17 puisi indah untuk didedikasikan kepada ibu (komen)

Melvin Henry 16-03-2024
Melvin Henry

Tema keibuan telah memberi inspirasi kepada ramai penyair dari semasa ke semasa.

Bila-bila masa adalah masa yang sesuai untuk mendedikasikan beberapa kata-kata indah kepada ibu, yang mengeluarkan yang terbaik dalam diri mereka dan mengajar kita serta memberi inspirasi setiap hari. Atas sebab ini, di sini kami meninggalkan anda pilihan 16 puisi ulasan , oleh pengarang terkenal, untuk didedikasikan kepada ibu anda dan menyatakan semua cinta di dunia kepadanya.

1. Kemanisan, oleh Gabriela Mistral

Sukar untuk menyatakan kasih sayang terhadap seorang ibu dengan kata-kata. Dalam puisi indah ini oleh penyair Chile Gabriela Mistral, yang terkandung dalam bukunya Kelembutan (1924), penceramah lirik meluahkan semua rasa cinta yang dia rasakan untuk ibunya. Ia mencerminkan penyatuan ibu-anak yang datang, malah, dari rahim ibu sendiri.

Ibu kecil saya,

Ibu kecil yang lembut,

biar saya beritahu anda

sweet things extreme.

Tubuh saya milik awak

yang awak kumpulkan dalam sejambak,

biar ia kacau

di pangkuan awak .

Anda bermain untuk menjadi daun

dan saya menjadi embun,

dan dalam pelukan gila anda

telah saya digantung.

Ya ampun,

seluruh duniaku,

biarlah aku memberitahumu

cintaku.

2. Apabila saya dewasa, oleh Álvaro Yunque

Antara gubahan puisi penulis Argentina Álvaro Yunque, terdapat beberapa puisi kanak-kanak seperti ini. Di dalamnya, bukan sahaja persaudaraan yang dizahirkan melalui imaginasi anak, tetapi juga kasih sayangseorang anak lelaki yang, dalam saat kesakitan yang teramat, memohon kasih sayang daripada ibunya, yang amat bermakna baginya. Penulis mendedikasikan puisi ini untuk ibunya pada tahun 1878.

Ibu, ibu, jika anda tahu

berapa banyak warna kesedihan

Saya ada di sini!

Jika anda mendengar saya, dan jika anda melihat

Pergaduhan ini yang sudah bermula

Bagi saya

Anda telah memberitahu saya bahawa orang yang menangis

Allah paling sayang ; yang mulia

Console:

Mari, ibu dan berdoa;

Jika iman sentiasa menebus,

Mari dan berdoa

Di antara anak-anak anda, orang yang paling tidak berhak

Cinta anda

Saya mungkin;

Tetapi apabila anda melihat yang mana saya menderita dan menderita

Awak mesti sayang saya, ibu saya

Lebih-lebih lagi.

Saya sangat sayangkan awak! Dengan tangan anda

Kadang-kadang saya mahu kuil-kuil ini

Rempit

Saya tidak mahu lagi impian yang sia-sia:

Mari, oh ibu! bahawa jika anda datang

Saya sayang lagi

Hanya, ibu, cinta anda,

Tidak pernah, tidak pernah, ia telah keluar

untuk saya.

Saya suka awak sejak saya kecil;

Hari ini... nyawa saya simpan

untuk awak.

Banyak kali, apabila beberapa

duka yang tersembunyi menelan

tanpa belas kasihan,

Aku ingat buaian

yang kau goyang di fajar

zamanku.

Apabila saya kembali senyap

Membongkok di bawah berat

salib saya,

Anda melihat saya, anda memberi saya ciuman

Dan di dada saya yang gelap

Cahaya terpancar

Saya tidak lagi mahukan penghormatan;

Saya hanya mahu tenang

Di mana anda berada;

Saya hanya mencari cinta anda;

Saya mahu memberikan semua saya kepada andajiwa…

Lebih banyak lagi.

