Найрамдлын 26 богино шүлэг: хамгийн сайхан сэтгэгдэлтэй шүлэг

Melvin Henry 29-07-2023
Melvin Henry

Агуулгын хүснэгт

Найзууд бол "бидний сонгосон гэр бүл" гэж тэд хэлдэг. Жинхэнэ нөхөрлөлийг олох нь амьдралын агуу эрдэнэсийн нэг тул бидэнтэй өдөр бүр хамт байдаг чухал хүмүүст сайхан үгсээ зориулахад ямар ч үед тохиромжтой байдаг.

Энд бид танд 26 нөхөрлөлийн шүлгийг түүвэрлэн хүргэж байна. 3>, өөр өөр зохиолчдын, танд урам зориг өгөх. Нэмж дурдахад бид тус бүрд нь тайлбар өгдөг.

1. Sonnet 104, Уильям Шекспир

Энэ Шекспирийн шүлэг нь цаг хугацаа өнгөрөх сэдвийг хөнддөг. Үүн дээр уянгын илтгэгч олон жил уулзаагүй найздаа ханджээ. Түүнийг хараагүй удсан ч өнөөх л хэвээрээ байгаа хүн рүүгээ харцаараа харсаар л байна.

Хөөрхөн найз минь миний хувьд хэзээ ч хөгширч болохгүй.

чамайг анх хараад л чиний гоо үзэсгэлэн байсан. Аль хэдийн гурван хүйтэн өвөл,

ойгоос авч, гурван сайхан зун,

гурван сайхан хавар намар болж,

, би энэ үйл явцад харсан. маш олон улирал ,

3 шатсан зургадугаар сард 4-р сарын гурван анхилуун үнэр.

Та залуу насаа шинэлэг хэвээр нь хадгалж байгаа нь намайг гайхшруулж байна.

Гэхдээ гоо үзэсгэлэн нь зүүтэй адил юм. ,

Тэр алхаа ч анзааралгүй биднээс дүрээ хулгайлчихдаг.

Чиний сайхан өнгө дандаа яг л байдаг шиг

өөрчлөгдөж, миний нүд л байдаг. догдолж байна.

Миний айснаас болж сонс: «ХөгшрөхгүйУянгын яригч ардаа орхисон найзыгаа тайвшруулдаг. Тэр үүрд явах боловч түүнийг үхэшгүй мөнх болгох хайртай хүнийхээ дурсгалд талархаж амьдрах болно.

Найз минь би бүрэн үхэхгүй

санаатай л бол Чиний сэтгэлд амьдардаг.<1

Шүлэг, үг, инээмсэглэл

би үхээгүй гэдгийг тодорхой хэлэх болно.

Би чимээгүй үдээс хойш эргэж ирнэ,

Танд зориулж гялалзах одтой,

навчны завсраас төрсөн сэвшээ салхитай,

цэцэрлэгт мөрөөдөж буй усан оргилууртай.

Би Уйлах төгөлдөр хууртай буцах болно

Шопены шөнийн хэмжүүр;

яаж үхэхээ мэдэхгүй зүйлсийн удаан шаналал

.

романтик бүх зүйл, намайг устгадаг энэ харгис ертөнц

.

Чамайг ганцаараа байхад би чиний дэргэд байх болно

Чиний сүүдрийн дэргэдэх өөр нэг сүүдэр шиг.

14. Тэр ч, би ч, Сесилия Касанова

Чилийн зохиолч энэ шүлгийг Термини станц (2009) номондоо нийтлээгүй. Энэхүү богино хэмжээний орчин үеийн найруулга нь өнгөн дээр харагдаж байснаас илүү төвөгтэй нөхөрлөлийн харилцааг судалдаг. нөхөрлөл

эргэлдэж, эргэлтээр дүүрэн байсан

Үүнийг орчуулбал

харин нандин байх байсан.

15. Нөхөрлөлийн тухай, Альберто Листа

Альберто Листа бол 18-19-р зууны үед амьдарч байсан Испанийн математикч, яруу найрагч юм. Тэрээр ийм шүлгээ сайн найз Альбинодоо зориулж, түүнд талархаж байсанЭдгээр шүлгүүдтэй олон жилийн нөхөрлөл.

Анхны насны минь сайхан хуурмаг,

бүдүүлэг урам хугарах гашуун,

ариун нөхөрлөл, ариун буян

Би одоо намуухан, одоо ширүүн хоолойгоор дуулсан.

Зүсэрхэг мөчир Хеликоноос биш

Миний даруухан суут байлдан дагуулагчийн эрэлхийлдэг;

Миний муу муухай, миний дурсамж аз жаргал,

гунигтай мартагдахаас хулгайлах нь зөвхөн хүлээж байдаг

Хүндэт Альбино танаас өөр хэнд ч биш

Миний энхрий, хайрт цээж

Түүний хайр сэтгэлийн түүхийг ариусгадаг.

Та надад мэдрэхийг зааж өгсөн, чи тэнгэрлэг

дуу, өгөөмөр бодол:

Чинийх бол миний шүлгүүд, энэ бол миний алдар.

