26 قىسقا دوستلۇق شېئىرى: ئەڭ چىرايلىق باھا بېرىلگەن شېئىرلار

Melvin Henry 29-07-2023
Melvin Henry

مەزمۇن جەدۋىلى

ئۇلار دوستلار «بىز تاللىغان ئائىلە» دەيدۇ. ھەقىقىي دوستلۇقنى تېپىش ھاياتنىڭ ئۇلۇغ خەزىنىلىرىنىڭ بىرى ، شۇڭا ھەر قانداق ۋاقىتتا ھەر كۈنى بىزگە ھەمراھ بولىدىغان ئاشۇ مۇھىم كىشىلەرگە ياخشى سۆزلەرنى بېغىشلاش ئەڭ كۆڭۈلدىكىدەك ئىش. 3> ، ئوخشىمىغان ئاپتورلار تەرىپىدىن سىزنى ئىلھاملاندۇرىدۇ. ئۇنىڭدىن باشقا ، بىز ئۇلارنىڭ ھەر بىرىگە باھا بېرىمىز.

1. سوننېت 104 ، ۋىليام شېكىسپېر يازغان

بۇ شېكىسپىر شېئىرى ۋاقىتنىڭ ئۆتۈشىگە مۇناسىۋەتلىك. ئۇنىڭدا ، لىرىك سۆزلىگۈچى بىر نەچچە يىلدىن بۇيان كۆرۈپ باقمىغان دوستىغا خىتاب قىلدى. گەرچە ئۇنى كۆرمەي ئۇزۇن ۋاقىت ئۆتۈپ كەتكەن بولسىمۇ ، ئۇ يەنىلا ئوخشاش كۆزى بىلەن ھەمراھىغا داۋاملىق قارايدۇ ، قارىماققا ئۇ يەنىلا ئوخشاش.

گۈزەل دوست ماڭا نىسبەتەن ، سىز ھەرگىز قېرىپ كەتمەيسىز ،

مەن سىزگە قارىغىنىمدا ، تۇنجى قېتىم

شۇنداق ، سىزنىڭ گۈزەللىكىڭىز. ئاللىقاچان ئۈچ سوغۇق قىش ،

ئۇلار ئورمانلىقتىن ئېلىپ كەتتى ، ئۈچ گۈزەل ياز ،

ئۈچ گۈزەل بۇلاق كۈزگە ئايلاندى ،

، مەن بۇ جەرياندا كۆردۈم. نۇرغۇن پەسىللەر ،

ئاپرېلنىڭ ئۈچ كۆيگەن جۇنېدىكى ئۈچ پۇرىقى.

ياشلىق دەۋرىڭىزنى ساقلاپ قېلىشىڭىز مېنى ھەيران قالدۇرىدۇ. ،

ئۇ ئۆزىنىڭ قەدىمىنى سەزمەيلا بىزدىن فىگۇرىنى ئوغرىلايدۇ. ھاياجانلىنىدۇ.

مېنىڭ قورقۇنچۇم سەۋەبىدىن ئاڭلاڭ: «ياش ئەمەسلىرىك سۆزلىگۈچى ئارقىدا قالغان دوستىغا تەسەللىي بېرىدۇ. ئۇ مەڭگۈ ئايرىلىدۇ ، ئەمما ئۇ ئۇنى مەڭگۈ ئۆلمەيدىغان يېقىن ئادىمىنىڭ خاتىرىسىگە تايىنىپ ياشايدۇ. روھىڭىزدا ياشايدۇ. <1

بىر ئايەت ، بىر سۆز ، تەبەسسۇم ،

سىزگە مېنىڭ ئۆلمىگەنلىكىمنى ئېنىق ئېيتىپ بېرىدۇ. 1>

سىز ئۈچۈن پارلاق يۇلتۇز بىلەن ،

يوپۇرماق ئارىسىدا تۇغۇلغان شامال بىلەن ،

باغدا چۈش كۆرىدىغان بۇلاق بىلەن.

مەن

چوپېننىڭ كېچىدىكى تارازىسى بىلەن يىغلايدىغان پىئانىنو بىلەن قايتىپ كېلىدۇ ؛

ئۆلۈشنى بىلمەيدىغان نەرسىلەرنىڭ ئاستا ئازابى بىلەن

.