Segala-galanya, segala-galanya, telah meninggalkan saya;

Di dalam dada saya kepahitan

Dia berehat;

Mimpiku telah mengejekku,

Cintamu sahaja, secara kebetulan

Tidak pernah lari.

Mungkin, ibu, khayalan,

tanpa disedari atau disedari ia Apa yang saya lakukan?

Saya menyinggung perasaan kamu.

Mengapa, ibu, pada masa itu?

Kalau begitu, mengapa, hidup saya,

saya tidak mati?

Saya telah menyebabkan anda banyak kesedihan,

Ibu yang sihat, dengan gila saya

Remaja:

Berlutut di sisi anda

Hari ini bibir saya hanya menyeru

kebajikan.

Saya harus menjadi orang yang menyokong

Sayangi penat lelah anda

Hari tua;

Saya Saya harus menjadi orang yang selalu datang

Untuk minum dalam pandangan anda

Kejelasan.

Jika saya mati —saya sudah mempunyai perasaan

bahawa dunia ini tidak akan terlambat

Saya akan pergi, —

Dalam pertarungan berikan saya semangat,

Dan kepada semangat pengecut saya

Beri kepercayaan.

Saya tidak mempunyai apa-apa untuk diberikan kepada anda;

Dada saya melonjak

Lihat juga: Buku Les Miserables oleh Victor Hugo: ringkasan, analisis dan watak

Dengan semangat:

Hanya ibu, untuk dikasihi awak

Saya sudah perlukannya, saya sudah perlukan Hati.

13. Dilampirkan kepada saya, oleh Gabriela Mistral

Di antara puisi Gabriela Mistral, ada yang ini tentang keibuan. Gubahan ini membangkitkan imej seorang ibu yang memeluk bayinya yang baru lahir di dalam rahimnya, yang dia meminta agar tidak dipisahkan daripadanya.

Velloncito de mi carne

yang saya tenun dalam rahim saya ,

Bulu bulu kecil yang sejuk,

tidur melekat pada saya!

Bulu ayam tidur di dalam semanggi

mendengar degupan jantung anda:

tidak awak terganggu dengan sayaCeria,

tertidur melekat pada saya!

Rumput kecil yang menggeletar

kagum untuk hidup

jangan lepaskan dada saya

tertidur melekat pada saya!

Saya telah kehilangan segala-galanya

kini saya menggeletar walaupun saya tidur.

Jangan terlepas dari lengan saya:

tertidur melekat saya!

14. Doña Luz XVII, oleh Jaime Sabines

Mengatasi kematian ibu boleh menjadi proses yang sangat sukar. Penyair Mexico, Jaime Sabines, mendedikasikan komposisi ini kepada ibunya, yang merupakan pengaruh besar pada puisinya. Dalam bait-bait ini, diduga proses berkabung penutur lirik, dengan ketiadaan ibunya.

Hujan pada musim hujan,

panas pada musim panas,

sejuk pada waktu matahari terbenam.

Kamu akan mati lagi seribu kali.

Kamu akan berbunga apabila semuanya mekar.

Kamu bukan siapa-siapa. , ibu.

Jejak yang sama akan kekal pada kita,

benih angin di dalam air,

rangka dedaun di bumi.

Di atas batu, tatu dari bayang-bayang,

di tengah-tengah pepohonan perkataan cinta.

Kami bukan siapa-siapa, ibu.

Ia tidak berguna untuk hidup

tetapi lebih tidak berguna untuk mati.

15. Ibu, bawa saya ke katil, oleh Miguel de Unamuno

Penulis Sepanyol Miguel de Unamuno mendedikasikan sebahagian daripada karyanya untuk puisi. Dalam gubahan ini, penutur lirik meminta ibunya untuk bersamanya sebelum tidur. Dalam dia penjagaan dirasakanbahawa ibu menyediakan anak-anak mereka dan ketenangan yang hanya mereka bawa untuk tertidur.

