရန်ကြိုးစားပါ

သို့သော် အရာအားလုံးကို ငါမှတ်မိတယ်

ရှောင်ဖယ်

ငါဘာဖြစ်လာတာလဲ

ငါ့ရဲ့အချစ်ဆုံးသူငယ်ချင်း

ငါသိတဲ့လူတိုင်း ထွက်သွား

နောက်ဆုံးတော့

ပြီးရင် မင်းဒါတွေအကုန်ရနိုင်မယ်

ငါ့ရဲ့အညစ်အကြေးအင်ပါယာ

မင်းကိုငါနှိမ့်ချမယ်

မင်းကိုနာကျင်အောင်လုပ်မယ်

II

ဤဆူးသရဖူကို ၀တ်ဆင်ထားသည်

ကျွန်ုပ်၏လူလိမ်ကုလားထိုင်ပေါ်တွင်

ကျိုးပဲ့သောအတွေးများ

ကျွန်တော်မပြင်နိုင်

အစွန်းအထင်းများအောက်တွင် အချိန်၏

ခံစားချက်များ ပျောက်ကွယ်သွားသည်

သင်သည် အခြားတစ်ယောက်ဖြစ်သည်

ကျွန်တော်ဒီမှာရှိနေတုန်းပဲ

REFRAIN

III

ငါပြန်စနိုင်ရင်

မိုင်ပေါင်းတစ်သန်းအကွာအဝေး

ကိုယ့်ကိုကိုယ်စောင့်ရှောက်မယ်

နည်းလမ်းရှာမယ်

သီချင်းဘာသာပြန်ဆိုချက် Hurt by Johnny Cash

I

ငါဒီနေ့ကိုယ့်ကိုယ်ကိုနာကျင်စေတယ်

ငါခံစားရသေးလား

ငါနာကျင်တာကိုအာရုံစိုက်

အစစ်အမှန်တစ်ခုပဲ

ဆေးထိုးအပ်က မျက်ရည်ပေါက်

အကျွမ်းတဝင်ရှိတဲ့ ဓါးချက်ဟောင်း

အားလုံးကို သတ်ဖို့ကြိုးစားနေတာ

ဒါပေမယ့် မှတ်မိတယ် အရာအားလုံး

သံယောဇဉ်

ငါဘာတွေဖြစ်လာလဲ

ငါ့ရဲ့အချိုဆုံးdude

လူတိုင်းထွက်သွား

အဆုံးမှာ

ပြီးရင် အားလုံးရနိုင်မယ်

ငါ့ရဲ့အညစ်အကြေးအင်ပါယာ

ငါလွှတ်လိုက်မယ် မင်း

မင်းကို ငါနာကျင်စေမယ်

II

ဒီဆူးသရဖူကို ငါဝတ်ထားတယ်

လူလိမ်ကုလားထိုင်နောက်ကွယ်မှာ

ကြေကွဲစရာ အတွေးတွေအပြည့်နဲ့

ငါမပြင်နိုင်ဘူး

အချိန်ရဲ့အစွန်းအထင်းတွေအောက်မှာ

ခံစားချက်တွေ ပျောက်ကွယ်သွား

မင်းက တခြားတစ်ယောက်

ပြီးတော့ ငါ m ဒီမှာရှိနေသေးတယ်

CHORUS

III

ငါပြန်စလို့ရရင်

မိုင်ပေါင်းတစ်သန်းအကွာအဝေး

ငါကငါပဲဖြစ်ချင်တယ်

နည်းလမ်းရှာချင်ပါတယ်

သီချင်းစာသားရဲ့ အဓိပ္ပါယ်

ဒီသီချင်းကို Johnny Cash ရေးတာမဟုတ်ပေမယ့် သီချင်းစာသားနဲ့ သူ့ကြားက ပြိုင်တူတွေကို မြင်နိုင်ပါသေးတယ်။ ဘဝ။ ငွေကြေးသည် အဓိကအားဖြင့် ဆေးပြားနှင့် အရက်သေစာ သောက်စားမူးယစ်ဆေးပြား ပြဿနာများ ပြင်းထန်ခဲ့သည်။ သူသည်လည်း ပြင်းထန်သော စိတ်ကျရောဂါကို ခံစားခဲ့ရသည်။ June Carter နှင့်သူ၏ဆက်ဆံရေးသည်အလွန်ကွဲလွဲသော်လည်းနောက်ဆုံးတွင်သူမသည်မူးယစ်ဆေးဝါးများကိုဖယ်ရှားပြီးတည်ငြိမ်သောဘဝတစ်ခုသို့ပို့ဆောင်ရန်ကူညီပေးခဲ့သည်။