بىلەن مېنى ھالاك قىلىدىغان بۇ رەھىمسىز دۇنيانى

تەقلىد قىلىدىغان بارلىق رومانتىك ئىشلار. 1>

14. ئۇ ۋە مەن ، سېسىلىيا كاسانوۋا تەرىپىدىن يېزىلغان

چىلى يازغۇچىسى بۇ شېئىرنى ئۆزىنىڭ تېرمىنى پونكىتى (2009) ناملىق كىتابىدا ئېلان قىلغان. بۇ قىسقا زامانىۋى تەركىب يەر يۈزىدىكىگە قارىغاندا تېخىمۇ مۇرەككەپ بولغان دوستلۇق مۇناسىۋىتى ئۈستىدە ئىزدىنىدۇ. دوستلۇق

ئەگرى-توقايلىقلارغا تولغان ئىدى

ئۇنى تەرجىمە قىلىش

قۇربانلىق بولغان بولاتتى.

15. دوستلۇققا نىسبەتەن ، ئالبېرتو لىستا

ئالبېرتو لىستا 18-ۋە 19-ئەسىرلەردە ياشىغان ئىسپانىيەلىك ماتېماتىك ۋە شائىر. ئۇ مۇشۇنىڭغا ئوخشاش شېئىرلارنى ياخشى دوستى ئالبىنوغا بېغىشلىدى ، ئۇ ئۇنىڭغا رەھمەت ئېيتتىبۇ ئايەتلەر بىلەن ئۇزۇن يىللىق دوستلۇق.

مەن ھازىر يۇمشاق ، ھازىر ئېغىر ئاۋاز بىلەن ناخشا ئېيتتىم.

Helicon دىن خۇشامەتچى شاخ ئەمەس ئامەت ،

قايغۇلۇق ئۇنتۇلۇشتىن ئوغرىلىق قىلىش پەقەت ساقلايدۇ. ئۇنىڭ مېھىر-مۇھەببىتى تارىخنى بېغىشلايدۇ>

16. بىر پالاسىيو ، ئانتونىيو ماچادو يازغان

ياخشى دوستلار بىزگە ناچار ۋاقىتلاردا يۈرىكىمىزنى ئېچىشقا ۋە بىزنىڭ گېپىمىزنى ئاڭلاشقا يول قويىدۇ. بۇ شېئىر ئۇنىڭ Campos de Castilla (1912) ناملىق ئەسىرىدە تۈزۈلگەن بولۇپ ، ماچادو ئېستېتىك شەكىلدە ئۆزىنىڭ ياخشى دوستى جوسې مارىيا پالاسىيوغا خىتاب قىلغان.

ئۇ سوريانىڭ مەنزىرىسىنى بايقىغان ۋاقىتتا. باھار ، لىرىك نۇتۇق سۆزلىگۈچى ياخشى دوستىدىن ئۆلۈك ئايالى لېئونورغا لەيلى ئېلىپ بېرىشنى تەلەپ قىلىدۇ ، ئۇنىڭ قەبرىسى سوريا قەبرىستانلىقى ئېسپىنودا.

ئوردا ، ياخشى دوست ،

spring باھار

دەريا ۋە يوللارنىڭ تېرەك شاخلىرىنى

كىيىپ بولدىمۇ؟ ئۈستۈنكى دۇئېرونىڭ سەھرا

دا ، باھار كېچىكىپ كەتتى ،

ئەمما ئۇ كەلگەندە بەك چىرايلىق ھەم تاتلىق! ...

كونا ئەلچىلەر بارمۇ؟ 1>

بەزى يېڭى يوپۇرماقلار؟

ھەتتا ئاكۇمۇ بولىدۇيالىڭاچ

ۋە سېررا تاغلىرى قار بىلەن قاپلانغان.