Ibu, bawa saya ke katil.

Ibu, bawa saya ke katil,

Saya boleh 't berdiri.

Ayo, anakku, Tuhan memberkati kamu

dan jangan biarkan dirimu jatuh.

Jangan tinggalkan saya,<1

nyanyikan saya lagu itu.

Ibu saya menyanyikannya kepada saya;

sebagai seorang gadis saya terlupa,

apabila saya memegang awak pada payudara saya

Saya teringat dengan awak.

Apa kata lagu itu, ibu saya,

apa yang dikatakan lagu itu?

Ia tidak mengatakan, anakku, berdoa,

doakan kata-kata madu;

doakan kata-kata mimpi

yang tidak berkata apa-apa tanpanya.

Adakah anda di sini, ibu saya?

Mengapa anda tidak, saya berjaya melihat…

Saya di sini, dengan impian anda;

tidurlah, anakku, dengan iman.

16. Hadiah, oleh Luis Gonzaga Urbina

Puisi oleh pengarang Mexico Luis Gonzaga Urbina ini didedikasikan untuk ibu bapanya. Di dalamnya, penceramah lirik menyerlahkan kebolehan yang diwarisi setiap daripada mereka, terutama daripada ibunya, yang mengisinya dengan kelembutan, kasih sayang, kemanisan dan daya hidup. Dia mengajarnya untuk menghargai butiran yang paling indah dalam hidup.

Ayah saya sangat baik: dia memberi saya naif

kegembiraan; ironinya

: keterusterangannya yang tersenyum dan damai.

Persembahannya yang hebat! Tetapi anda, ibu saya,

anda memberi saya anugerah kesakitan lembut anda.

Anda masukkan ke dalam jiwa saya kelembutan yang sakit,

kerinduan yang gementar dan tidak kenal lelah untuk mencintai ;

yangkeinginan tersembunyi untuk percaya; kemanisan

merasai keindahan hidup, dan bermimpi.

Dari ciuman subur yang diberikan dua makhluk antara satu sama lain

gembira dan sedih - dalam satu jam cinta ,

jiwaku yang tidak harmoni dilahirkan; tetapi engkau, ibu, adalah

yang telah memberiku rahsia kedamaian batin.

Dalam belas kasihan angin, seperti perahu yang pecah

pergi, menderita, semangat; Terdesak, tidak.

Kedamaian gembira sedikit demi sedikit habis;

tetapi di atas senyuman yang ayah berikan kepadaku, air mata yang diberikan ibu kepadaku

mengalir dari mata saya dia berikan kepada saya.

17. Cinta Abadi, oleh Gustavo Adolfo Bécquer

Penyair Romantisisme Sepanyol yang paling mewakili menulis puisi cinta yang indah. Walaupun, dalam sajak ini, penutur lirik meluahkan perasaan abadi terhadap kekasihnya, ayat-ayatnya juga menggambarkan cinta anak dengan sempurna.

Cinta terhadap seorang ibu, seperti yang dikatakan puisi ini, mustahil untuk dipadamkan.

Matahari mungkin berawan selama-lamanya;

laut boleh kering dalam sekelip mata;

paksi bumi mungkin pecah

seperti kristal yang lemah.

Semuanya akan berlaku! Kematian mungkin

menutupi saya dengan kain jenazahnya;

tetapi nyala api cintamu tidak akan pernah dapat padam dalam diri saya.

Rujukan bibliografi:

  • de Castro, R. (2021). Kepada ibu saya . Saga.
  • oleh Unamuno, M. (2021). Miguel de Unamuno: Kerja Selesai . Wisehouse.
  • Neruda, P. (2010). Senja . Losada.
  • Poe, E. A. (2019). Senyap dan puisi lain (A. Rivero, Trad.). Buku Nordic.
  • Sabines, J. (2012). Antologi puisi . Dana Budaya Ekonomi.
berbakti kepada ibu, yang mana anak lelaki mampu melakukan perkara yang mustahil: menurunkan bulan dari langit

Ibu: apabila saya dewasa

Saya akan membina tangga

Lihat juga: 7 ahli falsafah terpenting dalam sejarah dan bagaimana mereka mengubah pemikiran

sangat tinggi sehingga mencecah langit

untuk pergi menangkap bintang.