16. Паласио, Антонио Мачадо

Сайн найзууд бидэнд зүрх сэтгэлээ нээж, муу цагт биднийг сонсох боломжийг олгодог. Энэхүү шүлгийг түүний Кампос де Кастилья (1912) бүтээлдээ бичсэн бөгөөд Мачадо өөрийн сайн найз Хосе Мариа Паласиодоо захидал бичсэн байдаг.

Тэрбээр Сориагийн ландшафтыг нээж байхдаа. Хавар, уянгын яригч сайн найзаасаа талийгаач эхнэр Леонор руу сараана цэцэг авчрахыг гуйв, түүний булш Эспино, Сориа оршуулгын газарт байдаг.

Ордон, сайн найз,

¿ Хавар болж байна

аль хэдийн голын улиасны мөчрүүдийг

, зам талбайг чимсэн үү? Дээд Дуэрогийн тал хээр

Хавар оройтсон

гэхдээ ирэхдээ дэндүү сайхан, сайхан амттай!...

Хөгшин хайлаасанд

Зарим шинэ навч?

Хуайс хүртэл байх болнонүцгэн

сьеррагийн уулс цасанд дарагдсан байна.

Өө, Монкайогийн цагаан ягаан масс,

Тэнд Арагоны тэнгэрт үнэхээр үзэсгэлэнтэй!

Саарал хадны завсар

цэцэгт бумба,

нарийн өвсөн дунд цагаан бумба цэцэг

байна уу?

Тэр хонхны цамхаг

Өрөвтас аль хэдийн ирчихсэн байх болно.

Ногоон буудайн талбай

, тариалалтын талбайд бор луус,

, тариа тарьдаг тариаланчид байх болно. хожуу ургац

4-р сарын бороотой. Зөгий

Ганга, розмариныг цэвэрлэнэ

Чавга цэцэглэж байна уу? Нил ягаан үлдсэн үү

Хулгайн анчид аа, урт дээлний доорхи ятууны

дуудлага,

дутахгүй. Ордон, сайн найз аа,

голын эрэгт аль хэдийн булшин цэцэгтэй болсон уу?

Анхны сараана цэцэг

, цэцэрлэгт анхны сарнайгаар

. Цэнхэр үдээс хойш Эспино руу,

түүний газар байдаг Альто Эспино руу яваарай...

17. Лос амигос, Хулио Кортазар

Аргентины зохиолч Хулио Кортазарын бичсэн энэхүү үл мэдэгдэх сонет нь Удиртгал ба Сонетууд (1944)-д багтжээ. Энэхүү баримт бичгийг Испанийн зохиолч Замора Висенте болон түүний эхнэртэй маш сайн нөхөрлөдөг байсан хүмүүст зориулжээ. Шүлэг нь өнгөрсөн үерхэл нөхөрлөлийг судалдаг бөгөөд энэ нь тархай бутархай дурсамж шиг таныг эргэн санахад хүргэдэг өөр өөр элементүүдээр дамжуулан хийдэг.

Тамхинд, кофенд, дарсанд,

шөнө тэд

тэдгээр дуу хоолой шиг босдогХолын зайд тэд юугаа ч мэдэлгүй дуулж байна

Замдаа.

Хувь заяаны хөнгөн ахан дүүс,

диоскур, цайвар сүүдэр намайг айлгадаг

дадал зуршлын ялаа, тэд намайг маш их эргүүлэг дунд хөвөхийг тэвчдэг

.

Үхсэн хүмүүс илүү их ярьдаг ч чихэнд

болон Амьдрал бол халуун гар, дээвэр

хож, алдсаны нийлбэр юм.

Тиймээс нэг л өдөр сүүдрийн завин дээр миний цээж хоргодох болно. маш их байхгүй

эдгээрийг нэрлэсэн энэ эртний эмзэглэл.

18. Хайрын дараа нөхөрлөл, Элла Уилер Вилкокс

Хайрын харилцааны дараа нөхөрлөлийг хадгалах боломжтой юу? Америкийн зохиолч Элла Уилер Вилкоксын энэхүү богино шүлэг нь амрагууд салсны дараа үүсэх мэдрэмжийг тайлагнажээ.

Ширүүн зуны дараа түүний бүх галын дөл нь үнсэнд шатаж

үнсэнд шатаж, хугацаа нь дууссан

Өөрийн халуунд

Дээшээ Гэгээн Мартины өдрийн зөөлөн, гэрэл гэгээ,

амар амгалан, уйтгар гунигтай, манантай амгалангаар титэм.

Дараагийн хайр биднийг

зовлон шаналал, шуургатай хүслээс залхсан

нөхөрлөлийн урт харц руу хөтөлсөн: түүнийг дагахад урьсан хурдан харц

, мөн хайхрамжгүй тэнүүчлэх цэнгэг, ногоон хөндийгөөр гатлах

.

Агаарт байгаа цасан шуурга мөн үү?

Яагаад ийм алдагдах мэдрэмж төрдөг вэ? бид?

Бид өвдөлт, халууныг эргэж ирэхийг хүсэхгүй байнахуучирсан;

Гэхдээ эдгээр өдрүүд бүрэн бус байна.

