ತಾಯಂದಿರಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸಲು 17 ಸುಂದರ ಕವನಗಳು (ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)

Melvin Henry 16-03-2024
Melvin Henry

ಪರಿವಿಡಿ

ತಾಯ್ತನದ ವಿಷಯವು ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಕವಿಗಳನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿದೆ.

ಯಾವುದೇ ಸಮಯವು ತಾಯಂದಿರಿಗೆ ಕೆಲವು ಸುಂದರವಾದ ಪದಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಲು ಉತ್ತಮ ಸಮಯವಾಗಿದೆ, ಅವರು ತಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದದನ್ನು ಹೊರತರುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ನಮಗೆ ಕಲಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿದಿನ ಸ್ಫೂರ್ತಿ ನೀಡುತ್ತಾರೆ. ಈ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ರಪಂಚದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಅವಳಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸಲು ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಲೇಖಕರ 16 ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿದ ಕವನಗಳ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ನಿಮಗೆ ಬಿಡುತ್ತೇವೆ.

1. ಮಾಧುರ್ಯ, ಗೇಬ್ರಿಯೆಲಾ ಮಿಸ್ಟ್ರಾಲ್ ಅವರಿಂದ

ತಾಯಿಯ ಮೇಲಿನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಪದಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವುದು ಕಷ್ಟ. ಚಿಲಿಯ ಕವಿ ಗೇಬ್ರಿಯೆಲಾ ಮಿಸ್ಟ್ರಲ್ ಅವರ ಈ ಸುಂದರವಾದ ಕವಿತೆಯಲ್ಲಿ, ಅವರ ಪುಸ್ತಕ ಟೆಂಡರ್‌ನೆಸ್ (1924) ನಲ್ಲಿ, ಭಾವಗೀತಾತ್ಮಕ ಭಾಷಣಕಾರನು ತನ್ನ ತಾಯಿಯ ಬಗ್ಗೆ ತಾನು ಅನುಭವಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ. ಇದು ತಾಯಿಯ ಸ್ವಂತ ಗರ್ಭದಿಂದಲೂ ಬರುವ ತಾಯಿ-ಮಗುವಿನ ಒಕ್ಕೂಟವನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುತ್ತದೆ.

ನನ್ನ ಪುಟ್ಟ ತಾಯಿ,

ಕೋಮಲವಾದ ಪುಟ್ಟ ತಾಯಿ,

ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ<1

ಸಿಹಿ ವಿಷಯಗಳು ವಿಪರೀತವಾಗಿದೆ.

ನನ್ನ ದೇಹವು ನಿಮ್ಮದು

ನೀವು ಪುಷ್ಪಗುಚ್ಛದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ್ದೀರಿ,

ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ತೊಡೆಯ ಮೇಲೆ

ಕಲಕಲಿ .

ನೀವು ಎಲೆ

ಮತ್ತು ನಾನು ಇಬ್ಬನಿಯಾಗಲು ಆಡುತ್ತೀರಿ,

ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹುಚ್ಚು ತೋಳುಗಳಲ್ಲಿ

ನನ್ನನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಿ.

ನನ್ನ ಒಳ್ಳೆಯತನ,

ನನ್ನ ಪ್ರಪಂಚವೆಲ್ಲ,

ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ

ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿ.

2. ನಾನು ದೊಡ್ಡವರಾದಾಗ, ಅಲ್ವಾರೊ ಯುಂಕ್ ಅವರಿಂದ

ಅರ್ಜೆಂಟೀನಾದ ಬರಹಗಾರ ಅಲ್ವಾರೊ ಯುಂಕ್ ಅವರ ಕಾವ್ಯಾತ್ಮಕ ಸಂಯೋಜನೆಗಳಲ್ಲಿ, ಈ ರೀತಿಯ ಕೆಲವು ಮಕ್ಕಳ ಕವಿತೆಗಳಿವೆ. ಇದರಲ್ಲಿ ಮಗುವಿನ ಕಲ್ಪನೆಯ ಮೂಲಕ ಭ್ರಾತೃತ್ವವಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಪ್ರೀತಿಯೂ ವ್ಯಕ್ತವಾಗುತ್ತದೆಬಹಳ ನೋವಿನ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ, ತನಗೆ ಸರ್ವಸ್ವವಾದ ತನ್ನ ತಾಯಿಯಿಂದ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಬೇಡುವ ಮಗನ. ಲೇಖಕರು 1878 ರಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ತಾಯಿಗೆ ಈ ಕವಿತೆಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದರು.

ಅಮ್ಮ, ತಾಯಿ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ

ಎಷ್ಟು ದುಃಖದ ಛಾಯೆಗಳು

ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿವೆ!

0>ನೀವು ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿದರೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ನೋಡಿದ್ದರೆ

ಈಗಾಗಲೇ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿರುವ ಈ ಜಗಳ

ನನಗಾಗಿ

ಅಳುವವನು

ದೇವರು ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ; ಯಾವುದು ಉತ್ಕೃಷ್ಟವಾಗಿದೆ

ಕನ್ಸೋಲ್:

ಬನ್ನಿ, ತಾಯಿ ಮತ್ತು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು;

ನಂಬಿಕೆಯು ಯಾವಾಗಲೂ ವಿಮೋಚನೆಗೊಂಡರೆ,

ಬಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು

ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಲ್ಲಿ, ಕನಿಷ್ಠ

ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಗೆ ಅರ್ಹರು

ನಾನು ಬಹುಶಃ;

ಆದರೆ ನಾನು ಯಾರನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ

ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಬೇಕು, ನನ್ನ ತಾಯಿ

ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು.

ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ! ನಿಮ್ಮ ಕೈಗಳಿಂದ

ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನನಗೆ ಈ ದೇವಾಲಯಗಳು ಬೇಕು

ಹಿಸುಕು

ನನಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ವ್ಯರ್ಥ ಕನಸುಗಳು ಬೇಡ:

ಬಾ, ಓ ತಾಯಿ! ನೀವು ಬಂದರೆ

ನಾನು ಮತ್ತೆ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ

ಮಾತ್ರ, ತಾಯಿ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿ,

ಎಂದಿಗೂ, ಎಂದಿಗೂ, ಅದು ನನಗೆ ಹೋಗಲಿಲ್ಲ

. 1>

ನಾನು ಚಿಕ್ಕಂದಿನಿಂದಲೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ;

ಇಂದು... ನಿನಗಾಗಿ

ಜೀವವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ್ದೇನೆ.

ಅನೇಕ ಬಾರಿ, ಕೆಲವರು <1

ಮರೆಯಾದ ದುಃಖವು

ಕರುಣೆಯಿಲ್ಲದೆ,

ನನ್ನ ಬಾಳಿನ

ಬೆಳಕಿನಲ್ಲಿ

ನೀನು ಅಲುಗಾಡಿದ ತೊಟ್ಟಿಲು ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ.<1

ನಾನು ಮೌನವಾಗಿ ಹಿಂತಿರುಗಿದಾಗ

ನನ್ನ ಶಿಲುಬೆಯ ತೂಕದ ಕೆಳಗೆ ಬಾಗುವುದು

,

ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ, ನೀವು ನನಗೆ ಮುತ್ತು ಕೊಡುತ್ತೀರಿ

ಮತ್ತು ನನ್ನ ಗಾಢವಾದ ಎದೆಯಲ್ಲಿ

ಬೆಳಕು ಚಿಮ್ಮುತ್ತದೆ

ನನಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಗೌರವಗಳು ಬೇಡ;

ನಾನು ಶಾಂತವಾಗಿರಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ

ನೀವು ಎಲ್ಲಿರುವಿರಿ;

ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ;

ನನ್ನ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಾನು ನಿಮಗೆ ನೀಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆಆತ್ಮ…

ಹೆಚ್ಚು.