ئەي مونكايونىڭ ئاق ۋە ھالرەڭ ماسسىسى ،>

ئېسىل ئوت-چۆپلەر ئارىسىدا كۈلرەڭ تاشلار ،

ۋە ئاق جۇخارگۈللەر ئارىسىدا

گۈللۈك شاخلار بارمۇ؟

ئۇ قوڭغۇراق مۇنارلىرى

غولپىياز ئاللىقاچان يېتىپ كەلگەن بولىدۇ. 4-ئايدىكى يامغۇر بىلەن كېچىكىپ قالغان زىرائەتلەر

. ھەسەل ھەرىلىرى

تېتىتقۇ ۋە قىزىلگۈلنى تازىلايدۇ.

چېچەكلىگەن ئۆرۈك دەرىخى بارمۇ؟ بىنەپشە بارمۇ؟ ئوردا ، ياخشى دوست ،

دەريا قىرغاقلىرىدا ئاللىقاچان بۇلبۇل بارمۇ؟ كۆك چۈشتىن كېيىن ، ئېسپىنوغا ،

ئالتو ئېسپىنوغا بېرىڭ ، ئۇنىڭ يېرى…

17. لوس ئامىگوس ، جۇلىيو كورتازار يازغان

ئارگېنتىنالىق يازغۇچى جۇلىيو كورتازار يازغان بۇ نامەلۇم سونېت مۇقەددىمە ۋە سونېتلار (1944). بۇ ھۆججەت ئىسپانىيەلىك يازغۇچى زامورا ۋىسېنتې ۋە ئۇنىڭ بىلەن ناھايىتى ياخشى دوستلۇق ئورناتقان ئايالىغا بېغىشلانغان. بۇ شېئىر ئۆتمۈشتىكى دوستلۇق ئۈستىدە ئىزدىنىدۇ ، ئۇ ئوخشىمىغان ئېلېمېنتلار ئارقىلىق ئۇنى سىزگە قايتۇرىدۇ ، تارقىلىشچان ئەستە ساقلاشقا ئوخشاش.

تاماكا ، قەھۋە ، ھاراق ،

نىڭ چېتىدە. كېچىدە ئۇلار ئاشۇ ئاۋازلارغا ئوخشاش

يىراقتا ئۇلار نېمىنى بىلمەي تۇرۇپ

ناخشا ئېيتىدۇ.

تەقدىرنىڭ يېنىك بۇرادەرلىرى ،

> ئادەتنىڭ چىۋىنلىرى ، ئۇلار ماڭا

بەرداشلىق بەردى ، مەن شۇنچە كۆپ قاينام-تاشقىنلىققا چۆمدىم.

ئۆلۈكلەر تېخىمۇ كۆپ سۆزلەيدۇ ، ئەمما قۇلاقتا ،

ۋە ياشاش ئىللىق قول ۋە ئۆگزە ،

ئۇتۇپ چىققان ۋە يوقىتىلغان نەرسىنىڭ يىغىندىسى.

شۇڭا بىر كۈنى سايە كېمىدە ،

كۆكرىكىم پاناھلىنىدۇ بەك كۆپ يوق

بۇ ئىسىملارنى قويغان بۇ قەدىمكى نازۇك.

18. مۇھەببەتتىن كېيىنكى دوستلۇق ، Ella Wheeler Wilcox

مۇھەببەت مۇناسىۋىتىدىن كېيىن دوستلۇقنى ساقلاپ قالالامدۇ؟ ئامېرىكىلىق يازغۇچى Ella Wheeler Wilcox نىڭ بۇ قىسقا شېئىرى ئاشىق-مەشۇقلار ئايرىلغاندىن كېيىن پەيدا بولغان ھېسسىيات ئۈستىدە ئىزدىنىدۇ>

ئۆزىنىڭ ئىسسىقلىقىنىڭ كۈچلۈكلۈكىدە ،

ئۇ يەردە ساينىت مارتىن كۈنىدىكى يۇمشاقلىق ، نۇر ،

تىنچلىق ، قايغۇلۇق ۋە تۇماننىڭ خاتىرجەملىكى بىلەن تاج كىيدى.

مۇھەببەتتىن كېيىنكى ئازاب-ئوقۇبەت ۋە بوران-چاپقۇنلۇق ئارزۇلاردىن ھېرىپ كەتكەن

،

ئۇزۇن مۇددەتلىك دوستلۇققا: بىزنى ئەگىشىشكە تەكلىپ قىلىدىغان ئۇزۇن كۆز

، ۋە

پەرۋاسىز ئايلىنىپ يۈرىدىغان يېڭى ۋە يېشىل جىلغىلاردىن ئۆتۈش.