Saya akan mengisi poket saya

dengan bintang dan komet,

dan saya akan turun untuk mengedarkannya

kepada anak-anak di sekolah.

Untuk awak saya akan bawakan awak,

ibu, bulan purnama,

untuk menerangi rumah

tanpa membelanjakan elektrik.

3. Kepada Ibu Saya, oleh Edgar Allan Poe

Pengarang Amerika, Edgar Allan Poe, turut mendedikasikan sebuah puisi untuk ibu angkatnya. Kematian pramatang ibu kandungnya sangat mempengaruhi kerjanya. Dalam gubahan ini dia menyebut kedua-duanya, tetapi di dalamnya dia menyerlahkan cinta yang dia nyatakan terhadap Francis Allan, kerana lebih daripada ibunya.

Kerana saya percaya bahawa di syurga, di atas,

malaikat-malaikat yang berbisik antara satu sama lain

tidak menemukan di antara kata-kata cinta mereka

tiada seorang pun yang berbakti seperti "Ibu",

Saya selalu memberikan nama itu kepadamu,

Anda yang lebih daripada seorang ibu kepada saya

dan mengisi hati saya, di mana kematian

menempatkan anda, membebaskan jiwa Virginia.

Saya ibu sendiri, yang meninggal dunia tidak lama lagi

tidak lebih daripada ibu saya, tetapi anda

adalah ibu kepada orang yang saya sayangi,

dan oleh itu anda lebih disayangi daripada itu ,

sama seperti, selamanya, isteri saya

jiwa saya menyayangi lebih daripada dirinya sendirisendiri.

4. Amor, oleh Pablo Neruda

Puisi oleh Neruda ini, dengan tema cinta, adalah sebahagian daripada peringkat awalnya dalam puisi. Dalam gubahan ini, yang terkandung dalam kumpulan puisi Crepusculario (1923), penutur lirik menyatakan rasa cinta yang dia rasakan terhadap kekasihnya. Pujaan yang dia rasakan terhadapnya adalah sedemikian rupa sehingga dia berharap dia menjadi anaknya sendiri.

Wanita, saya akan menjadi anakmu, kerana minum

susu dari payudaramu seperti dari mata air ,

kerana melihat awak dan merasakan awak di sisi saya dan memiliki awak

dalam ketawa emas dan suara kristal.

Untuk merasakan awak dalam urat saya seperti Tuhan dalam sungai

dan memuja-Mu dalam tulang-tulang yang menyedihkan debu dan kapur,

kerana wujudmu akan berlalu tanpa rasa sakit di sisiku

dan adakah ia akan keluar dalam bait? Bersihkan segala kejahatan.

Bagaimana saya tahu cara mencintai awak, wanita, bagaimana saya tahu

mencintai awak, mencintai awak seperti yang tidak pernah diketahui oleh sesiapa pun!

Untuk mati dan masih lagi menyayangi awak.

Dan masih lagi menyayangi awak.

5. Nasihat Ibu, oleh Olegario Víctor Andrade

Ibu selalunya orang yang paling mengenali anak mereka. Keterlibatan ibu-anak itu sukar untuk diungkapkan dengan kata-kata. Pengarang kelahiran Brazil, Olegario Víctor Andrade, menulis puisi tentang hubungan yang tidak dapat dijelaskan antara ibu dan jiwa anak-anak mereka. Puisi yang mengingatkan kita bahawa ibu sentiasa ada, di kala senang dan susah.

Kemarilah, ibu memberitahuku dengan manis

benarhari,

(saya nampaknya masih mendengar melodi syurga di persekitaran

suaranya).