ಎಲ್ಲವೂ, ಎಲ್ಲವೂ, ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಹೋಗಿದೆ;

ನನ್ನ ಎದೆಯಲ್ಲಿ ಕಹಿ

ಅವನು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆದನು;

ನನ್ನ ಕನಸುಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಅಪಹಾಸ್ಯ ಮಾಡಿದೆ,

ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿ ಮಾತ್ರ, ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ

ಎಂದಿಗೂ ಓಡಿಹೋಗಲಿಲ್ಲ.

ಬಹುಶಃ, ತಾಯಿ, ಭ್ರಮೆ,

ತಿಳಿದಿಲ್ಲದೆ ಅಥವಾ ತಿಳಿಯದೆ ನಾನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ?

ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅಪರಾಧ ಮಾಡಿದೆ.

ಯಾಕೆ, ತಾಯಿ, ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ?

ಯಾಕೆ, ನನ್ನ ಜೀವನ,

ನಾನೇನು ಮಾಡಿದೆ? ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲವೇ?

ನಾನು ನಿಮಗೆ ಅನೇಕ ದುಃಖಗಳನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಿದೆ,

ಆರೋಗ್ಯವಂತ ತಾಯಿ, ನನ್ನ ಹುಚ್ಚು

ಯೌವನ:

ನಿನ್ನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಮೊಣಕಾಲುಗಳ ಮೇಲೆ <1

ಇಂದು ನನ್ನ ತುಟಿಯು

ಸದ್ಗುಣವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಆವಾಹಿಸುತ್ತದೆ.

ನಾನು ಬೆಂಬಲಿಸುವವನಾಗಬೇಕು

ನಿನ್ನ ದಣಿದ

ವೃದ್ಧಾಪ್ಯ;

ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಬರುವವನಾಗಿರಬೇಕು

ನಿಮ್ಮ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಕುಡಿಯಲು

ಸ್ಪಷ್ಟತೆ.

ನಾನು ಸತ್ತರೆ —ನನಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಒಂದು ಭಾವನೆ ಇದೆ

ಈ ಜಗತ್ತು ತಡವಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು

ನಾನು ಹೊರಡುತ್ತೇನೆ, —

ಹೋರಾಟದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹ ನೀಡಿ,

ಮತ್ತು ನನ್ನ ಹೇಡಿತನದ ಮನೋಭಾವಕ್ಕೆ

ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಕೊಡು.

ನಿಮಗೆ ಕೊಡಲು ನನ್ನ ಬಳಿ ಏನೂ ಇಲ್ಲ;

ನನ್ನ ಎದೆಯು

ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ ಜಿಗಿಯುತ್ತದೆ:

ಮಾತ್ರ, ತಾಯಿ, ಪ್ರೀತಿಸಲು ನಿಮಗೆ

ನನಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಇದು ಬೇಕು, ನನಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಹೃದಯ ಬೇಕು.

13. ನನಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ, ಗೇಬ್ರಿಯೆಲಾ ಮಿಸ್ಟ್ರಲ್ ಅವರಿಂದ

ಗೇಬ್ರಿಯೆಲಾ ಮಿಸ್ಟ್ರಲ್ ಅವರ ಕವಿತೆಗಳಲ್ಲಿ, ಮಾತೃತ್ವದ ಬಗ್ಗೆ ಇದು ಇದೆ. ಈ ಸಂಯೋಜನೆಯು ತನ್ನ ನವಜಾತ ಶಿಶುವನ್ನು ತನ್ನ ಗರ್ಭದಲ್ಲಿ ಅಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ತಾಯಿಯ ಚಿತ್ರಣವನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸುತ್ತದೆ, ಆಕೆ ತನ್ನಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಬಾರದೆಂದು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.

Velloncito de mi carne

ನಾನು ನನ್ನ ಗರ್ಭದಲ್ಲಿ ನೇಯ್ದ ,

ತಣ್ಣನೆಯ ಪುಟ್ಟ ಉಣ್ಣೆ,

ನನಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ನಿದ್ರೆ!

ಪಾತ್ರೆಡ್ಜ್ ಕ್ಲೋವರ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿದ್ರಿಸುತ್ತದೆ

ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯ ಬಡಿತವನ್ನು ಆಲಿಸುತ್ತದೆ:

ಇಲ್ಲ ನೀವು ನನ್ನಿಂದ ತೊಂದರೆಗೀಡಾಗಿದ್ದೀರಿಚೀರ್ಸ್,

ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಂಡಂತೆ ನಿದ್ರಿಸಿ!

ನಡುಗುವ ಪುಟ್ಟ ಹುಲ್ಲು

ಬದುಕಲು ವಿಸ್ಮಯ

ನನ್ನ ಎದೆಯನ್ನು ಬಿಡಬೇಡ

> ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಂಡು ನಿದ್ರಿಸಿ!

ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ

ಈಗ ನಾನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುವಾಗಲೂ ನಡುಗುತ್ತೇನೆ.

ನನ್ನ ತೋಳಿನಿಂದ ಜಾರಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ:

ನಿದ್ದೆ ನನ್ನನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಿದೆ!

14. ಡೋನಾ ಲುಜ್ XVII, ಜೈಮ್ ಸಬೈನ್ಸ್ ಅವರಿಂದ

ತಾಯಿಯ ಮರಣವನ್ನು ಜಯಿಸುವುದು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟಕರವಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿದೆ. ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಕವಿ, ಜೈಮ್ ಸಬೈನ್ಸ್, ಈ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಅವರ ತಾಯಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸಿದರು, ಅವರು ತಮ್ಮ ಕಾವ್ಯದ ಮೇಲೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರಿದರು. ಈ ಪದ್ಯಗಳಲ್ಲಿ, ಸಾಹಿತ್ಯ ಭಾಷಣಕಾರನ ಶೋಕ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಊಹಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅವನ ತಾಯಿಯ ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ

ಮಳೆಗಾಲದಲ್ಲಿ ಮಳೆಯಾಗುತ್ತದೆ,

ಬೇಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಿಸಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ,

ಸೂರ್ಯಾಸ್ತದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತಂಪಾಗಿರುತ್ತದೆ.

ನೀವು ಮತ್ತೆ ಸಾವಿರ ಬಾರಿ ಸಾಯುವಿರಿ.

ಎಲ್ಲವೂ ಅರಳಿದಾಗ ನೀವು ಅರಳುತ್ತೀರಿ.

ನೀವು ಏನೂ ಅಲ್ಲ, ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ , ತಾಯಿ.

ಅದೇ ಹೆಜ್ಜೆಗುರುತು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ,

ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಗಾಳಿಯ ಬೀಜ,

ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿನ ಎಲೆಗಳ ಅಸ್ಥಿಪಂಜರ.