ئۇ ھاۋادىكى قارغا تېگىشمۇ؟ بىز؟

بىز ئاغرىقنىڭ قايتىپ كېلىشىنى خالىمايمىزۋاقتى ئۆتكەن ؛

قانداقلا بولمىسۇن ، بۇ كۈنلەر تولۇق ئەمەس.

19. 24-شېئىر ، رابىندرانات تاگورنىڭ

بېنگال يازغۇچىسى رابىندرانات تاگورنىڭ بۇ شېئىرى باغۋەن (1913) ناملىق كىتابتا بار. دوستلار بىزگە ئەڭ ئېھتىياجلىق بولغاندا بىزنىڭ گېپىمىزنى ئاڭلايدۇ ۋە مەخپىيەتلىكىمىزنى ساقلايدۇ. بۇ ئايەتلەردە ، لىرىك سۆزلىگۈچى دوستىغا خىتاب قىلىدۇ ، ئۇ ئۆزىگە ئىلھاملاندۇرىدىغان دوستىغا ، ئۆزىگە نېمە ئازابلىنىدىغانلىقىنى ئىشەنچ بىلەن ئېيتىدۇ.

قەلبىڭىزنىڭ سىرىنى پەقەت ئۆزىڭىز ئۈچۈنلا ساقلىماڭ ، دوستۇم ماڭا ئېيت ،

پەقەت ماڭا ، مەخپىي

مەخپىيىتىڭىزنى ماڭا پىچىرلاڭ ، بۇنداق تاتلىق تەبەسسۇم بارلار! قۇلىقىم

ئۇنى ئاڭلىمايدۇ ، پەقەت مېنىڭ يۈرىكىم.

كېچە چوڭقۇر ، ئۆي جىمجىت ، قۇشلارنىڭ ئۇۋىسى

ئۇيقۇغا ئورالغان. <1 . دوستلۇق گېزىتى ، كارمېن دىئاز مارگارىت يازغان

دوستلۇق بىزنى يېقىشلىق ۋە چۈشەندۈرگىلى بولمايدىغان ھېسسىياتقا ئىگە قىلىدۇ. ھازىرقى زامان شېئىرى بۇ تۇيغۇلارنى ئايەتلىرى ئارقىلىق يەتكۈزۈشكە مۇيەسسەر بولغان. 1>

دوستلۇق تاڭ ئاتقاندا گېلىئوپروپ باغچىسىدا

جەسەتلەرنىڭ پۇرىقىنى قوزغايدىغان قوڭغۇراق ئاۋازىدۇر.

21. دوستلۇقلارگو ، جەيمې گىل دې بىدما يازغان

ھاياتىمىزدىكى ئەڭ خۇشاللىنارلىق پەيتلەر دوستلار بىلەن كۆرۈشكەن ئۇچرىشىش ۋە ئەھۋاللار. بۇ شېئىر ئىسپانىيە شېئىرىيىتىدىكى 50-ئەۋلادتىكى ئەڭ مۇھىم شەخسلەرنىڭ بىرى بولۇپ ، دوستلۇقنى ئەكىس ئەتتۈرىدۇ. بوشلۇق ۋە ۋاقىتتىن ھالقىغان ئۇ يەر ، بىز «ئۆزىمىزنى قويۇپ بېرەلەيمىز». خۇشاللىق ئىچىدە

ئۆزىنى دوست تۇتۇشقا يول قويىدۇ.

قاراڭ:

ئۇ بىز.

تەقدىر ماھارەت بىلەن يېتەكلەنگەن

سائەتلەر ، شىركەت بارلىققا كەلدى.

كېچىلەر كەلدى. ئۇلارنىڭ مۇھەببىتىگە

بىز سۆزلەرنى ياندۇردۇق ،

كېيىن بىز

دىن ۋاز كېچىپ ، تېخىمۇ يۇقىرى پەللىگە چىقتۇق:

بىز ھەمراھىمىز بولۇشقا باشلىدۇق

كىم بىر-بىرىنى تونۇيدۇ

ئاۋاز ياكى بەلگە سىرتىدا.

