17 pragtige gedigte om aan moeders op te dra (opgemerk)

Melvin Henry 16-03-2024
Melvin Henry

Die tema van moederskap het met verloop van tyd baie digters geïnspireer.

Enige tyd is 'n goeie tyd om 'n paar pragtige woorde op te dra aan ma's, wat die beste uit hulself na vore bring en ons elke dag leer en inspireer. Om hierdie rede laat ons hier vir jou 'n seleksie van 16 gekommenteerde gedigte , deur bekende skrywers, om aan jou ma op te dra en al die liefde in die wêreld aan haar uit te druk.

1. Soetheid, deur Gabriela Mistral

Dit is moeilik om die liefde teenoor 'n ma met woorde uit te druk. In hierdie pragtige gedig van die Chileense digter Gabriela Mistral, vervat in haar boek Tenderness (1924), gee die liriese spreker uitdrukking aan al die liefde wat hy vir sy ma voel. Dit weerspieël daardie moeder-kind-vereniging wat selfs uit die moeder se eie skoot kom.

My klein ma,

teer klein ma,

laat ek jou vertel

soet dinge ekstreem.

My liggaam is joune

wat jy in 'n ruiker versamel het,

laat dit roer

op jou skoot .

Jy speel by om 'n blaar te wees

en ek om dou te wees,

en in jou mal arms

laat my geskors word.

My goedheid,

my hele wêreld,

laat ek jou vertel

my liefde.

2. As ek groot word, deur Álvaro Yunque

Tussen die poëtiese komposisies van die Argentynse skrywer Álvaro Yunque, is daar 'n paar kindergedigte soos hierdie een. Daarin word nie net broederskap deur die kind se verbeelding uitgedruk nie, maar ook liefdevan 'n seun wat in 'n oomblik van groot pyn liefde smeek by sy ma, wat alles vir hom beteken. Die skrywer het hierdie gedig in 1878 aan sy ma opgedra.

Moeder, ma, as jy maar net geweet het

hoeveel skakerings van hartseer

Ek het hier!

As jy my gehoor het, en as jy gesien het

Hierdie geveg wat reeds begin

Vir my

Jy het vir my gesê dat die een wat huil

God het die meeste lief; wat verhewe is

Troos:

Kom dan, moeder en bid;

As geloof altyd verlos,

Kom bid

Van jou kinders, die een wat die minste verdien het

Jou liefde

is ek miskien;

Maar as jy sien watter een ek ly en ly

Jy moet my liefhê, my ma

Soveel meer.

Ek is so lief vir jou! Met jou hande

Soms wil ek hierdie slape hê

Squeeze

Ek wil nie meer ydele drome hê nie:

Kom, o moeder! dat as jy kom

Ek is weer lief

Net, ma, jou liefde,

Nooit, nooit, het dit vir my uitgegaan

.

Ek was van kindsbeen af ​​lief vir jou;

Vandag... het ek die lewe

vir jou bewaar.

Baie kere, wanneer sommige

verborge hartseer verslind

sonder genade,

Ek onthou die wieg

wat jy in die aanbreek

van my ouderdom geskud het.

As ek stil terugkom

Buig onder die gewig

van my kruis,

Jy sien my, jy gee my 'n soen

En in my donker bors

Lig spring uit

Ek wil nie meer eer hê nie;

Ek wil net kalm wees

Waar jy is;

Ek soek net jou liefde;

Ek wil jou alles geesiel...

Baie meer.

Alles, alles, het my verlaat;

In my bors die bitterheid

Hy het gerus;

My drome het my gespot,

Jou liefde alleen, per toeval

Nooit gevlug nie.

Miskien, ma, waan,

sonder om te weet of te weet dit Wat het ek gedoen?

Ek het jou beledig.

Hoekom, ma, op daardie oomblik?

Hoekom dan, my lewe,

het ek sterf nie?

Ek het jou baie hartseer besorg,

Gesonde moeder, met my mal

Jeug:

Op my knieë aan jou sy

Vandag roep my lip net

deug aan.