ಬಂಡೆಗಳ ಮೇಲೆ, ನೆರಳಿನಿಂದ ಹಚ್ಚೆ,

ಮರಗಳ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರೀತಿಯ ಪದ.

ನಾವು ಏನೂ ಅಲ್ಲ, ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ, ತಾಯಿ.

ಇದು. ಬದುಕಲು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ

ಆದರೆ ಸಾಯುವುದು ಹೆಚ್ಚು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ.

15. ತಾಯಿ, ನನ್ನನ್ನು ಮಲಗಲು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು, ಮಿಗುಯೆಲ್ ಡಿ ಉನಾಮುನೊ

ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಬರಹಗಾರ ಮಿಗುಯೆಲ್ ಡಿ ಉನಾಮುನೊ ತನ್ನ ಕೆಲಸದ ಭಾಗವನ್ನು ಕಾವ್ಯಕ್ಕೆ ಮೀಸಲಿಟ್ಟ. ಈ ಸಂಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ, ಭಾವಗೀತಾತ್ಮಕ ಭಾಷಣಕಾರನು ತನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ಮಲಗುವ ಮೊದಲು ತನ್ನೊಂದಿಗೆ ಬರಲು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ. ಅವನಲ್ಲಿ ಕಾಳಜಿಯನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆತಾಯಂದಿರು ತಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಅವರು ನಿದ್ರಿಸಲು ಮಾತ್ರ ನೀಡುವ ಶಾಂತತೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತಾರೆ.

ತಾಯಿ, ನನ್ನನ್ನು ಮಲಗಲು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.

ತಾಯಿ, ನನ್ನನ್ನು ಮಲಗಲು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು,

ನಾನು ಮಾಡಬಹುದು. ಎದ್ದು ನಿಲ್ಲಬೇಡ.

ಬನ್ನಿ, ಮಗನೇ, ದೇವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸುತ್ತಾನೆ

ಮತ್ತು ನಿನ್ನನ್ನು ಬೀಳಲು ಬಿಡಬೇಡ.

ನನ್ನ ಬದಿಯನ್ನು ಬಿಡಬೇಡ,<1

ಆ ಹಾಡನ್ನು ನನಗೆ ಹಾಡಿ

ನನ್ನ ತಾಯಿ ನನಗೆ ಹಾಡಿದರು;

ಹುಡುಗಿಯಾಗಿ ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರೆತಿದ್ದೇನೆ,

ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ಎದೆಗೆ ಹಿಡಿದಾಗ

ನಾನು ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಅದನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ

ಹಾಡು ಏನು ಹೇಳುತ್ತದೆ, ನನ್ನ ತಾಯಿ,

ಆ ಹಾಡು ಏನು ಹೇಳುತ್ತದೆ?

ಅದು ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ, ನನ್ನ ಮಗ, ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು,

ಜೇನುತುಪ್ಪದ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು;

ಕನಸಿನ ಪದಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು

ಅದು ಇಲ್ಲದೆ ಏನನ್ನೂ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ.

ನನ್ನ ತಾಯಿ, ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯಾ?

ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಏಕೆ ನೋಡಬಾರದು…

ನಾನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ, ನಿನ್ನ ಕನಸಿನೊಂದಿಗೆ;

ಮಗನೇ, ನಂಬಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಮಲಗು.

16. ಉಡುಗೊರೆಗಳು, ಲೂಯಿಸ್ ಗೊನ್ಜಾಗಾ ಉರ್ಬಿನಾ ಅವರಿಂದ

ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಲೇಖಕ ಲೂಯಿಸ್ ಗೊನ್ಜಾಗಾ ಉರ್ಬಿನಾ ಅವರ ಈ ಕವಿತೆಯನ್ನು ಅವರ ಪೋಷಕರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ, ಭಾವಗೀತಾತ್ಮಕ ಭಾಷಣಕಾರನು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಂದ ಆನುವಂಶಿಕವಾಗಿ ಪಡೆದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸುತ್ತಾನೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅವನ ತಾಯಿಯಿಂದ ಮೃದುತ್ವ, ಪ್ರೀತಿ, ಮಾಧುರ್ಯ ಮತ್ತು ಚೈತನ್ಯವನ್ನು ತುಂಬಿದ. ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಸುಂದರವಾದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪ್ರಶಂಸಿಸಲು ಅವರು ಅವನಿಗೆ ಕಲಿಸಿದರು.

ನನ್ನ ತಂದೆ ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯವರಾಗಿದ್ದರು: ಅವರು ನನಗೆ ಅವರ ನಿಷ್ಕಪಟ

ಸಂತೋಷವನ್ನು ನೀಡಿದರು; ಅವನ ರೀತಿಯ ವ್ಯಂಗ್ಯ

: ಅವನ ನಗುತ್ತಿರುವ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯುತವಾದ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆ

ಅವನ ದೊಡ್ಡ ಕೊಡುಗೆ! ಆದರೆ ನೀನು, ನನ್ನ ತಾಯಿ,

ನಿಮ್ಮ ಮೃದುವಾದ ನೋವಿನ ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ನೀವು ನನಗೆ ನೀಡಿದ್ದೀರಿ

ನೀವು ನನ್ನ ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ಅನಾರೋಗ್ಯದ ಮೃದುತ್ವವನ್ನು ಇರಿಸಿದ್ದೀರಿ,

ಪ್ರೀತಿಸುವ ನರ ಮತ್ತು ದಣಿವರಿಯದ ಹಂಬಲ ;

ದನಂಬಲು ಗುಪ್ತ ಬಯಕೆ; ಜೀವನದ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವ ಮತ್ತು ಕನಸು ಕಾಣುವ ಮಾಧುರ್ಯ

ಎರಡು ಜೀವಿಗಳು ಪರಸ್ಪರ ನೀಡಿದ ಫಲವತ್ತಾದ ಮುತ್ತು

ಸಂತೋಷ ಮತ್ತು ದುಃಖ - ಒಂದು ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರೀತಿ ,

ನನ್ನ ಅಸಂಗತ ಆತ್ಮ ಹುಟ್ಟಿದೆ; ಆದರೆ ನೀನು, ತಾಯಿ,

ನನಗೆ ಆಂತರಿಕ ಶಾಂತಿಯ ರಹಸ್ಯವನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿರುವೆ.

ಗಾಳಿಗಳ ಕರುಣೆಯಿಂದ, ಮುರಿದ ದೋಣಿಯಂತೆ

ಹೋಗುತ್ತದೆ, ಬಳಲುತ್ತದೆ, ಆತ್ಮ; ಹತಾಶ, ಇಲ್ಲ.

ಸಂತೋಷದ ಪ್ರಶಾಂತತೆ ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತದೆ;

ಆದರೆ ನನ್ನ ತಂದೆ ನನಗೆ ನೀಡಿದ ನಗುವಿನ ಮೇಲೆ, ನನ್ನ ತಾಯಿ ನನಗೆ ನೀಡಿದ ಕಣ್ಣೀರು

ಪ್ರವಹಿಸುತ್ತದೆ ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಅವನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟನು.