19. Шүлэг 24, Рабиндранат Тагор

Бенгалийн зохиолч Рабиндранат Тагорын энэ шүлэг Цэцэрлэгч (1913) номонд багтсан болно. Найзууд бидэнд хамгийн хэрэгтэй үед бидний үгийг сонсож, нууцаа хадгалдаг. Эдгээр шүлгүүдэд уянгын яригч өөрт нь хэлэхийг уриалсан найздаа ямар их шаналж байгааг өөртөө итгэлтэйгээр илэрхийлжээ.

Зүрх сэтгэлийнхээ нууцыг зөвхөн өөртөө бүү хадгал, найз минь.

зөвхөн надад, нууцаар

Надад нууцаа шивнээрэй, ийм сайхан инээмсэглэлтэй чи минь; Миний чих

сонсохгүй, зөвхөн зүрх минь.

Шөнө гүн, байшин чимээгүй, шувууны үүр

нойрсонд ороосон.

Танай эргэлзсэн нулимсаараа, айсан инээмсэглэлээрээ

чиний ичгүүр, уйтгар гунигаар надад

зүрхнийхээ нууцыг хэлээрэй.<1

20. Найрамдлын цагаан зээр, Кармен Диаз Маргарит

Найрамдал нь бидэнд тааламжтай бөгөөд тайлагдашгүй сэтгэл хөдлөлийг мэдрүүлдэг. Энэхүү орчин үеийн шүлэг нь эдгээр мэдрэмжийг шүлгээрээ дамжуулж чадсан юм.

Нөхөрлөл бол гэрэлт загасны бужигнаан

чамайг

эрвээхэйн аз жаргалтай далай руу чирдэг. 1>

Нөхөрлөл бол үүр цайх үед биений анхилуун үнэрийг дууддаг хонхны дуу

Гелиотропын цэцэрлэгт

21. нөхөрлөлlargo, by Jaime Gil de Biedma

Бидний амьдралын хамгийн аз жаргалтай мөчүүдийн зарим нь найз нөхөдтэйгөө уулзаж, тохиолдсон тохиолдлууд байдаг. 50-иад оны үеийн Испанийн яруу найргийн хамгийн чухал хүмүүсийн нэг болох энэхүү шүлэг нь нөхөрлөлийн тухай өгүүлдэг. Орон зай, цаг хугацааг даван туулж, "өөрийгөө байлгаж" чадах тэр газар.

Өдрүүд аажмаар урсан өнгөрч

бид олон удаа ганцаараа байсан.

Гэхдээ тэр үед. Өөрсдийгөө нөхөрлөхөд аз жаргалтай мөчүүд байдаг

Хараач:

энэ бол бид.

Хувь тавиланг чадварлаг удирдсан

Цагийн хуваарь болж, компани бий болсон

Шөнө болов. Тэдний хайранд

бид үгээ асааж,

хожим нь хаясан

өндөрт гарахын тулд

хань болж эхэлсэн

0>бие биенээ таних хүмүүс

хоолой, дохионоос ч илүү.

Одоо тийм.

Зөөлөн үгс босож болно

—юм хэлэхээ больсон хүмүүс—,

агаарт бага зэрэг хөвж байна;

Бид түгжигдсэн учраас<1

хүндэрсэн дэлхий дээр

хуримтлагдсан түүхтэй

мөн бидний бүрдүүлсэн компани бий>Хүн бүрийн ард

байшин, талбай, алс холыг хардаг.

Гэхдээ чимээгүй байгаарай.

Би чамд нэг зүйл хэлмээр байна.

>Бид бүгд хамтдаа гэдгийг л хэлмээр байна.

Заримдаа ярихдаа хэн нэгэн

миний гарыг

би ч гэсэн мартдаг. Би чимээгүй байна, баярлалаа.баярлалаа,

Учир нь бие болон бидний дотор амар амгалан байдаг.

Би та нарт хэлмээр байна>

Урт, бие биетэйгээ

буланд ярилцсан, олон сар! уйтгар гунигтай тэнцэнэ.

Бидний хувьд өвдөлт зөөлөн байдаг

Өө, цаг хугацаа! Одоо бүх зүйл ойлгогдлоо.

22. Хорт мод, Уильям Блэйк

Уур уцаарыг дарах нь хүмүүсийн харилцааг улам дордуулахаас өөр юу ч биш. Британийн яруу найрагч Уильям Блэйкийн энэхүү шүлэг нь найзтайгаа тулгарсан бэрхшээлийг хэрхэн даван туулж, түүнийг даван туулж чадсан, дайсантайгаа хэрхэн яаж тэмцэж байсныг харьцуулан харуулсан болно. Түүнтэй харилцахгүй байснаас уур нь улам ихсэж, хортой мод шиг ургаж байсан.

Найздаа уурласан,

Би уураа хэлээд уур минь дууссан.

Дайсандаа уурлаж:

Хэлээгүй, уур минь нэмэгдэв

Тэгээд би айгаад усалж,

шөнө бас өдөр миний нулимсаар:<1

Инээмсэглэлээр нарлаж,

зөөлөн хууран мэхлэлт, худал хуурмаг байдлаар.

Тиймээс өдөр шөнөгүй өсөн нэмэгдэж,

өгөх хүртлээ Гялалзсан алимыг төрүүлэв.

Тэгээд дайсан минь түүний гялбааг тунгаан бодож,

энэ нь минийх гэдгийг ойлгов.