Ek moet die een wees wat

Aangenaam jou moeë

Ouddom ondersteun;

Ek Ek moet die een wees wat altyd kom

Om jou blik in te drink

Clarity.

As ek sterf —het ek reeds 'n gevoel

dat hierdie wêreld nie te laat sal wees nie

Ek sal vertrek, —

Gee my in die stryd aanmoediging,

En aan my lafhartige gees

Gee geloof.

Ek het niks om vir jou te gee nie;

My bors spring

Met passie:

Net, ma, om lief te hê jy

Ek het dit reeds nodig, ek het reeds Hart nodig.

13. Aangeheg aan my, deur Gabriela Mistral

Tussen Gabriela Mistral se gedigte is daar hierdie een oor moederskap. Hierdie komposisie roep die beeld op van 'n moeder wat haar pasgebore kind in haar baarmoeder omhels, vir wie sy vra om nie van haar geskei te word nie.

Velloncito de mi carne

wat ek in my baarmoeder geweef het ,

koue klein vlies,

slaap vas aan my!

Die patrys slaap in die klawer

luister na jou hartklop:

nee jy word deur my gesteurCheers,

raak aan die slaap vas aan my!

Bewende grassie

verbaas om te lewe

moenie my bors los nie

raak vas aan my aan die slaap!

Ek het alles verloor

nou bewe ek selfs as ek slaap.

Moenie van my arm af gly nie:

aan die slaap raak het my geheg!

14. Doña Luz XVII, deur Jaime Sabines

Om die dood van 'n ma te oorkom, kan 'n baie moeilike proses wees. Die Mexikaanse digter, Jaime Sabines, het hierdie komposisie opgedra aan sy ma, wat 'n groot invloed op sy poësie was. In hierdie verse word die rouproses van die liriese spreker geraai, in die afwesigheid van sy moeder

Dit sal reën in die reënseisoen,

dit sal warm wees in die somer,

dit sal koud wees met sononder.

Jy sal weer duisend keer sterf.

Jy sal blom wanneer alles blom.

Jy is niks, niemand , moeder.

Dieselfde voetspoor sal van ons bly,

die saad van die wind in die water,

die skelet van die blare op die aarde.

Op die rotse, die tatoeëermerk van die skaduwees,

in die hart van die bome die woord liefde.

Ons is niks, niemand, ma.

Dit is nutteloos om te lewe

maar dit is meer nutteloos om te sterf.

15. Moeder, neem my bed toe, deur Miguel de Unamuno

Die Spaanse skrywer Miguel de Unamuno het ’n deel van sy werk aan poësie opgedra. In hierdie komposisie vra die liriese spreker sy ma om saam met hom te kom voor hy gaan slaap. In hom word sorg waargeneemdat ma's hul kinders voorsien en die kalmte wat net hulle oordra om aan die slaap te raak.

Moeder, vat my bed toe.

Moeder, vat my bed toe,

Ek kan 't staan ​​op.

Kom, seun, God seën jou

en moenie jouself laat val nie.

Moenie my kant verlaat nie,<1

sing vir my daardie lied.

My ma het dit vir my gesing;

as meisie het ek dit vergeet,

toe ek jou aan my borste vasgehou het

Ek het dit saam met jou onthou.

Wat sê die liedjie, my ma,

wat sê daardie liedjie?

Dit staan ​​nie, my seun, bid,

bid woorde van heuning;

bid droomwoorde

wat niks sê daarsonder nie.

Is jy hier, my ma?

Hoekom kry ek dit nie reg om jou te sien nie...

Ek is hier, met jou droom;

slaap, my seun, met geloof.

16. Geskenke, deur Luis Gonzaga Urbina

Hierdie gedig deur die Mexikaanse skrywer Luis Gonzaga Urbina word aan sy ouers opgedra. Daarin beklemtoon die liriese spreker die vermoëns wat van elkeen van hulle geërf is, veral van sy moeder, wat hom met teerheid, liefde, soetheid en lewenskrag vervul het. Hy het hom geleer om die mooiste besonderhede in die lewe te waardeer.