17. ಎಟರ್ನಲ್ ಲವ್, ಗುಸ್ಟಾವೊ ಅಡಾಲ್ಫೊ ಬೆಕರ್ ಅವರಿಂದ

ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ರೊಮ್ಯಾಂಟಿಸಿಸಂನ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರತಿನಿಧಿ ಕವಿ ಸುಂದರವಾದ ಪ್ರೇಮ ಕವಿತೆಗಳನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಈ ಪ್ರಾಸದಲ್ಲಿ, ಭಾವಗೀತಾತ್ಮಕ ಭಾಷಣಕಾರನು ತನ್ನ ಪ್ರಿಯತಮೆಯ ಕಡೆಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ, ಅವನ ಪದ್ಯಗಳು ಸಂತಾನ ಪ್ರೇಮವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.

ತಾಯಿಯ ಮೇಲಿನ ಪ್ರೀತಿ, ಈ ಕವಿತೆ ಹೇಳುವಂತೆ, ನಂದಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ.

<0

ಸೂರ್ಯನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಮೇಘ ಮೇಲೇರಬಹುದು;

ಸಮುದ್ರವು ಕ್ಷಣಮಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಣಗಬಹುದು;

ಭೂಮಿಯ ಅಕ್ಷವು ಒಡೆಯಬಹುದು

<0 ದುರ್ಬಲ ಸ್ಫಟಿಕದಂತೆ.

ಎಲ್ಲವೂ ಆಗುತ್ತದೆ! ಮರಣವು

ಅದರ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಆವರಿಸಬಹುದು;

ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಜ್ವಾಲೆಯು ನನ್ನಲ್ಲಿ ಎಂದಿಗೂ ಆರಲಾರದು.

ಗ್ರಂಥದ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು:

  • de Castro, R. (2021). ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ . ಸಾಗಾ.
  • ಉನಾಮುನೊ, ಎಂ. (2021). ಮಿಗುಯೆಲ್ ಡಿ ಉನಮುನೊ: ಕಂಪ್ಲೀಟ್ ವರ್ಕ್ಸ್ . ವೈಸ್‌ಹೌಸ್.
  • ನೆರುಡಾ, ಪಿ. (2010). ಟ್ವಿಲೈಟ್ . Losada.
  • Poe, E. A. (2019). ಮೌನ ಮತ್ತು ಇತರ ಕವಿತೆಗಳು (ಎ. ರಿವೇರೊ, ಟ್ರೇಡ್.). ನಾರ್ಡಿಕ್ ಬುಕ್ಸ್.
  • ಸಬೈನ್ಸ್, ಜೆ. (2012). ಕವನ ಸಂಕಲನ . ಆರ್ಥಿಕ ಸಂಸ್ಕೃತಿ ನಿಧಿ.
ತಾಯಿಯ ಕಡೆಗೆ ಸಂತಾನ, ಮಗನು ಅಸಾಧ್ಯವಾದುದನ್ನೂ ಮಾಡಲು ಶಕ್ತನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ: ಚಂದ್ರನನ್ನು ಆಕಾಶದಿಂದ ಕೆಳಗಿಳಿಸು.

ತಾಯಿ: ನಾನು ಬೆಳೆದಾಗ

ನಾನು ಏಣಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಿದ್ದೇನೆ

ಅದು ಆಕಾಶವನ್ನು ತಲುಪುವಷ್ಟು ಎತ್ತರದಲ್ಲಿದೆ

ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು ಹೋಗಿ 0>ಮತ್ತು ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹಂಚಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ

.

ನಿಮಗಾಗಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತರಲಿದ್ದೇನೆ,

ಅಮ್ಮಾ, ಹುಣ್ಣಿಮೆ,

ಮನೆಯನ್ನು ಬೆಳಗಿಸಲು

ವಿದ್ಯುತ್ ವೆಚ್ಚವಿಲ್ಲದೆ.

3. ಟು ಮೈ ಮದರ್, ಎಡ್ಗರ್ ಅಲನ್ ಪೋ ಅವರಿಂದ

ಅಮೆರಿಕನ್ ಲೇಖಕ, ಎಡ್ಗರ್ ಅಲನ್ ಪೋ ಕೂಡ ತನ್ನ ದತ್ತು ಪಡೆದ ತಾಯಿಗೆ ಒಂದು ಕವಿತೆಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದರು. ಅವನ ಜೈವಿಕ ತಾಯಿಯ ಅಕಾಲಿಕ ಮರಣವು ಅವನ ಕೆಲಸದ ಮೇಲೆ ಗಮನಾರ್ಹವಾಗಿ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರಿತು. ಈ ಸಂಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಅವನು ಎರಡನ್ನೂ ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತಾನೆ, ಆದರೆ ಅದರಲ್ಲಿ ಅವನು ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ ಅಲನ್‌ನ ಕಡೆಗೆ ತನ್ನ ತಾಯಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನವನಾಗಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಅವನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸುತ್ತಾನೆ.

ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ, ಮೇಲೆ,

ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಪಿಸುಗುಟ್ಟುವ ದೇವತೆಗಳು

ಅವರ ಪ್ರೀತಿಯ ಮಾತುಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲ

"ತಾಯಿ" ಯಷ್ಟು ಶ್ರದ್ಧೆಯುಳ್ಳವರು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ,

ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮಗೆ ಆ ಹೆಸರನ್ನು ಇಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ,

ನನಗೆ ತಾಯಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನವರಾದ ನೀವು

ಮತ್ತು ನನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ತುಂಬಿರಿ, ಅಲ್ಲಿ ಸಾವು

ನಿನ್ನನ್ನು ಇರಿಸಿದೆ, ವರ್ಜೀನಿಯಾದ ಆತ್ಮವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿ.

ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ತಾಯಿ, ಬಹಳ ಬೇಗ ನಿಧನರಾದರು

ನನ್ನ ತಾಯಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚೇನೂ ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ನೀವು

ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸಿದವನ ತಾಯಿ,

ಹಾಗಾಗಿ ನೀವು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಿಯರು ,

ಅನಂತವಾಗಿ, ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ

ನನ್ನ ಆತ್ಮವು ತನಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸಿದೆಸ್ವತಃ.

4. ಅಮೋರ್, ಪ್ಯಾಬ್ಲೋ ನೆರುಡಾ ಅವರಿಂದ

ನೆರುಡಾ ಅವರ ಈ ಕವಿತೆ, ಪ್ರೇಮ ವಿಷಯದೊಂದಿಗೆ, ಕಾವ್ಯದಲ್ಲಿ ಅವರ ಆರಂಭಿಕ ಹಂತದ ಭಾಗವಾಗಿದೆ. ಕ್ರೆಪಸ್ಕುಲಾರಿಯೊ (1923) ಕವಿತೆಗಳ ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿರುವ ಈ ಸಂಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ, ಭಾವಗೀತಾತ್ಮಕ ಭಾಷಣಕಾರನು ತನ್ನ ಪ್ರಿಯತಮೆಯ ಬಗ್ಗೆ ತಾನು ಅನುಭವಿಸುವ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ಅವಳ ಬಗ್ಗೆ ತೋರುವ ಆರಾಧನೆಯು ಅವನು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಮಗನಾಗಿದ್ದರೆಂದು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ.