ဤအရာအားလုံးသည်သူ၏အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်ကိုအလွန်လှပပြီးလေးနက်စေသည်ဖြစ်နိုင်သည်။ သီချင်းစာသားများသည် မှောင်မိုက်သောအခိုက်အတန့်တွင် သက်သာရာရရန် မိမိကိုယ်ကို နာကျင်စေသည့် စိတ်ကျရောဂါကို ရစ်ပတ်ထားသည့် အမျိုးသားတစ်ဦး၏ ရောင်ပြန်ဟပ်မှုများနှင့် ဆက်စပ်နေပါသည်။

စိတ်ကျရောဂါအတွက် မူးယစ်ဆေးဝါးသည် အခြားထွက်ပေါက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ စိတ်ဓာတ်ကျသော်လည်း ၎င်းတို့နှင့်အတူ ဆိုးရွားလှသည်။ စက်ဝိုင်းကိုဖန်တီးထားသည်။ သီချင်းရဲ့ ရှုခင်းက ဝမ်းနည်းစရာတွေ အများကြီး ပို့လွှတ်ပေမယ့် စာရေးဆရာကသူ့အခြေအနေကို သတိပြုမိပါသည်။

၎င်းက ဖြစ်တည်မှုဆိုင်ရာ ရောင်ပြန်ဟပ်မှုဆီသို့ ဦးတည်သွားသည်- စာရေးသူသည် ထိုအချက်ကို မည်သို့ရောက်ရှိခဲ့သနည်း။ အမှတ်ရစရာတွေက နောင်တဆိုတဲ့ လေသံနဲ့ ပေါ်လာတယ်။ အထီးကျန်ခြင်းဆိုတာ အတိတ်နဲ့ အမြဲဆက်စပ်နေတဲ့ စာသားထဲမှာ မကြာခဏပေါ်လာပါတယ်။

ဒါပေမယ့် အတိတ်ဟာ နောင်တရစရာနေရာတစ်ခုအဖြစ် စာရေးသူက ဘယ်တော့မှ ငြင်းလို့မရပါဘူး။ သူတို့ကိုယ်သူတို့ စစ်မှန်သောသူများ၏ ရွေးနှုတ်ခြင်းနှင့်အတူ သီချင်းသည် အဆုံးသတ်သည်။

သီချင်းကို လေ့လာခြင်းနှင့် အနက်ပြန်ဆိုခြင်း Hurt

သီချင်းနှင့် ဗီဒီယို နှစ်ခုစလုံး အုံ့မှိုင်းသောအသံများရှိသည်။ အချို့သောမှတ်စုများ၏ ထပ်ခါတလဲလဲပြောခြင်းသည် ငွီးငေါ့မှုနှင့် ဝမ်းနည်းမှုတို့ကို ခံစားရစေသည်။ စာရေးဆရာက သူ့ကိုယ်သူ နာကျင်စေခြင်းအကြောင်း ပြောသောအခါ၊ နာကျင်စေခြင်းသည် အသက်ရှင်ခြင်းအတွက် တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းဖြစ်ကြောင်း

ယနေ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် နာကျင်စေသောအခါ ဤအရာကို အတည်ပြုပါသည်။>ငါခံစားရသေးလား