My pa was baie goed: hy het my sy naïewe

vreugde gegee; sy vriendelike ironie

: sy glimlaggende en vreedsame openhartigheid

Sy groot offer! Maar jy, my moeder,

jy het my die geskenk van jou sagte pyn gegee.

Jy het in my siel die siek teerheid,

die senuweeagtige en onvermoeide verlange om lief te hê. ;

dieverborge begeerte om te glo; die soetheid

om die skoonheid van die lewe te voel, en te droom

Van die vrugbare soen wat twee wesens aan mekaar gegee het

die vreugdevolle en die hartseer - in 'n uur van liefde ,

my onharmoniese siel is gebore; maar jy, moeder, is

wat my die geheim van innerlike vrede gegee het.

Uit die genade van die winde, soos 'n stukkende boot

gaan, ly, die gees; Desperaat, nee.

Die gelukkige rustigheid raak bietjie vir bietjie op;

maar oor die glimlag wat my pa vir my gegee het, vloei die traan wat my ma my gegee het

van my oë het hy my gegee.

17. Ewige Liefde, deur Gustavo Adolfo Bécquer

Die mees verteenwoordigende digter van die Spaanse Romantiek het pragtige liefdesgedigte geskryf. Alhoewel die liriese spreker in hierdie rympie ewige gevoelens teenoor sy geliefde uitdruk, beskryf sy verse ook kinderlike liefde perfek.

Liefde teenoor 'n moeder is, soos hierdie gedig sê, onmoontlik om uit te blus.

Die son kan vir ewig vertroebel;

die see kan binne 'n oomblik opdroog;

die as van die aarde kan breek

soos 'n swak kristal.

Alles sal gebeur! Die dood mag my

oordek met sy begrafniskrap;

maar die vlam van jou liefde sal nooit in my kan uitgaan nie.

Bibliografiese verwysings:

  • de Castro, R. (2021). Aan my ma . Saga.
  • deur Unamuno, M. (2021). Miguel de Unamuno: Volledige werke . Wisehouse.
  • Neruda, P. (2010). Skemer . Losada.
  • Poe, E. A. (2019). Stilte en ander gedigte (A. Rivero, Trad.). Nordic Books
  • Sabines, J. (2012). Poëtiese bloemlesing . Ekonomiese Kultuurfonds.
kinderlik teenoor 'n ma, waarvoor die seun in staat is om selfs die onmoontlike te doen: laat sak die maan uit die lug.

Ma: as ek groot is

gaan ek 'n leer bou

so hoog dat dit die lug bereik

om sterre te gaan vang.

Ek sal my sakke vul

met sterre en komete,

en ek sal afgaan om hulle te versprei

aan die kinders by die skool.

Vir jou gaan ek vir jou,

ma, die volmaan bring,

om die huis te verlig

sonder om aan elektrisiteit te spandeer

3. To My Mother, deur Edgar Allan Poe

Die Amerikaanse skrywer, Edgar Allan Poe, het ook 'n gedig aan sy aanneemma opgedra. Die voortydige dood van sy biologiese ma het sy werk aansienlik beïnvloed. In hierdie komposisie noem hy albei, maar daarin beklemtoon hy die liefde wat hy teenoor Francis Allan bely het, omdat hy veel meer is as sy moeder.

Omdat ek glo dat in die hemele, daarbo,

die engele wat vir mekaar fluister

vind nie onder hulle woorde van liefde

nie een so toegewyd soos "Moeder" nie,

Ek het jou nog altyd daardie naam gegee,

Jy wat vir my meer as 'n ma is

Sien ook: Liedjie Don't Let Me Down deur The Beatles (lirieke, vertaling en ontleding)

en my hart vul, waar die dood

jou geplaas het, bevry die siel van Virginia.

My eie ma, wat baie gou gesterf het

was niks meer as my ma nie, maar jy

is die ma van die een wat ek liefgehad het,

en so is jy liewer as dit ,

net soos, oneindig, my vrou

my siel meer liefgehad het as homselfself.