ಮಹಿಳೆ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಗನಾಗುತ್ತಿದ್ದೆ,

ನಿನ್ನ ಎದೆಯಿಂದ ಒಂದು ಚಿಲುಮೆಯಿಂದ ಹಾಲು ಕುಡಿಯಲು ,

ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಮತ್ತು

ಚಿನ್ನದ ನಗು ಮತ್ತು ಹರಳಿನ ಧ್ವನಿಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ನದಿಗಳು

ಮತ್ತು ಧೂಳು ಮತ್ತು ಸುಣ್ಣದ ದುಃಖದ ಎಲುಬುಗಳಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಆರಾಧಿಸುತ್ತೇನೆ,

ಯಾಕೆಂದರೆ ನಿನ್ನ ಅಸ್ತಿತ್ವವು ನನ್ನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ನೋವು ಇಲ್ಲದೆ ಹಾದುಹೋಗುತ್ತದೆ

ಮತ್ತು ಅದು ಚರಣದಲ್ಲಿ ಹೊರಬರುತ್ತದೆಯೇ? ಎಲ್ಲಾ ದುಷ್ಟತನದಿಂದ ಶುದ್ಧೀಕರಿಸು.

ಹೆಣ್ಣೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರೀತಿಸಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು,

ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಲು, ಯಾರೂ ತಿಳಿದಿರದ ಹಾಗೆ ಪ್ರೀತಿಸಲು ನನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು!

ಸಾಯಲು ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರೀತಿಸಲು.

ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.

5. ಒಲೆಗಾರಿಯೊ ವಿಕ್ಟರ್ ಆಂಡ್ರೇಡ್ ಅವರಿಂದ ತಾಯಿಯ ಸಲಹೆ

ಅಮ್ಮಂದಿರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ತಿಳಿದಿರುತ್ತಾರೆ. ಆ ತಾಯಿ-ಮಗುವಿನ ಜಟಿಲತೆಯನ್ನು ಪದಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಕಷ್ಟವಾಗಬಹುದು. ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಮೂಲದ ಲೇಖಕ, ಒಲೆಗಾರಿಯೊ ವಿಕ್ಟರ್ ಆಂಡ್ರೇಡ್, ತಾಯಂದಿರು ಮತ್ತು ಅವರ ಮಕ್ಕಳ ಆತ್ಮಗಳ ನಡುವಿನ ಈ ವಿವರಿಸಲಾಗದ ಸಂಬಂಧದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದು ಕವಿತೆಯನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. ಒಳ್ಳೆ ಕಾಲದಲ್ಲೂ, ಕೆಡುಕಿನಲ್ಲೂ ತಾಯಂದಿರು ಸದಾ ಇರುತ್ತಾರೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನೆನಪಿಸುವ ಕವಿತೆ.

ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ಅಮ್ಮ ಹೇಳಿದ್ದು ಮುದ್ದಾಗಿ

ನಿಜದಿನ,

(ಅವಳ ಧ್ವನಿಯ

ಪರಿಸರದಲ್ಲಿ ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಮಧುರವನ್ನು ನಾನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ತೋರುತ್ತದೆ).

ಬಂದು ನನಗೆ ಏನು ವಿಚಿತ್ರ ಕಾರಣಗಳನ್ನು ಹೇಳು

ಅವರು ಆ ಕಣ್ಣೀರನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುತ್ತಾರೆ, ನನ್ನ ಮಗನೇ,

ಅದು ನಿನ್ನ ನಡುಗುವ ರೆಪ್ಪೆಗೂದಲುಗಳಿಂದ

ಇಬ್ಬನಿಯ ಮೊಸರು ಹನಿಯಂತೆ.

ನಿನಗೆ ಕರುಣೆ ಇದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮರೆಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಇದು ನನ್ನಿಂದ:

ಸರಳವಾದ ತಾಯಿ

ತನ್ನ ಮಕ್ಕಳ ಆತ್ಮವನ್ನು

ನೀವು ಪ್ರೈಮರ್ ಅನ್ನು ಓದುವಂತೆ ಓದಬಲ್ಲರು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೇ?

ನಿಮಗೆ ಏನನಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ಊಹಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ?

ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ಅರ್ಚಿನ್,

ಹಣೆಯ ಮೇಲೆ ಒಂದೆರಡು ಚುಂಬನಗಳೊಂದಿಗೆ

ನಾನು ಮೋಡಗಳನ್ನು ಹೊರಹಾಕುತ್ತೇನೆ ನಿಮ್ಮ ಆಕಾಶ.

ನಾನು ಅಳಲು ಸಿಡಿದೆ. ಏನೂ ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ,

ನನ್ನ ಕಣ್ಣೀರಿಗೆ ಕಾರಣ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ;

ಆದರೆ ಕಾಲಕಾಲಕ್ಕೆ ನನ್ನ ಹೃದಯವು ದಬ್ಬಾಳಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ

ಮತ್ತು ನಾನು ಅಳುತ್ತೇನೆ!... <1

ಅವಳು ತನ್ನ ಹಣೆಯನ್ನು ಚಿಂತನಶೀಲವಾಗಿ ಬಗ್ಗಿಸಿದಳು,

ಅವಳ ಶಿಷ್ಯ ತೊಂದರೆಗೀಡಾದಳು,

ಮತ್ತು ಅವಳ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಒರೆಸುತ್ತಾ,

ಅವಳು ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಶಾಂತವಾಗಿ ಹೇಳಿದಳು:

ನೀವು ಬಳಲುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ

ಅವರು ಸತ್ತರೆ ಅಥವಾ ಜೀವಂತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾರೆ:

ನಿಮ್ಮ ದುಃಖಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅವರು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿದ್ದರೆ,

ಮತ್ತು ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಸಾಂತ್ವನಗೊಳಿಸಲು 1>

ಮತ್ತು ನಂತರ ನನ್ನ ಆತ್ಮವು ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ!

6. ಕ್ಯಾರೆಸ್, ಗೇಬ್ರಿಯೆಲಾ ಮಿಸ್ಟ್ರಾಲ್ ಅವರಿಂದ

ತಾಯಿಯ ತೋಳುಗಳಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡ ಆಶ್ರಯವಿಲ್ಲ. ಗೇಬ್ರಿಯೆಲಾ ಮಿಸ್ಟ್ರಲ್ ಈ ರೀತಿಯ ಕವನಗಳನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ, ಅಲ್ಲಿ ಅವಳು ತನ್ನ ಮಗನನ್ನು ತನ್ನ ತೋಳುಗಳಲ್ಲಿ ಚುಂಬಿಸುವ, ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುವ ಮತ್ತು ರಕ್ಷಿಸುವ ತಾಯಿಯ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿಯುತ್ತಾಳೆ. ಒಂದುಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಇರಬಹುದಾದ ಪ್ರೀತಿಯ ಅತ್ಯಂತ ಕೋಮಲ ಮತ್ತು ಉದಾತ್ತ ಸನ್ನೆಗಳು.

ತಾಯಿ, ತಾಯಿ, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಚುಂಬಿಸುತ್ತೀರಿ,

ಆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಚುಂಬಿಸುತ್ತೇನೆ,

ಮತ್ತು ಸಮೂಹ ನನ್ನ ಚುಂಬನಗಳ

ಅದು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಲು ಸಹ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ...