ھازىر شۇنداق.

مۇلايىم سۆزلەر ئۆرلەيدۇ

- ئەمدى گەپ قىلمايدىغانلار - ،

ھاۋادا ئازراق لەيلەيدۇ ؛ بىز قۇلۇپلانغانلىقىمىز ئۈچۈن

دۇنيادا 1

، توپلانغان تارىخقا ئىگە

،

ۋە بىز تولۇق قۇرغان شىركەت بار ،

يوپۇرماقلىق يوپۇرماق.

ھەر بىرىنىڭ كەينىدە

ئۇنىڭ ئۆيى ، مەيدانى ، ئارىلىقىنى كۆزىتىدۇ.

ئەمما جىم تۇرۇڭ.

مەن سىزگە بىر نەرسە دېمەكچى.

مەن پەقەت ھەممىمىزنىڭ بىللە ئىكەنلىكىمىزنى ئېيتماقچىمەن. m جىم تۇرۇڭ ، رەھمەت.رەھمەت سىزگە ،

چۈنكى تەنلەردە ۋە بىزدە تىنچلىق بار.

مەن سىزگە

ھاياتىمىزنى بۇ يەرگە قانداق ئېلىپ كەلگەنلىكىمىزنى ، ئۇلارغا ئېيتماقچى.

ئۇزۇن ، بىز پاراڭلاشقان بۇلۇڭدا ئۆز-ئارا

، شۇنچە ئاي!

بىز بىر-بىرىمىزنى ئوبدان بىلىمىز ، ئەستە ساقلاش

خۇشاللىق قايغۇغا باراۋەر.

بىز ئۈچۈن ئازاب نازۇك.

ھە ، ۋاقىت! ھازىر ھەممە نەرسە چۈشىنىلدى.

22. ۋىليام بىلاك يازغان زەھەرلىك دەرەخ

ئاچچىقنى بېسىش كىشىلىك مۇناسىۋەتنى ناچارلاشتۇرۇشتىن باشقا نەرسە قىلمايدۇ. ئەنگىلىيەلىك شائىر ۋىليام بىلاكنىڭ بۇ شېئىرى ئۇنىڭ دوستى بىلەن بولغان مەسىلىنى قانداق بىر تەرەپ قىلغانلىقى ۋە ئۇنى يېڭىشكە ئۈلگۈرگەنلىكى ۋە ئۇنى دۈشمىنى بىلەن قانداق قىلغانلىقى ئوتتۇرىسىدىكى سېلىشتۇرۇشنى ئورنىتىدۇ. ئۇنىڭ بىلەن بولغان ئالاقىنىڭ بولماسلىقى ئاچچىقنىڭ زەھەرلىك دەرەخكە ئوخشاش كۈچىيىشىنى ۋە ئۆسۈشىنى كەلتۈرۈپ چىقاردى.

مەن دوستۇمغا ئاچچىقلاندىم ؛

ئۇنىڭغا ئاچچىقىمنى ئېيتتىم ، ئاچچىقىم ئاخىرلاشتى.

مەن دۈشمىنىمگە ئاچچىقلاندىم:

مەن بۇنى دېمىدىم ، ئاچچىقىممۇ ئاشتى. كۆز ياشلىرىم بىلەن كۈن: <1

ۋە ئۇنى كۈلۈمسىرەپ ئاپتاپقا سالدى ،

قاراڭ: ۋىليام شېكىسپېر: تەرجىمىھالى ۋە خىزمىتى

يۇمشاق ئالدامچىلىق ۋە يالغانچىلىق بىلەن. پارقىراپ تۇرغان ئالما تۇغۇلدى> كېچىدە قۇتۇپنى ياپقاندا ؛

ۋە ئەتىگەندە

دۈشمىنىمنىڭ دەرەخنىڭ ئاستىدا سوزۇلغانلىقىنى كۆرۈپ خۇشال بولدۇم.