Тэр миний цэцэрлэгт хөндлөнгөөс оролцов,

>шөнө шонг бүрхэхэд

Өглөө нь

дайсан минь модны дор сунаж зогсохыг хараад баярласан

23. Битгий бууж өг, МариоБенедетти

Найзууд хамгийн хэцүү мөчүүдэд байдаг. 45 оны үеийн төлөөлөл болох Уругвайн зохиолчийн энэхүү шүлэг итгэл найдвараа алдсан хайртай хүндээ урам зориг өгөхөд тохиромжтой байж болох юм. Эдгээр сайхан үгсээр уянгын илтгэгч хамтрагчдаа болзолгүй дэмжлэгээ санал болгож байна.

Бүү бууж өг, чамд одоо ч гэсэн цаг байгаа

гараа сунгаж, дахин эхлүүлэх,

сүүдрээ хүлээн авч, айдсаа булж

тогтворжуулагчаа суллаж, нислэгээ үргэлжлүүл

Бүү бууж өг, амьдрал ийм л байдаг,

аянаа үргэлжлүүл,

мөрөөдлөө дага,

цаг хугацааг тайл,

хагархай гүйж, тэнгэрийг нээ.

Бүү бууж өг, битгий бууж өг. ,

хүйтэн шатдаг ч

айдас хазуулсан ч

нар нуугдаж, салхи зогссон ч

гал байсаар байна. чиний сэтгэлд

<​​0>зүүдэнд чинь амьдрал байсаар л байна,

амьдрал чинийх, хүсэл бол чинийх,

чи үүнийг хүссэн болохоор бас би чамд хайртай.

Дарс, хайр гэж байдаг болохоор үнэн,

цаг хугацаа эдгээдэггүй шарх гэж байдаггүй болохоор

хаалгаа онгойлгож, түгжээг нь тайл,

чамайг хамгаалж байсан хана хэрмийг орхи.

Амьдралыг амьдар, сорилтыг хүлээж ав,

инээлээ сэргээ, дуугаа давт,

хамгаалаа буулгаж, гараа сунга,

далавчаа дэлгээд дахин оролд,

амьдралыг тэмдэглэж, тэнгэрийг эргүүлэн ав.

Бүү бууж өг, битгий бууж өг,

байсан чхүйтэн түлэгдэлт,

айдас хаздаг ч

нар шингэж, салхи зогссон ч

зүүдэнд чинь амьдрал байсаар л байна

Учир нь өдөр бүр эхлэл,

Учир нь энэ бол цаг хугацаа, хамгийн сайхан мөч

чи ганцаараа биш учраас,

би чамд хайртай.

0>Та мөн уншиж болно: Марио Бенедеттигийн 6 чухал шүлэг

24. Зөвхөн нөхөрлөл, Хорхе Исаакс

Нөхөрлөлийн харилцаанд ч хариу нэхээгүй хайр бий болно. Романтик урсгалыг хөгжүүлсэн Колумбын яруу найрагч Хорхе Исааксын эдгээр шүлгүүдэд уянгын илтгэгч хайртай хүнтэйгээ харилцах харилцаа нь нөхөрлөлөөс илүү чухал зүйл гэж итгэж байсандаа харамсаж байна.

Надад тангараглаж буй мөнхийн нөхөрлөлийн төлөө. ,

Чиний үл тоомсорлох, үл тоомсорлохыг би аль хэдийн илүүд үздэг.

Чиний харц надад зөвхөн нөхөрлөлийг санал болгосон уу?

Миний уруул чамаас зөвхөн нөхөрлөл гуйсан гэж үү?

Чиний худал мэдүүлгээс, миний худал мэдүүлгийн төлбөрт,

Чиний хулчгар хайраас, миний хайр шагналд,

Өнөөдөр чи шаардаж байна, одоо би чамайг урж чадахгүй болохоор

Гочирдсон зүрхнээс.<1

Хэрвээ би чамд хайртай, чи надад хайртай гэж зүүдлээгүй бол

Хэрэв тэр аз жаргал зүүд биш байсан бол

Бидний хайр гэмт хэрэг... тэр гэмт хэрэг

Чамайг миний амьдралд мөнхийн холбоогоор нэгтгэсэн

Тансаг модны гэрэлд

Уулын ногоон эргээс

Та надад зориулж зэрлэг цэцэг цуглуулсан

Үүнээр би чиний хар буржгарыг чимсэн;

Хадан оройд гол мөрөн

Манай хөл эргэлдэж байнаүймээн самуунтай,

Гутсан шувууд шиг эрх чөлөөтэй

Удаан ниссэн цэнхэр тэнгэрийн хаяанд

Би чамайг тэврэн чичирсээр

Нулимс чинь угаасан Миний үнсэлтүүдийг холдуул...

Тэгэхээр чи надад зөвхөн нөхөрлөх санал тавьсан уу?

Миний уруул чамаас зөвхөн нөхөрлөл гуйсан гэж үү?

25. "Сум ба дуу", Хенри Уодсворт Лонгфеллоу

Тэнгэрлэг инээдмийн -ийн анхны америк орчуулагч гэдгээрээ алдартай зохиолч Хенри Уодсворт Лонгфеллогийн энэхүү зохиол нь үзэн ядалт, хайрын сэдвийг зүйрлэвэл зохино. , сум болон дуу тус тус. Дуу шиг хайрын мэдрэмж найз нөхдийн сэтгэлд бүрэн бүтэн үлдэнэ.