နာကျင်မှုကို အာရုံစိုက်နေတယ်

အစစ်အမှန်တစ်ခုပဲ

ဆေးထိုးအပ်က အပေါက်တစ်ပေါက်ကို စုတ်ပြဲသွားတာ

ရှေးအကျွမ်းတဝင်ရှိတဲ့ ကိုက်ခဲမှု

အရာရာကို သတ်ပစ်ဖို့ကြိုးစားနေတာ

ဒါပေမယ့် အရာအားလုံးကို သတိရမိပါတယ်

နာကျင်မှုဆိုတာ လက်တွေ့ဘဝရဲ့ သံယောဇဉ်တစ်ခုလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ စိတ်ကျရောဂါတွင် လူတစ်ဦးသည် ၎င်းတို့၏ ဖန်တီးမှုများဖြစ်သည့် မတူညီသော ခံစားချက်များကို ခံစားရနိုင်သည်။ နာကျင်ခံစားရခြင်းနှင့် နာကျင်မှုကို အာရုံစိုက်ခြင်းသည် စိတ်ဓာတ်ကျခြင်းမှ ဖန်တီးထားသော ဤလောကမှ လွတ်မြောက်ရန် နည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။

ပထမပိုဒ်၏ နောက်ဆုံးအခန်းငယ်တွင် အခြားအကြောင်းအရာတစ်ခုအဖြစ် ပါဝင်လာသည်- ဒုနှင့် မူးယစ်ဆေးသုံးစွဲမှု။ ဒုစရိုက်များသာ ပေါက်နိုင်သည်။ဒုစရိုက်အားဖြင့် ပြည့်စုံ၏။ မူးယစ်ဆေးဝါးသုံးစွဲမှုသည် မေ့ပစ်လိုစိတ်နှင့် ဆက်စပ်နေသော်လည်း သီချင်း၏အကြောင်းအရာသည် "အရာရာကို မှတ်မိသည်"။

သံပြိုင် သည် ဖြစ်တည်မှုဆိုင်ရာမေးခွန်းတစ်ခုနှင့် စတင်သည်- "ငါဘယ်အချိန်တုန်းကလဲ။" ဒီမေးခွန်းက စိတ်ဝင်စားစရာပါ။ စိတ်ကျရောဂါ နှင့် မူးယစ်ဆေးဝါးသုံးစွဲနေသော်လည်း ဘာသာရပ်သည် သူ့ကိုယ်သူ နှင့် သူ၏ပြဿနာများကို သတိပြုမိဆဲဖြစ်ကြောင်း သူမ ရည်ညွှန်းပါသည်။

ငါဖြစ်လာခဲ့သည်

ကျွန်ုပ်၏အချစ်ဆုံးသူငယ်ချင်း

လူတိုင်းထွက်သွား

နောက်ဆုံးတော့

ပြီးရင် မင်းဒါတွေအကုန်ရနိုင်တယ်

ကြည့်ပါ။: Juan Ramón Jiménez မှ Platero y yo- စာအုပ်၏ အကျဉ်းချုပ်နှင့် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း။

ငါ့ရဲ့အညစ်အကြေးအင်ပါယာ

ငါမင်းကိုလက်လျှော့လိုက်မယ်

မင်းကိုငါနာကျင်စေမယ်

သံပြိုင်တွင် လိပ်စာပေးသူ၏ အကိုးအကားနှင့် အထီးကျန်မှုကို မြင်ရသည်။ ဤကျမ်းပိုဒ်တွင် အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက် နှစ်ခုရှိနိုင်သည်၊ တစ်ခုမှာ မူးယစ်ဆေးဝါးများ ပျောက်ကွယ်သွားပြီးနောက် လူများ ထွက်ခွာသွားခြင်း ဖြစ်သည်။ နောက်တစ်ခု၊ အထီးကျန်မှုသည် မွေးရာပါဖြစ်တည်မှုအခြေအနေတစ်ခုဖြစ်ပြီး၊ ချစ်ရသူမရှိခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏အကွာအဝေးကြောင့်ဖြစ်စေ အထီးကျန်မှုနှင့် ဝမ်းနည်းမှုသည် ဖြစ်ပေါ်လာသည်။