23. مارىئودىن ۋاز كەچمەڭبېنېدىتى

دوستلار ئەڭ قىيىن پەيتلەردە. ئۇرۇگۋاي يازغۇچىسىنىڭ «45-ئەۋلاد» نىڭ ۋەكىلى يازغان بۇ شېئىرى ئۈمىدنى يوقاتقان يېقىن كىشىگە ئىلھام بېرىش ئۈچۈن كۆڭۈلدىكىدەك بولۇشى مۇمكىن. لىرىك سۆزلىگۈچى بۇ گۈزەل سۆزلەر بىلەن ھەمراھىغا شەرتسىز ياردەم بېرىدۇ> سايىڭىزنى قوبۇل قىلىڭ ، قورقۇنچلىرىڭىزنى دەپنە قىلىڭ ،

باللاستنى قويۇپ بېرىڭ ، ئۇچۇشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ. 1>

ئارزۇيىڭىزغا ئەگىشىڭ ،

قۇلۇپ ئېچىش ۋاقتى ،

خارابىلىكنى ئىجرا قىلىپ ئاسماننى ئېچىڭ.

ۋاز كەچمەڭ ، يول قويماڭ ،

گەرچە سوغۇق كۆيسىمۇ ،

قورقۇنچ چىشلىسىمۇ ،

گەرچە قۇياش يوشۇرۇنغان ۋە شامال توختىغان بولسىمۇ ،

يەنىلا ئوت بار روھىڭىزدا ،

ئارزۇيىڭىزدا يەنىلا ھايات بار ،

چۈنكى ھايات سىزنىڭ ، ئارزۇڭىز سىزنىڭ ،

سىز ئۇنى ئارزۇ قىلغانلىقىڭىز ۋە سىزنى ياخشى كۆرگەنلىكىم ئۈچۈن.

ھاراق ۋە مۇھەببەت بولغانلىقى ئۈچۈن ، بۇ ھەقىقەت ،

چۈنكى ۋاقىت ساقايمايدىغان جاراھەت يوق ،

ئىشىكنى ئېچىڭ ، قۇلۇپنى ئېلىڭ ،

سىزنى قوغدايدىغان تاملاردىن ۋاز كېچىڭ.

قانىتىڭىزنى ئېچىڭ ۋە قايتا سىناڭ ،

ھاياتنى تەبرىكلەڭ ۋە ئاسماننى قايتۇرۇۋېلىڭ.

ۋاز كەچمەڭ ، ۋاز كەچمەڭ ،

ھەتتاسوغۇق كۆيۈش ،

قورقۇنچ چىشلىسىمۇ ،

گەرچە كۈن پېتىپ شامال توختىغان تەقدىردىمۇ ،

ئارزۇيىڭىزدا يەنىلا ھايات بار ،

چۈنكى ھەر بىر باشلىنىش ،

چۈنكى بۇ ۋاقىت ۋە ئەڭ ياخشى پەيت ،

يالغۇز ئەمەسلىكىڭىز ئۈچۈن ،

سىزنى سۆيىمەن.

سىز يەنە ئوقۇيالايسىز: مارىئو بېندېتتىنىڭ 6 مۇھىم شېئىرى

24. پەقەت دوستلۇق ، جورج ئىسھاق

تەلەپسىز مۇھەببەت دوستلۇق مۇناسىۋىتىدىمۇ پەيدا بولىدۇ. رومانتىك ژانىرنى يېتىلدۈرگەن كولۇمبىيەلىك شائىر جورج ئىسھاقنىڭ بۇ ئايەتلىرىدە ، لىرىك نۇتۇق سۆزلىگۈچى سۆيۈملۈك كىشى بىلەن بولغان مۇناسىۋەتنىڭ دوستلۇقتىن باشقا نەرسە ئىكەنلىكىگە ئىشىنىپ پۇشايمان قىلىدۇ.