Хөх тэнгэрт сум харвасан.

Хаана нь унасан юм бүү мэд.

Тэр маш хурдан явсан тул харц

нислэгээ дагах боломжгүй болсон.

Би агаарт дуу шидэв.

Газар унасан. , би хаана байгааг мэдэхгүй байна.

Ямар нүд

дууны төгсгөлгүй нислэгийг дагаж чадах вэ?

Хожим нь би царс модноос олж мэдсэн

сум, хэвээрээ л байна;

Би дууг бүрэн бүтэн

найзынхаа зүрх сэтгэлээс олсон.

26. Найрамдлын итгэл, Елена С.Оширо

Эмч, сэтгүүлч Елена С.Оширогийн бичсэн энэхүү шүлэг нь сайн, муу үед үргэлж хамт байдаг найз нартаа итгэлийн тунхаглал юм.

Би чиний инээмсэглэлд,

оршин оршихуйд чинь нээгдсэн цонхонд итгэдэг.

Би чиний харцанд,

чиний тольд итгэдэг.Жирэмсэлсэн,

Чиний өмнө зун гоо сайхан байгаагүй.»

2. Найз, Пабло Неруда

Найзууддаа хандаж байгаа зүйлээ талархалтайгаар илэрхийлэхээс илүү хайрын дохио гэж үгүй. Пабло Нерудагийн энэхүү шүлэгт уянгын яригч найздаа байгаа бүхнээ санал болгон хайрлаж байгаагаа илэрхийлсэн байдаг.

Би

Найз аа, хүссэнээ аваарай,

нэвчил. булангуудыг хар,

, хэрэв хүсвэл би чамд бүх сэтгэлээ,

цагаан өргөн, дуунуудаараа бэлэглэв.

Мөн_үзнэ үү: Шоколадны ус шиг: Лаура Эскивелийн номын хураангуй, дүн шинжилгээ

II

Найз минь, үдээс хойш энэ дэмий, хуучин ялах хүслээ арилгаач

Цангаж байвал миний шооноос уугаарай. 0>бүх сарнайн бутнууд

надад хамаатай гэсэн энэ хүсэл минь.

Найз минь

өлсөж байвал талхыг минь идээрэй.

III

Найз аа, би чиний төлөө бүгдийг хийсэн. Энэ бүхэн

Харалгүйгээр чи миний нүцгэн өрөөнд:

зөв ханан дээр сүндэрлэн боссон энэ бүхэн

миний зүрх шиг үргэлж өндрийг эрэлхийлдэг.

Найз минь, чи инээмсэглэ. Гайхалтай! Дотор нь юу нуугдаж байгааг хэн ч мэдэхгүй

Гэхдээ би чамд сэтгэлээ, зөөлөн зөгийн балны амфора

өгч, чамд бүх зүйлийг өгч байна... Тэр дурсамжаас бусад нь …

… Хайраа алдсан миний хоосон эдлэнд

чимээгүйхэн нээгддэг цагаан сарнай...

3. Найрамдал, Карлос Кастро Сааведра

Нөхөрлөл гэж юу вэ? Энэ бол номонд хариулах гэж оролдсон асуулт юм.шударга.

Би чиний нулимсанд итгэдэг

баяр баясгалан, уй гашууг хуваалцахын тэмдэг

Би чиний гарт итгэдэг

Үргэлж

Өгөх эсвэл авах гэж тэмүүлдэг.

Би чиний тэврэлтэнд итгэж,

чин сэтгэлээсээ хүлээн авч байна

би.

Би Таны үгэнд итгэ ,

хүсэж, хүлээж байгаа зүйлээ илэрхийлнэ.

Би чамд итгэж байна, найз аа,

Яг үүнтэй адил <-д 1>

чимээгүй байдлын уран илтгэл.

Ном зүйн лавлагаа:

  • Bartra, A. (1984). Хойд Америкийн яруу найргийн антологи . UNAM.
  • Касанова, C. (2004). Термини станц . Редакцийн холбоо
  • Исаакс, Ж. (2005). Бүрэн бүтээлүүд (М. Т. Кристина, Ред.). Экстернадо де Колумбын их сургууль.
  • Мачадо, А. (2000). Яруу найргийн антологи . EDAF.
  • Montes, H. (2020). Залуучуудад зориулсан яруу найргийн антологи . Зиг-Заг.
  • С. Оширо, Э.(2021). Найрамдал: Хуваалцах баяр баясгалан . Ariel Publisher.
  • Салинас, П. (2007). Бүрэн шүлэг . Халаас.
Колумбын яруу найрагч Карлос Кастро Сааведра. Уянгын яригчийн хувьд нөхөрлөл гэдэг нь бусад зүйлсээс гадна хамгийн төвөгтэй мөчүүдэд дэмжлэг, чин сэтгэл, нөхөрлөл, тайван байдлыг илэрхийлдэг. Жинхэнэ нөхөрлөл аз жаргал, уйтгар гунигийн хоорондох цаг хугацааг даван туулдаг.