4. Amor, deur Pablo Neruda

Hierdie gedig deur Neruda, met 'n liefdestema, is deel van sy beginfase in poësie. In hierdie komposisie, vervat in die digbundel Crepusculario (1923), gee die liriese spreker uitdrukking aan die liefde wat hy vir sy geliefde voel. Die aanbidding wat hy teenoor haar voel is so dat hy wens hy was sy eie seun.

Vrou, ek sou jou seun gewees het, omdat jy die melk uit jou borste gedrink het soos uit 'n fontein ,

dat jy na jou gekyk en jou aan my sy voel en jou

in die goue lag en kristalstem gehad het.

Om jou in my are te voel soos God in die riviere

en jou aanbid in die droewige bene van stof en kalk,

want jou wese sal sonder pyn aan my sy verbygaan

en sou dit in die strofe uitkom? Reinig van alle kwaad.

Hoe sou ek weet hoe om jou lief te hê, vrou, hoe sou ek weet

om jou lief te hê, lief te hê soos niemand nog ooit geken het nie!

Om te sterf en jou steeds meer lief te hê.

En jou steeds meer en meer lief te hê.

5. Moederadvies, deur Olegario Víctor Andrade

Ma's is dikwels die een wat hul kinders die meeste ken. Daardie ma-kind-medepligtigheid kan moeilik wees om in woorde uit te druk. Die Brasiliaans-gebore skrywer, Olegario Víctor Andrade, het 'n gedig geskryf oor hierdie onverklaarbare verband tussen moeders en hul kinders se siele. 'n Gedig wat ons herinner dat ma's altyd daar is, in goeie tye en in slegte tye.

Kom hier, het my ma lieflik gesê

waardag,

(dit lyk nog vir my of ek die hemelse melodie in die omgewing

van haar stem hoor).

Kom vertel my wat vreemd veroorsaak

hulle trek daardie traan uit, my seun,

wat aan jou bewende wimpers hang

soos 'n gestremde druppel dou.

Jy het jammer en jy kruip weg dit van my:

weet jy nie dat die eenvoudigste ma

die siel van haar kinders kan lees

soos jy die primer kan lees nie?

Wil jy hê ek moet raai wat voel jy?

Kom hier, egel,

dat met 'n paar soentjies op die voorkop

ek die wolke sal verdryf van jou lug.

Ek het uitgebars om te huil. Niks, het ek vir hom gesê,

Ek weet nie wat die oorsaak van my trane is nie;

maar van tyd tot tyd onderdruk my hart

en ek huil!... <1

Sy het haar voorkop ingedagte gebuig,

haar pupil was versteur,

en vee haar oë en myne af,

sy het meer kalm vir my gesê:

Roep altyd jou ma as jy swaarkry

sy sal dood of lewendig kom:

as sy in die wêreld is om jou hartseer te deel,

en indien nie, om jou van bo af te troos.

En ek doen dit wanneer rowwe geluk

soos vandag die kalmte van my huis versteur,

Ek roep die naam van my geliefde moeder aan,

en dan voel ek hoe my siel uitbrei!

6. Streel, deur Gabriela Mistral

Daar is geen groter toevlug as die arms van 'n moeder nie. Gabriela Mistral het gedigte soos hierdie een geskryf, waar sy die beeld vasvang van 'n ma wat haar seun in haar arms soen, versorg en beskerm. Een vandie teerste en edelste liefdesgebare wat in die wêreld kan wees.

Moeder, ma, jy soen my,

maar ek soen jou meer,

en die swerm van my soene

dit laat jou nie eers kyk nie...

As die by die lelie binnegaan,

voel jy nie sy fladder nie.

As jy jou seuntjie wegsteek

kan jy hom nie eers hoor asemhaal nie...

Ek kyk na jou, ek kyk na jou

sonder om moeg te word van kyk,

so watter mooi kind sien ek

jou oë verskyn...

Die dam kopieer alles

waarna jy kyk;

maar jy het meisies in

by jou seun en niks anders nie.

Die klein ogies wat jy vir my gegee het

Ek moet hulle spandeer

volg jou deur die valleie,

by die lug en by die see...