ماڭا قەسەم قىلغان مەڭگۈلۈك دوستلۇققا ،

ھۆرمەتسىزلىكىڭىز ۋە ئۇنتۇلۇشىڭىزنى مەن ئاللىبۇرۇن ياخشى كۆرىمەن> يالغان گۇۋاھلىقىڭىز ئۈچۈن ، مېنىڭ يالغان گۇۋاھلىقىم ئۈچۈن ،

قورقۇنچاق مۇھەببىتىڭىزدىن ، مۇكاپاتتىكى سۆيگۈم ،

بۈگۈن تەلەپ قىلىسىز ، ھازىر سىزنى يىرتىۋېتەلمەيمەن

ھاقارەتلەنگەن قەلبتىن. جىنايەت… ئۇ جىنايەت

ئۇ سىزنى مەڭگۈلۈك رىشتە بىلەن ھاياتىمغا بىرلەشتۈردى.

ھەشەمەتلىك دەرەخنىڭ نۇرىدا ،

تاغ باغرىدىكى يېشىل قىرغاقتىن

مەن ئۈچۈن ياۋا گۈللەرنى يىغدىڭىز

بۇنىڭ بىلەن مەن سىزنىڭ قارا بۈدۈرلىرىڭىزنى زىننەتلىدىم ؛

تاشنىڭ ئۈستىدە بولغاندا ، دەريا

بىزنىڭ پۇتى دومىلاشقاينام-تاشقىنلىق ،

ئۇچقان قۇشلاردەك ئەركىن

ئاستا ئۇچۇش بىلەن كۆك ئۇپۇق ،

سىزنى قۇچىقىمدا تىترەپ تۇردۇم

كۆز ياشلىرىڭىز يۇيۇلدى يىراقتىكى سۆيۈشۈم…

ئۇنداقتا سىز پەقەت دوستلۇقنىلا ئوتتۇرىغا قويدىڭىزمۇ؟ ھېنرى ۋادسۋورت لوڭفېللونىڭ ئوقيا ۋە ناخشىسى

ئاپتور ھېنرى ۋادسۋورت لوڭفېللوفنىڭ ئىلاھىي كومېدىيە نىڭ تۇنجى ئامېرىكىلىق تەرجىمانى بولغانلىقى بىلەن تونۇلغان بۇ ئەسەر ئۆچمەنلىك ۋە مۇھەببەت تېمىسىنى ئوبرازلىق تەتقىق قىلغان. ، ئوق ۋە ناخشا ئايرىم-ئايرىم. ناخشىغا ئوخشاش ، دوستلارنىڭ قەلبىدە مۇھەببەت تۇيغۇسى ساقلىنىپ قالدى.

مەن كۆك ئاسمانغا ئوقيا ئاتتىم.

ئۇ ناھايىتى تېزلا ئايرىلدى ، كۆرۈنۈش

ئۇنىڭ ئۇچۇشىغا ئەگىشىپ كېتەلمىدى.

مەن بىر ناخشىنى ھاۋاغا تاشلىدىم.

ئۇ يەرگە يىقىلدى ، قەيەردە ئىكەنلىكىنى بىلمەيمەن.

قايسى كۆزلەر

ناخشىنىڭ چەكسىز ئۇچۇشىغا ئەگىشىپ ماڭالايدۇ؟> ئوق ، يەنىلا مۇكەممەل ؛

ۋە مەن ناخشىنى دوستۇمنىڭ قەلبىدە مۇكەممەل

تاپتىم. دوستلۇق ئەقىدىسى ، ئېلىنا س. ئوشىرو يازغان

دوختۇر ۋە ژۇرنالىست ئېلىنا س. ئوشىرونىڭ بۇ شېئىرى دوستلارغا ئىشەنچنىڭ خىتابنامىسى ، ئۇلار ياخشى ۋە ناچار ۋاقىتلاردا ھەمىشە بىللە بولىدۇ.

مەن سىزنىڭ تەبەسسۇمىڭىزغا ئىشىنىمەن ،

كۆزنەك سىزنىڭ مەۋجۇتلۇقىڭىزغا ئوچۇق.