Нөхөрлөл гэдэг нь өөр гарт ядрахыг

тэмдэгтэй адил

мөн ядаргаа тайлагдаж, зам нь илүү хүмүүнлэг болно.

Үнэнч найз бол ах дүү

цагаан чулуу шиг тунгалаг бөгөөд

талх мэт. , нар шиг, шоргоолж шиг

зөгийн балыг зун андуурдаг.

Их баялаг, сайхан нөхөрлөл

Өдөртэй хамт ирдэг оршихуй

мөн бидний дотоод шөнө тодрох болно.

Хамтран оршихуйн эх үүсвэр, энхрийлэл,

Нөхөрлөл бол баяр баясгалан, зовлон шаналал дунд өсөж, төлөвшдөг

.

4. Найзын оршуулга, Антонио Мачадо

Найзаа алдах нь маш их зовлонтой мөч юм. Энэ шүлэгт Севиллийн зохиолч Антонио Мачадо найзыгаа оршуулах тэр мөчид ямар мэдрэмж, уур амьсгалыг дүрсэлжээ. Тэрээр өөрийгөө болон мэдрэхүйн ертөнцөөс асууж, тэрхүү эмгэнэлт агшны мөн чанарыг олж авчээ.

Дэлхий түүнд 7-р сарын аймшигт үдээс хойш

галт наран дор өгсөн.

Нээлттэй булшнаас нэг алхмын зайд

ялзарсан дэлбээтэй сарнай,

хатуу анхилуун үнэртэй шар цэцэгсийн дунд

улаан цэцэгс байв. Тэнгэр

цэвэр бацэнхэр. Хүчтэй, хуурай агаар урсаж

.

Өлгөгдсөн зузаан олсноос

их хэмжээгээр авсыг нүхний ёроолд хүргэв. <1

хоёр булш ухагчийг бууж өг...

Тэднийг амрах үед чимээгүй байдалд

Мөн_үзнэ үү: Леонора Каррингтоны ертөнцөд орох 10 зураг

хүчтэй цохилтоор сонсогдов.

Авс. газар тогших нь

маш ноцтой зүйл юм.

Хар хайрцгийн дээгүүр хүнд тоос шороо хугарсан

...

Агаарыг зөөвөрлөсөн

гүн нүхнээс цагаан амьсгал

—Тэгээд чи сүүдэргүй нойрсож, амарч,

ясанд чинь амар амгалан байх болтугай...

Мэдээж <1

жинхэнэ, тайван унт.

5. Би цагаан сарнай ургуулдаг, Хосе Марти

Бусад төрлийн сэтгэл хөдлөлийн харилцааны нэгэн адил нөхөрлөлийг анхаарч үзэх хэрэгтэй. Кубын зохиолч Хосе Мартигийн энэхүү шүлэгт уянгын илтгэгч нь цагаан сарнай ургуулж, өөрт үнэнч, үнэнч хүмүүсийг халамжилдаг тухай өгүүлсэн байдаг. Яг үүнтэй адил өөрийг нь гомдоосон хүмүүстэй харьцдаг, учир нь тэр өшөө хорслыг төрүүлдэггүй.

Би цагаан сарнай

6 сард 1-р сарынх шиг тарьдаг

<> 0>надад илэн далангүй гараа өгсөн чин сэтгэлтэй найздаа

.

Бас миний амьдарч буй зүрх сэтгэлийг урж хаядаг бузар хүнд

>Би өргөс ч биш, өргөс ч тарьдаггүй,

Би цагаан сарнай ургадаг.

Та бас сонирхож магадгүй: Хосе Мартигийн "Би цагаан сарнай ургуулдаг" шүлэг

6. Найрамдлын шүлэг, Октавио Паз

Найрамдал цаг хугацаа өнгөрөх тусам өөрчлөгддөг.урсаж, ургаж, боловсордог. Мексикийн зохиолч Октавио Паз эдгээр хайр дурлалын харилцаа олон жилийн турш хэрхэн байдгийг зүйрлэл, зүйрлэлээр тайлбарласан байдаг.

Найрамдал бол гол ба цагираг юм.

Гол нь цагираг дундуур урсдаг.

Бөгж бол голын арал юм.

Гол нь: Өмнө нь гол байгаагүй, дараа нь зөвхөн гол гэж хэлдэг.

Өмнөх ба дараа нь: нөхөрлөлийг юу устгах вэ.

Та үүнийг устгадаг уу? Гол урсаж, цагираг үүснэ.

Найрамдал цаг хугацааг арчиж, улмаар биднийг эрх чөлөөтэй болгодог.

Урсахдаа цагирагуудыг нь зохиодог гол юм.

Голын элсэнд бидний хөлийн мөр арилдаг.

Элсээс бид голыг хайдаг: чи хаашаа явчихав?

Бид мартагдах ба дурсамжийн хооронд амьдардаг:

Энэ мөч бол тасралтгүй цаг хугацаагаар тулалддаг арал юм.