Datang dan beritahu saya apa punca pelik

mereka mencabut air mata itu, anakku,

yang tergantung pada bulu matamu yang bergetar

seperti setitik embun yang menggumpal.

Kamu kasihan dan kamu bersembunyi ia daripada saya:

tidakkah anda tahu bahawa ibu yang paling sederhana

boleh membaca jiwa anak-anaknya

seperti anda boleh membaca buku asas?

Adakah anda mahu saya meneka apa yang anda rasa?

Kemarilah, landak,

dengan beberapa ciuman di dahi

Saya akan menghalau awan daripada langit anda.

Saya menangis. Tiada apa-apa, saya memberitahunya,

Saya tidak tahu punca air mata saya;

tetapi dari semasa ke semasa hati saya menindas

dan saya menangis!... <1

Dia menundukkan dahinya sambil berfikir,

muridnya terganggu,

dan mengelap matanya dan mataku,

dia memberitahu saya dengan lebih tenang:

Sentiasa hubungi ibu anda apabila anda menderita

dia akan mati atau hidup:

jika dia berada di dunia untuk berkongsi kesedihan anda,

dan jika tidak, untuk menghiburkan anda dari atas.

Dan saya berbuat demikian apabila nasib buruk

kerana hari ini mengganggu ketenangan rumah saya,

Saya memanggil nama ibu tercinta,

dan kemudian saya rasa jiwa saya berkembang!

6. Belaian, oleh Gabriela Mistral

Tiada perlindungan yang lebih besar daripada pelukan seorang ibu. Gabriela Mistral menulis puisi seperti ini, di mana dia menangkap imej seorang ibu yang mencium, menjaga dan melindungi anaknya dalam pelukannya. Satu daripadaisyarat cinta yang paling lembut dan mulia yang boleh ada di dunia.

Ibu, ibu, kamu cium saya,

tetapi saya lebih banyak mencium kamu,

dan segerombolan ciuman saya

ia tidak membenarkan anda melihat...

Jika lebah memasuki bunga lili,

anda tidak merasakannya berkibar.

Apabila anda menyembunyikan anak lelaki anda

anda tidak dapat mendengar dia bernafas...

Saya melihat anda, saya melihat anda

tanpa jemu daripada melihat,

jadi kanak-kanak yang cantik yang saya lihat

mata anda kelihatan...

Kolam menyalin segala-galanya

apa yang anda lihat;

tetapi anda mempunyai gadis dalam

untuk anak lelaki anda dan tiada yang lain.

Mata kecil yang anda berikan kepada saya

Saya perlu membelanjakannya

mengikuti anda melalui lembah,

di langit dan di tepi laut...

Anda juga mungkin berminat dengan: 6 puisi asas oleh Gabriela Mistral

7 . Cinta berbakti, Amado Nervo

Puisi oleh Amado Nervo ini, salah seorang wakil terhebat modenisme Sepanyol-Amerika, didedikasikan untuk ibu bapanya. Penutur lirik menyatakan rasa sayangnya kepada ibu dan bapanya. Merekalah yang sentiasa menemaninya di saat senang dan susah, dan juga yang telah mengajarnya menjadi baik dan bahagia.

Saya memuja ibu tersayang,

Saya juga memuja ayah saya. ;

tiada sesiapa yang menyayangi saya dalam hidup

kerana mereka tahu cara menyayangi saya.

Jika saya tidur, mereka mengawasi tidur saya;

jika Saya menangis, mereka berdua sedih;

jika saya ketawa, wajahnya tersenyum;

Ketawa saya adalah matahari bagi mereka.

SayaMereka berdua mengajar dengan penuh kelembutan

untuk menjadi baik dan bahagia.

Ayah saya atas perjuangan saya dan berfikir,

ibu saya sentiasa mendoakan saya.