ಜೇನುನೊಣವು ಲಿಲ್ಲಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದರೆ,

ಅದರ ಬೀಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಅನುಭವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

ನಿಮ್ಮ ಪುಟ್ಟ ಮಗನನ್ನು ನೀವು ಮರೆಮಾಡಿದಾಗ

ಅವನು ಉಸಿರಾಡುವುದನ್ನು ಸಹ ನೀವು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ ...

ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು

ಆಯಾಸವಿಲ್ಲದೆ ನೋಡುತ್ತೇನೆ ನೋಡುವ,

ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಎಷ್ಟು ಸುಂದರ ಮಗುವನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ

ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ...

ಕೊಳವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಕಲಿಸುತ್ತದೆ

ನೀವು ನೋಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು;

ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಮಗನಿಗೆ

ಹೆಣ್ಣು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಬೇರೇನೂ ಇಲ್ಲ.

ನೀನು ನನಗೆ ನೀಡಿದ ಪುಟ್ಟ ಕಣ್ಣುಗಳು

ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಖರ್ಚು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ

0>ಕಣಿವೆಗಳ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿದೆ,

ಆಕಾಶದಿಂದ ಮತ್ತು ಸಮುದ್ರದ ಮೂಲಕ...

ನೀವು ಸಹ ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿರಬಹುದು: ಗೇಬ್ರಿಯೆಲಾ ಮಿಸ್ಟ್ರಾಲ್ ಅವರ 6 ಮೂಲಭೂತ ಕವನಗಳು

7 . ಸಂತಾನ ಪ್ರೀತಿ, ಅಮಡೊ ನರ್ವೋ

ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್-ಅಮೆರಿಕನ್ ಆಧುನಿಕತಾವಾದದ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾದ ಅಮಡೊ ನರ್ವೊ ಅವರ ಈ ಕವಿತೆಯನ್ನು ಅವರ ಪೋಷಕರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಭಾವಗೀತಾತ್ಮಕ ಭಾಷಣಕಾರನು ತನ್ನ ತಾಯಿ ಮತ್ತು ತಂದೆಗೆ ತನ್ನ ಆರಾಧನೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವರು ಅವನ ಒಳ್ಳೆಯ ಮತ್ತು ಕೆಟ್ಟ ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಅವನೊಂದಿಗೆ ಇರುತ್ತಾರೆ, ಜೊತೆಗೆ ಅವನಿಗೆ ದಯೆ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷವನ್ನು ಕಲಿಸಿದವರು.

ನಾನು ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ತಾಯಿಯನ್ನು ಆರಾಧಿಸುತ್ತೇನೆ,

ನಾನು ನನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನೂ ಆರಾಧಿಸುತ್ತೇನೆ. ;

ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವುದಿಲ್ಲ

ಅವರಿಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರೀತಿಸಬೇಕೆಂದು ತಿಳಿದಿದೆ.

ನಾನು ಮಲಗಿದರೆ, ಅವರು ನನ್ನ ನಿದ್ರೆಯನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ; ನಾನು ಅಳುತ್ತೇನೆ, ಅವರಿಬ್ಬರೂ ದುಃಖಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ;

ನಾನು ನಗುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅವನ ಮುಖವು ನಗುತ್ತಿದೆ;

ನನ್ನ ನಗು ಅವರಿಗೆ ಸೂರ್ಯ.

ನಾನು.ಇಬ್ಬರೂ ಅಗಾಧವಾದ ಮೃದುತ್ವದಿಂದ

ಒಳ್ಳೆಯ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲು ಕಲಿಸುತ್ತಾರೆ.

ನನ್ನ ಹೋರಾಟಕ್ಕಾಗಿ ನನ್ನ ತಂದೆ ಮತ್ತು

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಯಾವಾಗಲೂ ನನಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಯೋಚಿಸುತ್ತಾರೆ>ನೀವು ಸಹ ಓದಬಹುದು: ಅಮಡೊ ನರ್ವೋ ಅವರಿಂದ ಶಾಂತಿಯಲ್ಲಿ ಕವಿತೆ

8. ಅಯ್!, ಮಕ್ಕಳು ಸತ್ತಾಗ, ರೊಸಾಲಿಯಾ ಡಿ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ರೋ ಅವರಿಂದ

ಈ ಸೊಗಸಾದ ಸಂಯೋಜನೆಯು ಗ್ಯಾಲಿಷಿಯನ್ ಲೇಖಕ ರೊಸಾಲಿಯಾ ಡಿ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ರೊ ಅವರ ಮೊದಲ ಕೃತಿಗಳ ಭಾಗವಾಗಿದೆ, ಇದು ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ( 1863).

ಈ ಕವಿತೆಯಲ್ಲಿ, ಅವರು ಸಾವಿನ ವಿಷಯ ಮತ್ತು ಮಗುವಿನ ಸಾವು ತಾಯಿಗೆ ಉಂಟುಮಾಡುವ ವೇದನೆಯೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಭಾವಗೀತಾತ್ಮಕ ಭಾಷಣಕಾರನು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ತಾಯಿಯ ಮರಣದ ಕ್ಷಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾ ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ನೋವನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸುತ್ತಾನೆ.

ನಾನು

ಓಹ್!, ಮಕ್ಕಳು ಸತ್ತಾಗ,

ಏಪ್ರಿಲ್‌ನ ಆರಂಭಿಕ ಗುಲಾಬಿಗಳು,

ತಾಯಿಯ ಕೋಮಲ ಅಳುವ

ಅವಳ ಶಾಶ್ವತ ನಿದ್ರೆಯನ್ನು ನೋಡುತ್ತದೆ.

ಅಥವಾ ಅವರು ಸಮಾಧಿಗೆ ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ,

ಓಹ್! ಶಾಶ್ವತ ಸಂಕಟ <1 ತಾಯಿಯ

, ಮಗನನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ

ಅಂತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಪ್ರದೇಶಗಳಿಗೆ.

ಆದರೆ ತಾಯಿ ಸತ್ತಾಗ,

ಇಲ್ಲಿ ಇರುವ ಏಕೈಕ ಪ್ರೀತಿ ;

ಓಹ್, ತಾಯಿ ಸತ್ತಾಗ,

ಮಗ ಸಾಯಬೇಕು.

II

ನನಗೆ ಸಿಹಿ ತಾಯಿ ಇದ್ದಳು,

ದೇವರು ಅದನ್ನು ಕೊಡಲಿ ನಾನು,

ಮೃದುತ್ವಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕೋಮಲ,

ನನ್ನ ಒಳ್ಳೆಯ ದೇವತೆಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ದೇವತೆ.

ಅವನ ಪ್ರೀತಿಯ ಮಡಿಲಲ್ಲಿ,

ಅದು ಧ್ವನಿಸಿತು... ಚಿಮೆರಿಕಲ್ ಕನಸು!

ಈ ಕೃತಜ್ಞತೆಯಿಲ್ಲದ ಜೀವನವನ್ನು

ಅವರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ ಮೃದುವಾದ ಧ್ವನಿಗೆ ಬಿಡಲು.

ಆದರೆ ನನ್ನ ಸಿಹಿ ತಾಯಿ,

ಆಕೆಯ ಹೃದಯವು ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದೆ,

0>ಮೃದುತ್ವ ಮತ್ತು ನೋವು,

ಓಹ್!, ಅವನ ಎದೆಯಲ್ಲಿ ಕರಗಿತು.

ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇದುಃಖದ ಗಂಟೆಗಳು

ಗಾಳಿಗೆ ತಮ್ಮ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ನೀಡಿತು;

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಸತ್ತರು;

ನನ್ನ ಎದೆಯು ಸೀಳುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.

ಕರುಣೆಯ ವರ್ಜಿನ್,

ಅದು ನನ್ನ ಹಾಸಿಗೆಯ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿದೆ…

ನನಗೆ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ತಾಯಿ ಇದ್ದಾಳೆ…

ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ಸಾಯಲಿಲ್ಲ!

9. ಲಾ ಮಾಡ್ರೆ ಅಹೋರಾ, ಮಾರಿಯೋ ಬೆನೆಡೆಟ್ಟಿ ಅವರಿಂದ

ಉರುಗ್ವೆಯ ಕವಿ ಮಾರಿಯೋ ಬೆನೆಡೆಟ್ಟಿ ಅವರ ಈ ಸಂಯೋಜನೆಯು ಕವನಗಳ ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿದೆ ಪ್ರೀತಿ, ಮಹಿಳೆಯರು ಮತ್ತು ಜೀವನ (1995), ಪ್ರೇಮ ಕವಿತೆಗಳ ಸಂಕಲನ.

ಲೇಖಕರ ಈ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕವಿತೆ ತನ್ನ ತಾಯಿಯ ಸ್ಮರಣೆಯನ್ನು ಹುಟ್ಟುಹಾಕುತ್ತದೆ, ಅವರ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಕಷ್ಟಕರವಾದ ಸಾಮಾಜಿಕ ಮತ್ತು ರಾಜಕೀಯ ಘಟನೆಗಳ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿದೆ. ಇದು 12 ವರ್ಷಗಳ ಅವಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದರಲ್ಲಿ ಲೇಖಕರು ದೇಶಭ್ರಷ್ಟರಾಗಿದ್ದರು. ಈ ಪದ್ಯಗಳಲ್ಲಿ, ಆ ಸಂಕಟದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅಚ್ಚಳಿಯದೆ ಉಳಿದ ಅವನ ತಾಯಿಯ ಕಣ್ಣುಗಳು ಅವನ ಕಣ್ಣುಗಳಂತೆ.

ಹನ್ನೆರಡು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ

ನಾನು ಹೊರಡಬೇಕಾದಾಗ

ನಾನು ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ಕಿಟಕಿಯ ಬಳಿ ಬಿಟ್ಟು

ಅವೆನ್ಯೂವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾ

ಈಗ ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುತ್ತೇನೆ

ಕೇವಲ ಬೆತ್ತದ ವ್ಯತ್ಯಾಸದೊಂದಿಗೆ

ಹನ್ನೆರಡು ವರ್ಷಗಳು ಕಳೆದಿವೆ <1

ಅವನ ಕಿಟಕಿಯ ಮುಂದೆ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳು

ಪರೇಡ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ದಾಳಿಗಳು

ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳ ಬ್ರೇಕ್‌ಔಟ್‌ಗಳು

ಜನಸಂದಣಿ

ಕ್ರೋಧೋನ್ಮತ್ತ ಮುಷ್ಟಿ

ಮತ್ತು ಹೊಗೆ ಕಣ್ಣೀರು

ಪ್ರಚೋದನೆಗಳು

ಶಾಟ್ ದೂರ

ಅಧಿಕೃತ ಆಚರಣೆಗಳು

ಗುಪ್ತ ಧ್ವಜಗಳು

ಜೀವಂತವಾಗಿ ಚೇತರಿಸಿಕೊಂಡ

ಹನ್ನೆರಡು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಇನ್ನೂ ತನ್ನ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ

ಅವೆನ್ಯೂ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ

ಅಥವಾ ಬಹುಶಃ ಅವಳು ಅವಳತ್ತ ನೋಡದೆ

ಅವಳು ತನ್ನ ಒಳಭಾಗವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಾಳೆ

ನನ್ನ ಕಣ್ಣಿನ ಮೂಲೆಯಿಂದ ಹೌದು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲಅಥವಾ ಮೈಲಿಗಲ್ಲಿನಿಂದ ಮೈಲಿಗಲ್ಲಿನವರೆಗೆ

ಮಿಟುಕಿಸದೆ

ಸೆಪಿಯಾ ಪುಟಗಳ ಗೀಳು

ಅವನನ್ನು

ಉಗುರುಗಳು ಮತ್ತು ಉಗುರುಗಳನ್ನು ನೇರಗೊಳಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿದ ಮಲತಂದೆಯೊಂದಿಗೆ

0>ಅಥವಾ ನನ್ನ ಅಜ್ಜಿಯೊಂದಿಗೆ

ಮಂತ್ರಗಳನ್ನು ಬಟ್ಟಿ ಇಳಿಸಿದ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಹಿಳೆ

ಅಥವಾ ಅವಳ ಅಸಂಗತ ಸಹೋದರ

ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡದ

ನಾನು ಅನೇಕ ಅಡ್ಡದಾರಿಗಳನ್ನು ಊಹಿಸುತ್ತೇನೆ

ಅವಳು ಸ್ಟೋರ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಆಗಿದ್ದಾಗ

ಅವಳು ಮಕ್ಕಳ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು

ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಬಣ್ಣದ ಮೊಲಗಳನ್ನು

ಎಲ್ಲರೂ ಹೊಗಳಿದರು

ನನ್ನ ಅಸ್ವಸ್ಥ ಸಹೋದರ ಅಥವಾ ನಾನು ಟೈಫಸ್‌ನಿಂದ

ನನ್ನ ತಂದೆ ಒಳ್ಳೆಯವರು ಮತ್ತು ಸೋಲಿಸಿದರು

ಮೂರು ಅಥವಾ ನಾಲ್ಕು ಸುಳ್ಳುಗಳಿಂದ

ಆದರೆ ನಗುತ್ತಿರುವ ಮತ್ತು ಪ್ರಕಾಶಮಾನ

ಆದಾಗ ಮೂಲವು ಗ್ನೋಚಿಯಿಂದ

ಅವಳು ತನ್ನ ಒಳಭಾಗವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಾಳೆ

ಎಂಬತ್ತೇಳು ವರ್ಷಗಳ ಬೂದುಬಣ್ಣದ

ಆಲೋಚನಾ ವಿಚಲಿತನಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ

ಮತ್ತು ಮೃದುತ್ವದ ಕೆಲವು ಉಚ್ಚಾರಣೆ

ಅದು ಇದೆಯೇ ದಾರದಂತೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡರು

ಸಹ ನೋಡಿ: ಡಿಯಾಗೋ ವೆಲಾಜ್ಕ್ವೆಜ್: ಜೀವನಚರಿತ್ರೆ, ವರ್ಣಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಬರೋಕ್ನ ಮಾಸ್ಟರ್ನ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು

ಅವಳ ಸೂಜಿಗೆ ಸಿಗದ

ಅವಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿ

ಅವಳನ್ನು ನಾನು ಮೊದಲಿನಂತೆಯೇ ನೋಡಿದಾಗ

ಅವೆನ್ಯೂವನ್ನು ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ

ಆದರೆ ಈ ಹಂತದಲ್ಲಿ, ನಾನು

ಇನ್ನೇನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ

ಅವಳಿಗೆ ನಿಜವಾದ ಅಥವಾ ಆವಿಷ್ಕರಿಸಿದ ಕಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ

ಹೊಸ ಟಿವಿ ಖರೀದಿಸಿ

ಅಥವಾ ಅವನ ಬೆತ್ತವನ್ನು ಅವನಿಗೆ ಕೊಡಿ.