Та бас сонирхож магадгүй: Октавио Пазын 16 мартагдашгүй шүлэг

7. Найз, Педро Салинас

27 оны үеийн хамгийн агуу төлөөлөгчдийн нэг Педро Салинас хайртай хүн, найзаараа дамжуулан хорвоо ертөнцийг мэдэрдэг энэхүү хайрын шүлгийг бичжээ. Хорвоо ертөнцийг эргэцүүлэн тунгааж болох шилтэй хэн зүйрлэх вэ?

Шилэн дотор би чамд хайртай

Чи тунгалаг бөгөөд тунгалаг.

Ертөнцийг харахад

1

цэвэр,

хөө тортог эсвэл гоо үзэсгэлэнгээр дамжуулан

Өдөр бодож олдог шиг.

Таны энд байгаа байдал, тийм ээ,

д. миний өмнө үргэлж

гэхдээ үргэлж үл үзэгдэх

чамайг харахгүйгээр мөн үнэн

Болор. Толин тусгал,хэзээ ч!

8. Кристина Россетти

19-р зууны Английн нэрт яруу найрагч Кристина Россеттигийн энэхүү шүлэг нь түүний The Goblin Market (1862) бүтээлийн нэг хэсэг гэдгийг санаарай. Энэ үеэр уянгын илтгэгч амраг эсвэл найздаа хандан түүнийг нас барах үед нь дурсахыг хүснэ. Сүүлийн шүлгүүдэд түүнийг гунигтайгаар санахгүй байхыг гуйсан, хэрвээ санах юм бол тэр түүнийг мартахыг илүүд үздэг.

Намайг хол явахад,

маш хол явахад минь санаарай. Чимээгүй нутаг

Чи миний гарыг атгаж чадахаа болиход

би ч гэсэн явахаас эргэлзсэн хэвээр үлдэхийг хүсдэг.

Гаргүй үед намайг санаарай. Өдөр тутмын амьдрал,

Та бидний төлөвлөсөн ирээдүйг надад илчилсэн газар:

зүгээр л намайг санаарай, чи мэднэ,

тайтгарал, залбиралд хэтэрхий оройтсон үед.

Хэдийгээр чи намайг хоромхон зуур мартах ёстой байсан ч

дараа санахын тулд харамсах хэрэггүй:

Харанхуй, авлигын үлдэгдэл

Миний бодлууд:

Намайг мартаад инээж байснаас дээр

Ингээд чи намайг гунигтай санаж байгаарай.

9. Миний нөхөрлөл надад юу бий вэ?, Лопе де Вега

Испанийн алтан үеийн хамгийн агуу төлөөлөгчдийн нэг Лопе де Вегагийн энэхүү сонет нь шашны сэдэвтэй. Үүн дээр уянгын яригч Есүсийг шууд дурдаж, Бурханд хандаагүйдээ наманчилж байгаагаа түүнд харуулдаг. Хэдийгээр уянгын илтгэгч хөрвүүлэхээс татгалзсан ч,Тэр тэвчээртэй байж, тэр мөчийг хүлээсэн

Надад юу байгаа юм бэ, миний нөхөрлөл эрэлхийлдэг вэ?

Юуны эрх ашиг дагалддаг вэ, Есүс минь,

Миний үүдэнд бүрхэгдсэн. шүүдэрт

чи өвлийн харанхуй шөнийг өнгөрөөдөг үү?

Өө би чамайг нээхгүй байсан болохоор гэдэс минь ямар хэцүү байсан бэ

! Миний талархалаас хүйтэн мөс

цэвэр ургамлын чинь шархыг хатааж байсан бол ямар хачин галзуу юм бэ

Тэнгэр элч надад хэдэн удаа хэлэв:

"Сүнс ээ, одоо цонхоор хар,

Зөрүүд гэж ямар их хайраар нэрлэхийг харах болно"!

Тэгээд хичнээн их эрхт гоо үзэсгэлэн,

"Маргааш бид та нарт нээх болно" гэж тэр хариулав ,

Маргааш ч мөн адил!

10. Нойрсож буй найз, Чезаре Павесе

Италийн зохиолч Чезаре Павесегийн энэ шүлэг нь үхлийн сэдвийг хөндсөн байдаг. Зохиолч амьдралынхаа туршид хэд хэдэн хайртай хүмүүсээ алдсан тул эдгээр шүлгүүдэд найзаа алдах вий гэсэн айдас төрүүлдэг.

Өнөө шөнө унтаж байгаа найздаа юу гэж хэлэх вэ?

Хамгийн харгис гуниг гашуунаас бидний уруул руу

хамгийн бүдүүн үг урсдаг. Найз руу нь харна

юу ч хэлэхгүй дэмий уруул

Бид чимээгүйхэн ярина

Шөнө

царайтай болно. үдээс хойш дахин дахин гарч ирдэг эртний өвдөлт

идэвхгүй бөгөөд амьд. Алсын аниргүй

сэтгэл мэт зовно, харанхуйд хэлгүй,

Бид бага зэрэг амьсгалж буй шөнөтэй ярина.

Бид дуслах мөчүүдийг сонсох болно. харанхуйд

цаашидзүйлс, үүр цайхын түгшүүрт

гэнэт ирэх юмс баримал

үхсэн нам гүм байдлын эсрэг. Ашгүй гэрэл

өдрийн шингэсэн царайг нээнэ.

мөчүүд чимээгүй байх болно. Тэгээд юмс аяархан ярина.