Jy stel dalk ook belang in: 6 fundamentele gedigte deur Gabriela Mistral

7 . Filiale liefde, Amado Nervo

Hierdie gedig deur Amado Nervo, een van die grootste verteenwoordigers van Spaans-Amerikaanse modernisme, word aan sy ouers opgedra. Die liriese spreker spreek sy aanbidding aan sy ma en pa uit. Dit is hulle wat hom altyd in sy goeie en slegte oomblikke vergesel, en ook wat hom geleer het om vriendelik en gelukkig te wees.

Ek aanbid my liewe ma,

Ek aanbid ook my pa ;

niemand het my in die lewe lief nie

want hulle weet hoe om my lief te hê.

As ek slaap, waak hulle oor my slaap;

as ek slaap Ek huil, hulle is hartseer albei;

as ek lag, glimlag sy gesig;

my lag is die son vir hulle.

EkHulle leer albei met ontsaglike teerheid

om goed en gelukkig te wees.

My pa vir my stryd en dink,

my ma bid altyd vir my.

Jy kan ook lees: Gedig in vrede deur Amado Nervo

8. Ja!, wanneer die kinders sterf, deur Rosalía de Castro

Hierdie elegiese komposisie is deel van een van die eerste werke van die Galiciese skrywer Rosalía de Castro, wat getiteld is Aan my moeder ( 1863).

In hierdie gedig handel hy oor die tema van die dood, en die angs wat die dood van 'n kind vir 'n moeder veroorsaak. Die liriese spreker verken ook sy eie pyn, wat sinspeel op die oomblik van sy eie ma se dood.

I

O!, wanneer kinders sterf,

vroeë rose van April,

van die moeder se teer gehuil

waak oor haar ewige slaap

Hulle gaan ook nie alleen na die graf nie,

o! ewige lyding

van die moeder, volg die seun

na die eindelose streke.

Maar wanneer 'n moeder sterf,

die enigste liefde wat hier is ;

o, wanneer 'n ma sterf,

moet 'n seun sterf.

II

Ek het 'n lieflike ma gehad,

God gee dit aan ek,

teerder as teerheid,

meer engel as my goeie engel.

In sy liefdevolle skoot,

het dit geklink ... chimeriese droom!

om hierdie ondankbare lewe te verlaat

Sien ook: Die 27 gewildste gedigte deur Pablo Neruda: 1923 tot 1970

aan die sagte klank van hulle gebede.

Maar my lieflike ma,

het haar hart siek gevoel,

teerheid en pyne,

o!, smelt in sy bors.

Binnekort het diehartseer klokkies

het die wind hul eggo gegee;

my ma het gesterf;

Ek het gevoel hoe my bors skeur.

Die Maagd van Genade,

dit was langs my bed...

Ek het nog 'n ma op hoogte...

dis hoekom ek nie gesterf het nie!

9. La madre ahora, deur Mario Benedetti

Hierdie komposisie deur die Uruguayaanse digter Mario Benedetti is vervat in die versameling gedigte Love, women and life (1995), 'n samestelling van liefdesgedigte.

Hierdie persoonlike gedig van die skrywer roep die herinnering aan sy moeder op, getuie van moeilike sosiale en politieke gebeure in sy land. Dit sinspeel op 'n tydperk van 12 jaar, waarin die skrywer in ballingskap deurgebring het. In hierdie verse is die oë van sy ma, wat ongedeerd gebly het in daardie moeilike plek, soos sy eie.