10. ತಾಯಿಯು ಮಗುವಿನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದಾಗ, Miguel de Unamuno

ನ ಈ ಕವಿತೆಯ Rhymes, Unamuno ಅವರ ತುಣುಕು, ತಾಯಂದಿರು ಮತ್ತು ಮಕ್ಕಳ ನಡುವೆ ಸಂಭವಿಸುವ ನಿಕಟ ಬಂಧವನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸುತ್ತದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ, ಭಾವಗೀತಾತ್ಮಕ ಭಾಷಣಕಾರನು ತನ್ನ ತಾಯಿಯ ಕಡೆಗೆ ತನ್ನ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ, ಅವರ ನೆನಪು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿದೆ.

(...)

2

ಸಹ ನೋಡಿ: ಸ್ಟ್ಯಾಚ್ಯೂ ಆಫ್ ಲಿಬರ್ಟಿ: ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ

ಹೆಣ್ಣು ಮಲಗಿದಾಗಮಗುವಿನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ತಾಯಿ

ಮಗು ಎರಡು ಬಾರಿ ನಿದ್ರಿಸುತ್ತದೆ;

ನಾನು ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಕನಸು ಕಾಣುತ್ತಿರುವಾಗ

ನನ್ನ ಶಾಶ್ವತ ಕನಸು ಬಂಡೆಗಳು

ನಾನು ನಿನ್ನ ಶಾಶ್ವತತೆಯನ್ನು ಹೊತ್ತಿದ್ದೇನೆ

ಕೊನೆಯ ಪ್ರವಾಸಕ್ಕೆ ನಾನು ಮುನ್ನಡೆಸುತ್ತೇನೆ ಅದನ್ನು ಆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬಯಸಿದೆ ಮತ್ತು ಅವನು ಪ್ರೀತಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ

ಅವನು ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ;

ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಮರೆತಾಗ ಮಾತ್ರ ಜೀವನವು ಅದರ ಅರ್ಥವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

ನೀವು ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ

ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ,

ಮತ್ತು ನಾನು ನಿನ್ನ ಆತ್ಮವನ್ನು ಸುತ್ತುವರಿಯುವದಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗಿದಾಗ

ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ, ನಾನು ನನ್ನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ .

ನಾನು ಗೆಲ್ಲುವ ತನಕ, ನನ್ನ ಯುದ್ಧ

ಸತ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕುವುದು;

ನನ್ನ ಅಮರತ್ವಕ್ಕೆ

ಸೋಲದ ಏಕೈಕ ಪುರಾವೆ ನೀನು .

11. ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸ್ಥಳವಿದೆ, ಅಲ್ಡಾ ಮೆರಿನಿ ಅವರಿಂದ

ತಾಯಿಯ ತೋಳುಗಳು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರಬೇಕು, ಮತ್ತೆ ಮಕ್ಕಳಾಗಬೇಕು. ಇಟಾಲಿಯನ್ ಲೇಖಕಿ ಮತ್ತು ಕವಿ ಆಲ್ಡಾ ಮೆರಿನಿ ಅವರ ಈ ಸುಂದರವಾದ ಸಂಯೋಜನೆಯು ನಾವು ಯಾವಾಗಲೂ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಬಯಸುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸುತ್ತದೆ.

ಪ್ರಪಂಚದಲ್ಲಿ ಹೃದಯ ಬಡಿತದ ಸ್ಥಳವಿದೆ ವೇಗವಾಗಿ,

ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಅನುಭವಿಸುವ ಭಾವನೆಯಿಂದ ನೀವು ಉಸಿರುಗಟ್ಟುತ್ತೀರಿ,

ಸಮಯವು ನಿಂತಿದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ವಯಸ್ಸಾಗಿಲ್ಲ.

ಆ ಸ್ಥಳವು ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿದೆ ವಯಸ್ಸಾಗುವುದಿಲ್ಲ ,

ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸು ಎಂದಿಗೂ ಕನಸು ಕಾಣುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

12. ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ, ಮ್ಯಾನುಯೆಲ್ ಗುಟೈರೆಜ್ ನಜೆರಾ ಅವರಿಂದ

ಸಾಹಿತ್ಯದ ಆಧುನಿಕತಾವಾದದ ಪೂರ್ವಗಾಮಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾದ ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಬರಹಗಾರ ಗುಟೈರೆಜ್ ನಜೆರಾ ಅವರ ಈ ಕವಿತೆ ದುಃಖವನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತದೆ

Melvin Henry

ಮೆಲ್ವಿನ್ ಹೆನ್ರಿ ಒಬ್ಬ ಅನುಭವಿ ಬರಹಗಾರ ಮತ್ತು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಕ, ಅವರು ಸಾಮಾಜಿಕ ಪ್ರವೃತ್ತಿಗಳು, ರೂಢಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೌಲ್ಯಗಳ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಾರೆ. ವಿವರಗಳು ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪಕವಾದ ಸಂಶೋಧನಾ ಕೌಶಲ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ತೀಕ್ಷ್ಣವಾದ ಕಣ್ಣಿನೊಂದಿಗೆ, ಮೆಲ್ವಿನ್ ಸಂಕೀರ್ಣವಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಜನರ ಜೀವನದ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರುವ ವಿವಿಧ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ವಿದ್ಯಮಾನಗಳ ಮೇಲೆ ಅನನ್ಯ ಮತ್ತು ಒಳನೋಟವುಳ್ಳ ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಅತ್ಯಾಸಕ್ತಿಯ ಪ್ರವಾಸಿ ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ಸಂಸ್ಕೃತಿಗಳ ವೀಕ್ಷಕರಾಗಿ, ಅವರ ಕೆಲಸವು ಮಾನವ ಅನುಭವದ ವೈವಿಧ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಸಂಕೀರ್ಣತೆಯ ಆಳವಾದ ತಿಳುವಳಿಕೆ ಮತ್ತು ಮೆಚ್ಚುಗೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುತ್ತದೆ. ಅವರು ಸಾಮಾಜಿಕ ಡೈನಾಮಿಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ ಪ್ರಭಾವವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರಲಿ ಅಥವಾ ಜನಾಂಗ, ಲಿಂಗ ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯ ಛೇದಕವನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸುತ್ತಿರಲಿ, ಮೆಲ್ವಿನ್ ಅವರ ಬರವಣಿಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಚಿಂತನೆ-ಪ್ರಚೋದಕ ಮತ್ತು ಬೌದ್ಧಿಕವಾಗಿ ಉತ್ತೇಜಕವಾಗಿದೆ. ಅವರ ಬ್ಲಾಗ್ ಕಲ್ಚರ್ ಮೂಲಕ ಅರ್ಥೈಸಲಾಗಿದೆ, ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮೆಲ್ವಿನ್ ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕ ಚಿಂತನೆಯನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸುವ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಜಗತ್ತನ್ನು ರೂಪಿಸುವ ಶಕ್ತಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಬೆಳೆಸುವ ಗುರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.