11. Нөхөрлөл бол хайр, Педро Прадо

Нөхөрлөлийн харилцаанд хамтрагчид зайлшгүй чухал байдаг. Чилийн зохиолч Педро Прадогийн энэхүү шүлэгт уянгын яригч нь түүний хамгийн тохиромжтой нөхөрлөлийн харилцааны онцлог шинжүүдийг илчилсэн юм. Үгээр хэлэхийн аргагүй дээд зэргийн холбоо.

Нөхөрлөл бол тайван байдалд байх хайр юм.

Найзууд хамгийн чимээгүй байхдаа хоорондоо ярьдаг.

Хэрэв чимээгүй болбол найз нь хариулдаг.

Миний бодлоор тэр бас нуугддаг.

Хэрвээ тэр эхэлбэл би түүний санааг үргэлжлүүлнэ;

Бидний хэн нь ч үүнийг томъёолдоггүй, итгэдэггүй.<1

Биднийг удирдан чиглүүлж, компанийхаа эв нэгдлийг хангадаг илүү өндөр зүйл байгааг бид мэдэрдэг...

Тэгээд бид гүн гүнзгий тунгаан бодож,

итгэлтэй байдалд хүрэхэд хүргэдэг. найдваргүй амьдралд;

мөн бид гадаад үзэмжээс илүү

шинжлэх ухаанаас давсан мэдлэгийг таамагладгийг бид мэднэ.

Тийм учраас би өөрийнхөө хажууд байхыг эрэлхийлдэг

миний хэлснийг дуугүй ойлгодог найз.

12. Шүлэг 8, Жон Берроуз

Америкийн байгаль судлаач Жон Барроузын энэ шүлэгт уянгын илтгэгч найз гэж юу вэ гэсэн асуултанд хариулахыг оролдсон. түүний хувьдчин сэтгэлтэй, өгөөмөр, үнэнч, ямар ч болзолгүй, сайн зөвлөгч.

Гар барилт нь арай чанга,

Инээмсэглэл нь арай илүү гэрэл гэгээтэй,

Хийсэн үйлдэл нь арай илүү бүдүүлэг бол

Найз гэдэг хүн л дээ.

Гэхээсээ илүү хурдан өгдөг,

Тийм хүн. өнөөдөр ч, маргааш ч адилхан,

Таны уй гашуу, баяр баясгаланг хуваалцах хүн;

Тэр бол миний найз гэж нэрлэгддэг.

Бодол санааг тань хуваалцдаг хүн. арай цэвэрхэн,

Ухаан нь арай хурц,

Муу, өрөвдөлтэй зүйлээс зайлсхийдэг,

Түүнийг л би найз гэж нэрлэдэг.

Чамайг явахад чинь гунигтайгаар санадаг хүн

Чамайг буцаж ирэхэд чинь баяр хөөрөөр угтдаг хүн

Учир нь хэзээ ч салдаггүй. өөрөө анзаарагдах байх;

Тэр бол би найз гэж нэрлэдэг.

Ямагт туслахад бэлэн байдаг,

Зөвлөгөө нь үргэлж сайн байсан,

Чамайг дайрахад чинь зогсохоос айдаггүй хүн;

Тэр бол миний найз гэж нэрлэгддэг.

Бүх зүйл тааламжгүй мэт санагдах үед инээмсэглэдэг,

Үзэл санаагаа хэзээ ч мартдаггүй,

Өөрийнхөө авахаасаа илүүг үргэлж өгдөг хүн;

Түүнийг л би найз гэж нэрлэдэг.

13 . Би бүрмөсөн үхэхгүй, найз минь, Родольфо Таллон

Эцсийн салах нь үнэхээр гайхалтай мөч байж болно. Аргентин Родольфо Таллоны энэ шүлэгт

Melvin Henry

Мелвин Хенри бол нийгмийн чиг хандлага, хэм хэмжээ, үнэт зүйлсийн нарийн ширийн зүйлийг судалдаг туршлагатай зохиолч, соёлын шинжээч юм. Нарийвчилсан, өргөн цар хүрээтэй судалгааны ур чадварын хувьд Мелвин хүмүүсийн амьдралд нарийн төвөгтэй байдлаар нөлөөлдөг янз бүрийн соёлын үзэгдлийн талаар өвөрмөц, гүнзгий ойлголтыг санал болгодог. Төрөл бүрийн соёлыг сонирхож буй аялагч, ажиглагчийн хувьд түүний бүтээл нь хүн төрөлхтний туршлагын олон талт байдал, нарийн төвөгтэй байдлыг гүнзгий ойлгож, үнэлдэг. Тэрээр нийгмийн динамик дахь технологийн нөлөөллийг судалж байгаа эсвэл арьсны өнгө, хүйс, эрх мэдлийн огтлолцлыг судалж байгаа эсэхээс үл хамааран Мелвиний зохиолууд үргэлж бодлыг төрүүлж, оюун ухааныг өдөөдөг. Мелвин өөрийн "Соёл" хэмээх блогтоо дамжуулан бидний ертөнцийг бүрдүүлдэг хүчний талаар шүүмжлэлтэй сэтгэлгээг өдөөж, утга учиртай яриа өрнүүлэхийг зорьдог.