လက်ခံသူသည် နီးစပ်သူတစ်ဦးဖြစ်သည်ဟု ယူဆနိုင်သည်။ ဝဲ။ သီချင်းရဲ့အကြောင်းအရာက အဲဒီလူအတွက် အရာအားလုံးကို စွန့်လွှတ်နိုင်ခဲ့တယ်လို့ ခံစားမိပေမယ့် တစ်ချိန်တည်းမှာ ကမ်းလှမ်းစရာတွေ အများကြီးမရှိခဲ့ပါဘူး။ သူ၏နိုင်ငံတော်သည် အညစ်အကြေးများဖြင့် ပြုလုပ်ထားပြီး အဆုံးတွင် သူမအား စိတ်ထိခိုက်ပြီး စိတ်ပျက်စေမည်ဖြစ်သည်။

ဒုတိယအခန်းငယ် တွင် ယေရှုဝတ်ဆင်ခဲ့သော ဆူးသရဖူကို သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားထားသည်။ . သရဖူသည် သီချင်းတွင် “ကုလားထိုင်နှင့် ဆက်စပ်နေသည်။လူလိမ်" ယေရှု၏စိတ်အားထက်သန်မှု၌ ဆူးသရဖူသည် လက်ဝါးကပ်တိုင်စခန်းများ၏အစဖြစ်သည်။ သီချင်းတွင်၊ ဆူးများသည် ခေါင်းပေါ်ရှိအမှတ်တရများ သို့မဟုတ် အတွေးအမြင်များကို ပုံဖော်ထားသည့် ဆူးပင်များကဲ့သို့ပင်၊ စာရေးသူ။

ဤဆူးသရဖူကို ၀တ်ဆင်ထားပါသည်

ကြည့်ပါ။: Jean-Paul Sartre - ပြင်သစ်ဒဿနပညာရှင်နှင့် သိကျွမ်းရန် မရှိမဖြစ်လိုအပ်သော အလုပ် ၇ ချက်

လူလိမ်၏ကုလားထိုင်နောက်ကွယ်တွင်

ကျိုးပဲ့သော အတွေးများ

ကို ပြုပြင်၍မရနိုင်ပါ

အချိန်တွေ အစွန်းအထင်းတွေအောက်မှာ

ခံစားချက်တွေ ပျောက်ကွယ်သွားတော့

မင်းဟာ တခြားတစ်ယောက်ပါ

ပြီးတော့ ငါဒီမှာရှိနေတုန်းပဲ

သီချင်းထဲမှာ မှတ်ဉာဏ်က ထပ်တလဲလဲ ဖြစ်နေပြန်တယ်။ အောက်ဖော်ပြပါအခန်းငယ်များတွင် အသစ်တစ်ဖန်ပေါ်လာသည်။ မှတ်ဉာဏ်နှင့် လစ်လျူရှုမှုတို့ ပါဝင်လာပါသည်။ အချိန်ကြာလာသည်နှင့်အမျှ၊ မေ့လျော့မှုသည် ခံစားချက်အချို့ကို ဖျောက်ဖျက်ပစ်ပါသည်။သို့သော် စာရေးသူသည် စကားစမြည်ပြောဆိုသူသည် အခြားလူတစ်ဦးဖြစ်လာသောအခါတွင် စာရေးဆရာသည် ငြိတွယ်နေပါသည်။

The တတိယနှင့်နောက်ဆုံးပိုဒ် သည် စာရေးဆရာအတွက် ရွေးနုတ်ခြင်းတစ်မျိုးဖြစ်သည်။ သူသည် သူ၏ပြဿနာများကို အပြည့်အ၀သိသော်လည်း အစမှပြန်စရန်အခွင့်အရေးရခဲ့လျှင်ပင် သူသည် သူကဲ့သို့ဆက်လက်ရှိနေမည်ဟု ဖော်ပြသည်။ သူ့ပြဿနာများသည် သူ့တွင်မွေးရာပါမဟုတ်သော်လည်း ဆိုးရွားသောအခြေအနေများမှ ဆင်းသက်လာခြင်းဖြစ်သည်။