Anda juga boleh membaca: Puisi Dalam Damai oleh Amado Nervo

8. Ay!, apabila kanak-kanak mati, oleh Rosalía de Castro

Karangan elegiak ini adalah sebahagian daripada salah satu karya pertama pengarang Galicia Rosalía de Castro, yang bertajuk Kepada ibu saya ( 1863).

Dalam puisi ini, dia membincangkan tema kematian, dan kesedihan yang disebabkan oleh kematian seorang kanak-kanak bagi seorang ibu. Penutur lirik juga meneroka kesakitannya sendiri, merujuk kepada detik kematian ibunya sendiri.

I

Oh!, apabila kanak-kanak mati,

mawar awal April,

tangisan lembut ibu

mengawasi tidur abadinya.

Mereka juga tidak pergi ke kubur seorang diri,

oh! penderitaan yang kekal

ibu, ikut anak lelaki

ke kawasan yang tidak berkesudahan.

Tetapi apabila seorang ibu meninggal,

satu-satunya cinta yang ada di sini ;

oh, apabila seorang ibu meninggal,

seorang anak lelaki harus mati.

II

Saya mempunyai ibu yang manis,

Tuhan menganugerahkannya kepada saya,

lebih lembut daripada kelembutan,

lebih banyak malaikat daripada malaikat saya yang baik.

Dalam pangkuannya yang penuh kasih,

kedengarannya… mimpi chimerical!

meninggalkan kehidupan yang tidak bersyukur ini

dengan suara lembut doa mereka.

Tetapi ibuku yang manis,

merasakan hatinya sakit,

kelembutan dan kesakitan,

oh!, meleleh di dadanya.

Tidak lama kemudianloceng sedih

memberi angin bergema;

ibu saya meninggal;

Saya merasakan payudara saya merobek.

Perawan Kerahiman,

ia berada di sebelah katil saya…

Saya mempunyai seorang lagi ibu di atas…

sebab itu saya tidak mati!

9. La madre ahora, oleh Mario Benedetti

Karangan oleh penyair Uruguay Mario Benedetti ini terkandung dalam koleksi puisi Cinta, wanita dan kehidupan (1995), sebuah kompilasi puisi cinta.

Puisi peribadi pengarang ini membangkitkan ingatan ibunya, saksi peristiwa sosial dan politik yang sukar di negaranya. Ia merujuk kepada tempoh 12 tahun, di mana pengarang menghabiskan masa dalam buangan. Dalam ayat-ayat ini, mata ibunya, yang tidak terluka di tempat yang bermasalah itu, adalah seperti matanya.

Dua belas tahun yang lalu

apabila saya terpaksa pergi

saya meninggalkan ibu saya di tepi tingkapnya

melihat jalan

kini saya mendapatkannya kembali

hanya dengan perbezaan tongkat

dua belas tahun telah berlalu <1

di hadapan tingkapnya beberapa perkara

perarakan dan serbuan

pelarian pelajar

orang ramai

penumbuk gila

dan asap air mata

provokasi

tembakan jauh

perayaan rasmi

bendera rahsia

hidup pulih

selepas dua belas tahun

ibu saya masih di tingkapnya

memandang jalan

atau mungkin dia tidak memandangnya

dia hanya meninjau isi dalam

Saya tidak tahu ya dari sudut mata sayaatau dari peristiwa penting ke peristiwa penting