Twaalf jaar gelede

toe ek moes vertrek

I het my ma by haar venster gelos

kyk na die laan

nou kry ek haar terug

net met 'n kierie verskil

twaalf jaar is verby <1

voor sy venster 'n paar dinge

parades en strooptogte

studente-uitbrekings

menigtes

hondsgesinde vuiste

en dampe trane

provokasies

skote weg

amptelike vieringe

geheime vlae

lewendig herstel

na twaalf jaar

my ma is nog by haar venster

kyk na die laan

of dalk kyk sy nie na haar nie

sy hersien net haar binnekant

Ek weet nie ja uit die hoek van my oog nieof van mylpaal tot mylpaal

sonder om eers te knip

sepia-bladsye van obsessies

met 'n stiefpa wat hom

naels en naels laat regtrek het

of saam met my ouma die Fransvrou

wat towerspreuke gedistilleer het

of met haar ongesellige broer

wat nooit wou werk nie

Ek verbeel my soveel ompaaie

toe sy 'n winkelbestuurder was

toe sy kinderklere gemaak het

en 'n paar gekleurde hase

wat almal

my siekes geprys het broer of ek met tifus

my pa goed en verslaan

deur drie of vier leuens

maar glimlaggend en lig

toe die bron van gnocchi

sy hersien haar binneste

sewe-en-tagtig jaar van grysheid

hou haar aandag afgelei

en 'n aksent van teerheid

is dit het haar ontsnap soos 'n draad

wat nie haar naald tref nie

asof sy haar wou verstaan

as ek haar dieselfde sien as voorheen

mors die laan

maar op hierdie stadium, wat anders kan ek doen

as om haar

te vermaak met ware of uitgedinkde stories

koop vir haar 'n nuwe TV

of gee hom sy kierie.

10. Wanneer 'n ma langs die kind slaap, deur Miguel de Unamuno

Hierdie fragment van die gedig Rymings, van Unamuno, roep die hegte band wat tussen moeders en kinders voorkom, op. Daarin gee die liriese spreker uitdrukking aan sy gevoelens teenoor sy ma, wie se herinnering ewig is.

(...)

2

As 'n meisie slaapma langs die kind

slaap die kind twee keer;

as ek slaap droom van jou liefde

rotse my ewige droom.

Ek dra jou ewige beeld wat ek lei

vir die laaste reis;

vandat ek in jou gebore is, hoor ek 'n stem

wat bevestig wat ek hoop.

Wie ook al wou dit so hê en so was hy lief

hy is vir die lewe gebore;

die lewe verloor eers sy betekenis

wanneer liefde vergeet word.

Ek weet jy onthou my in die aarde

want ek onthou jou,

en wanneer ek terugkeer na die een wat jou siel omsluit

as ek jou verloor, verloor ek myself .

Totdat ek jy gewen het, was my stryd

om die waarheid te soek;

jy is die enigste bewys wat nie faal

van my onsterflikheid .

11. Daar is 'n plek in die wêreld, deur Alda Merini

'n Ma se arms moet ewig wees, om weer kinders te word. Hierdie pragtige komposisie, toegeskryf aan die Italiaanse skrywer en digter Alda Merini, roep daardie plek op waarheen ons altyd wil terugkeer.

Daar is 'n plek in die wêreld waar die hart klop. vinnig,

waar jy uitasem is van die emosie wat jy voel,

waar die tyd stilstaan ​​en jy nie meer oud is nie.

Daardie plek is in jou arms waar jou hart verouder nie ,

terwyl jou verstand nooit ophou droom nie.

12. Aan my ma, deur Manuel Gutiérrez Nájera

Hierdie gedig deur die Mexikaanse skrywer Gutiérrez Nájera, een van die voorlopers van literêre Modernisme, ontbloot die klaagliedere

Melvin Henry

Melvin Henry is 'n ervare skrywer en kultuurontleder wat delf in die nuanses van samelewingstendense, norme en waardes. Met 'n skerp oog vir detail en uitgebreide navorsingsvaardighede bied Melvin unieke en insiggewende perspektiewe op verskeie kulturele verskynsels wat mense se lewens op komplekse maniere beïnvloed. As 'n ywerige reisiger en waarnemer van verskillende kulture, weerspieël sy werk 'n diepgaande begrip en waardering van die diversiteit en kompleksiteit van menslike ervaring. Of hy nou die impak van tegnologie op sosiale dinamika ondersoek of die kruising van ras, geslag en mag ondersoek, Melvin se skryfwerk is altyd prikkelend en intellektueel stimulerend. Deur middel van sy blog Kultuur geïnterpreteer, ontleed en verduidelik, poog Melvin om kritiese denke te inspireer en betekenisvolle gesprekke te bevorder oor die kragte wat ons wêreld vorm.