ငါသည်

မိုင်ပေါင်းတစ်သန်းအကွာမှ စတင်နိုင်ခဲ့လျှင်

ကျွန်ုပ်အဖြစ် ဆက်လက်ရှိနေလိုပါသည်

နည်းလမ်းကို သူရှာတွေ့လိမ့်မည်

ထိုနည်းအားဖြင့် သူသည် မတူညီသောအရာများကို လုပ်ဆောင်နိုင်ပြီး သူ၏လူ၏အနှစ်သာရကို ထိန်းသိမ်းနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ တစ်နည်းဆိုရသော် ထိုသဘောဖြင့် နောင်တရပုံမပေါ်ပေ။ ပိုသူ၏ လက်ရှိအခြေအနေသည် ခက်ခဲသောကြောင့်၊ သူဖြစ်ခဲ့သည့်အရာ၏ အကျိုးဆက်အဖြစ်သာ ရှိနေပါသည်။

Record series American Records

American Records သည် နာမည်တူ ဓာတ်ပြားတံဆိပ်အတွက် Rick Rubin မှ ထုတ်လုပ်သော Johnny Cash အယ်လ်ဘမ်များ။ 1994 ခုနှစ်တွင်ထွက်ရှိခဲ့သော စီးရီး၏ပထမဆုံးအယ်လ်ဘမ်သည် 1980 ခုနှစ်များအတွင်း ကုန်ဆုံးသွားခဲ့သော အဆိုတော်၏အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းပြန်လည်စတင်ခြင်းကို အမှတ်အသားပြုခဲ့သည်။

စီးရီးတွင် ယခင်ကမထုတ်ဝေရသေးသောသီချင်းများနှင့်ကာဗာများပါဝင်သည်။ အရေးကြီးဆုံးအယ်လ်ဘမ်များထဲမှတစ်ခုသည် American IV: The Man Comes Around ဖြစ်သည်။ Cash သည် စက်တင်ဘာ 12 ရက် 2003 တွင် ကွယ်လွန်သွားခဲ့သောကြောင့် သူ အသက်ရှင်နေစဥ် နောက်ဆုံးထွက်ရှိခဲ့သော အယ်လ်ဘမ်ဖြစ်သည်။ အခြားအယ်လ်ဘမ်နှစ်ခုကို ကွယ်လွန်ပြီးနောက် American V: A Hundred Highways နှင့် American Recordings VI: Ain' ဟုခေါ်သည်။ t No Grave

သီချင်း၏မူရင်းဗားရှင်း Hurt

Hurt ၏မူရင်းဗားရှင်းကို Nine Inch Nails အဖွဲ့မှ မှတ်တမ်းတင်ထားပါသည်။ သူတို့ရဲ့ ဒုတိယအယ်လ်ဘမ် The Downward Spiral ကို 1994 မှာထွက်ရှိခဲ့ပါတယ်။ ဒီသီချင်းကို တီးဝိုင်းအဖွဲ့ဝင် Trent Reznor က ရေးစပ်ထားပါတယ်။ အင်တာဗျူးတစ်ခုတွင်၊ Renzor သည် Johnny Cash ၏ရွေးချယ်မှုဖြင့် ဂုဏ်ပြုခံရကြောင်း ထုတ်ဖော်ပြောကြားခဲ့ပြီး ဗီဒီယိုကလစ်ကိုမြင်ရသောအခါ အလွန်စိတ်လှုပ်ရှားသွားကာ "အဲဒီသီချင်းက ကျွန်တော့်အတွက်မဟုတ်တော့ဘူး" လို့တောင်ပြောခဲ့ပါတယ်။ စာလုံးပြောင်းလဲမှု- ဆူးသရဖူ (ဆူးသရဖူ) ဟူသောအသုံးအနှုန်းကို "သရဖူ၏သရဖူ" (သရဖူ၏သရဖူ) ဟု ပြောင်းလဲခဲ့သည်။ အဆိုတော်က အရမ်းတော်တယ်။ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များနှင့် သီချင်းများစွာရှိ သမ္မာကျမ်းစာနှင့် အခြားဘာသာရေးဆိုင်ရာ အကြောင်းအရာများကို ရည်ညွှန်းပါသည်။