tanpa berkelip

halaman sepia obsesi

dengan bapa tiri yang membuatnya

meluruskan kuku dan kuku

atau dengan nenek saya wanita Perancis

yang menyuling mantra

atau dengan abangnya yang tidak suka bergaul

yang tidak pernah mahu bekerja

Saya bayangkan begitu banyak lencongan

semasa dia menjadi pengurus kedai

semasa dia membuat pakaian kanak-kanak

dan beberapa arnab berwarna

yang semua orang memuji

sakit saya abang atau saya dengan typhus

ayah saya baik dan dikalahkan

dengan tiga atau empat pembohongan

tetapi tersenyum dan bercahaya

apabila sumbernya daripada gnocchi

dia meninjau bahagian dalam dirinya

lapan puluh tujuh tahun kelabu

terus berfikir terganggu

dan sedikit loghat kelembutan

adakah ia mempunyai melarikan diri seperti benang

yang tidak menepati jarumnya

seolah-olah dia ingin memahaminya

apabila saya melihatnya sama seperti dahulu

membazirkan jalan

tetapi pada ketika ini, apa lagi yang boleh saya lakukan

selain menghiburkannya

dengan cerita benar atau rekaan

belikan dia TV baharu

atau serahkan tongkat kepadanya.

10. Apabila seorang ibu tidur di sebelah kanak-kanak, oleh Miguel de Unamuno

Serpihan puisi Rhymes, oleh Unamuno, membangkitkan ikatan erat yang berlaku antara ibu dan anak. Di dalamnya, penutur lirik meluahkan perasaannya terhadap ibunya, yang ingatannya kekal abadi.

(...)

2

Apabila seorang gadis tiduribu di sebelah anak

anak tidur dua kali;

apabila saya tidur memimpikan cintamu

batu impian abadi saya.

Saya membawa kekal anda imej yang saya pimpin

untuk perjalanan terakhir;

sejak saya dilahirkan dalam diri awak, saya mendengar suara

yang mengesahkan apa yang saya harapkan.

Sesiapa sahaja mahukannya begitu dan dengan cara itu dia disayangi

dia dilahirkan untuk hidup;

kehidupan hanya kehilangan maknanya

apabila cinta dilupakan.

Saya tahu awak ingat saya di bumi

kerana saya ingat awak,

dan apabila saya kembali kepada yang jiwa awak sarungkan

jika saya kehilangan awak, saya kehilangan diri saya .

Sehingga saya anda menang, perjuangan saya

adalah untuk mencari kebenaran;

anda adalah satu-satunya bukti yang tidak gagal

keabadian saya .

11. Terdapat tempat di dunia, oleh Alda Merini

Pelukan seorang ibu harus kekal, untuk menjadi anak semula. Gubahan yang indah ini, yang dikaitkan dengan penulis dan penyair Itali Alda Merini, membangkitkan tempat yang kami sentiasa ingin kembali.

Ada satu tempat di dunia di mana jantung berdegup cepat,

di mana anda tercungap-cungap daripada emosi yang anda rasa,

di mana masa berhenti dan anda tidak lagi tua.

Tempat itu adalah dalam pelukan anda di mana hati anda tidak menua ,

sementara fikiran anda tidak pernah berhenti bermimpi.

12. Kepada ibu saya, oleh Manuel Gutiérrez Nájera

Puisi ini oleh penulis Mexico Gutiérrez Nájera, salah satu pelopor Modernisme sastera, mendedahkan keluh kesah

Melvin Henry

Melvin Henry ialah seorang penulis berpengalaman dan penganalisis budaya yang menyelidiki nuansa trend, norma dan nilai masyarakat. Dengan pandangan yang tajam untuk perincian dan kemahiran penyelidikan yang luas, Melvin menawarkan perspektif yang unik dan berwawasan tentang pelbagai fenomena budaya yang memberi kesan kepada kehidupan orang ramai dengan cara yang kompleks. Sebagai pengembara yang gemar dan pemerhati budaya yang berbeza, karyanya mencerminkan pemahaman dan penghargaan yang mendalam terhadap kepelbagaian dan kerumitan pengalaman manusia. Sama ada dia sedang mengkaji kesan teknologi terhadap dinamik sosial atau meneroka persimpangan kaum, jantina dan kuasa, tulisan Melvin sentiasa merangsang pemikiran dan merangsang intelektual. Melalui blognya Culture yang ditafsir, dianalisis dan dijelaskan, Melvin bertujuan untuk memberi inspirasi kepada pemikiran kritis dan memupuk perbualan yang bermakna tentang kuasa yang membentuk dunia kita.