Hurt

ဗီဒီယိုအပိုင်းသည် အခြားများစွာသော သက်ကြီးရွယ်အို Johnny Cash ၏ပုံများကို အလှည့်အပြောင်းပြုလုပ်ထားသည်။ သီချင်းအတွက် ကိုယ်တိုင်ရေးအတ္ထုပ္ပတ္တိကို ထိတွေ့ပေးသည့် သူ့ငယ်ရွယ်သော ဗီဒီယိုများ။

သီချင်းနှင့် ဗီဒီယိုသည် သူ့အတိတ်ကို သတိရသော Johnny Cash နှင့် မတူညီသော ဆိုးရွားသောဖြစ်ရပ်များကြားမှ ဂုဏ်သိက္ခာရှိစွာ ဘဝကို ရင်ဆိုင်နေပါသည်။ Hurt ခံစားခဲ့ရသူ၏ သီချင်းဖြစ်လာသော်လည်း ၎င်း၏အမွေအနှစ်အတွက် ဂုဏ်ယူနေပါသည်။

ဗီဒီယိုကလစ်ကို ကြည့်လိုပါက အောက်ပါလင့်ခ်တွင် ချန်ထားခဲ့ပါ :

Johnny Cash - Hurt (တရားဝင် တေးဂီတဗီဒီယို)

Melvin Henry

Melvin Henry သည် အတွေ့အကြုံရှိ စာရေးဆရာနှင့် ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ လေ့လာဆန်းစစ်သူဖြစ်ပြီး လူမှုလမ်းကြောင်းများ၊ စံနှုန်းများနှင့် တန်ဖိုးထားမှုများ၏ ကွဲပြားချက်များကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားသည်။ အသေးစိတ်နှင့် ကျယ်ပြန့်သော သုတေသနစွမ်းရည်များအတွက် စိတ်အားထက်သန်စွာဖြင့်၊ Melvin သည် လူတို့၏ဘဝများကို ရှုပ်ထွေးသောနည်းလမ်းများဖြင့် သက်ရောက်မှုရှိသော ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ ဖြစ်စဉ်အမျိုးမျိုးအပေါ် ထူးခြားပြီး ထိုးထွင်းသိမြင်နိုင်သော ရှုထောင့်များကို ပေးပါသည်။ မတူကွဲပြားသော ယဉ်ကျေးမှုများကို လေ့လာသူနှင့် ခရီးသွားဝါသနာပါသူတစ်ဦးအနေဖြင့်၊ သူ၏အလုပ်သည် လူသားအတွေ့အကြုံ၏ ကွဲပြားမှုနှင့် ရှုပ်ထွေးမှုကို လေးလေးနက်နက်နားလည်မှုနှင့် လေးမြတ်မှုကို ထင်ဟပ်စေသည်။ လူမှုရေးဒိုင်းနမစ်များအပေါ် နည်းပညာ၏အကျိုးသက်ရောက်မှုကို ဆန်းစစ်နေသည် သို့မဟုတ် လူမျိုး၊ ကျား၊ မနှင့် စွမ်းအားတို့၏ လမ်းဆုံကို စူးစမ်းနေသည်ဖြစ်စေ၊ သူ့ဘလော့ဂ်ယဉ်ကျေးမှုကို ဘာသာပြန်၊ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပြီး ရှင်းပြခြင်းအားဖြင့်၊ Melvin သည် ဝေဖန်ပိုင်းခြားတွေးခေါ်မှုကို လှုံ့ဆော်ရန်နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ ကမ္ဘာကြီးကို ပုံဖော်ပေးသည့် အင်အားစုများအကြောင်း အဓိပ္ပါယ်ရှိသော စကားပြောဆိုမှုများကို မွေးမြူရန် ရည်ရွယ်သည်။