قاراڭ: ئۇلارنىڭ تىپىغا ئاساسەن قىسقا ئەپسانىلەرنىڭ 6 مىسالى

مەن سىزنىڭ نەزەرىڭىزگە ئىشىنىمەن ،

ئەينىكىڭىزتەسەۋۋۇر قىلىنغان ،

سىزدىن ئىلگىرى يازدا گۈزەللىك يوق ئىدى. »

2. دوست ، پابلو نېرۇدا تەرىپىدىن

دوستلارغا بولغان ھېسسىياتىمىزنى ئۇلارغا مىننەتدارلىق بىلدۈرۈشتىنمۇ چوڭ مۇھەببەت ئىشارىتى يوق. پابلو نېرۇدانىڭ بۇ شېئىرىدا لىرىك نۇتۇق سۆزلىگۈچى دوستىغا بولغان بارلىق نەرسىلىرىنى تەقدىم قىلىش ئارقىلىق ئۇنىڭغا بولغان ئامراقلىقىنى ئىپادىلەيدۇ. بۇلۇڭلارغا قاراڭ ،

ئەگەر خالىسىڭىز ، مەن ئاق يول ۋە ناخشىلىرى بىلەن

پۈتۈن جېنىمنى بېرىمەن.

II

دوستۇم ، چۈشتىن كېيىن بۇ پايدىسىز ۋە كونا غەلبىگە ئېرىشىش ئارزۇسىنى يوقىتىڭ.

ئۇسسىغان بولسىڭىز قاچىمدىن ئىچىڭ. 0> مېنىڭ بارلىق ئەتىرگۈل غولى

ماڭا تەۋە بۇ ئارزۇيۇم.

دوست ،

قورسىقىڭىز ئاچسا ، نانلىرىمنى يەڭ.

ھەممە نەرسە ، دوستۇم ، مەن ئۇنى سىز ئۈچۈن قىلدىم. بۇلارنىڭ ھەممىسىنى

كۆرمەي تۇرۇپ مېنىڭ يالىڭاچ ئۆيۈمدە كۆرىسىز:

ئوڭ تامغا ئۆرلەيدىغان بۇلارنىڭ ھەممىسى

مېنىڭ يۈرىكىمگە ئوخشاش - ھەمىشە ئېگىزلىك ئىزدەيدۇ.

كۈلۈمسىرەيسىز دوستۇم. مۇھىممۇ! ھېچكىم

ئىچىدىكى يوشۇرۇن نەرسىلەرنى تاپشۇرۇپ بېرەلمەيدۇ ،

ئەمما مەن سىزگە جېنىمنى ، يۇمشاق ھەسەلنىڭ ئامفوراسىنى بېرىمەن ،

، مەن سىزگە ھەممىنى بېرىمەن that بۇ ئەسلىمىدىن باشقا …

… مۇھەببەتنى يوقاتقان قۇرۇق ئۆيۈمدە

جىمجىت ئېچىلىدىغان ئاق ئەتىرگۈل…

3. دوستلۇق ، كارلوس كاسترو ساۋېدرا يازغان

دوستلۇق دېگەن نېمە؟ بۇ كىتاب جاۋاب بەرمەكچى بولغان سوئال.سەمىمىيلىك. بېرىش ياكى قوبۇل قىلىش ئۈچۈن ھەمىشە سوزۇلغان

.1 <<سۆزىڭىزگە ئىشىنىڭ ،

سىز ئارزۇ قىلغان ياكى كۈتكەن نەرسىنىڭ ئىپادىلىنىشى. 1>

سۈكۈتتە سۆزلەش.

بىبلىئوگرافىك پايدىلىنىش ماتېرىيالى:

  • بارترا ، ئا. (1984). UNAM.
  • كاسانوۋا ، C. (2004). تېرمىنال بېكىتى . تەھرىرلىك ئىتتىپاقى.
  • ئىسھاق ، J. (2005). تولۇق ئەسەرلەر (م. ت. كىرىستىنا ، تەھرىر.) Externado de كولۇمبىيە ئۇنۋېرسىتىتى.
  • ماچادو ، A. (2000). شېئىرىي ئانتولوگىيە . EDAF.
  • مونتېس ، H. (2020). ياشلارغا شېئىرىي ئانتولوگىيە . Zig-Zag.
  • S. ئوشىرو ، E. (2021). دوستلۇق: ئورتاقلىشىش خۇشاللىقى . ئارىئېل نەشرىياتى.
  • سالىناس ، P. (2007). تولۇق شېئىرلار . يانچۇق.
كولۇمبىيە شائىرى كارلوس كاسترو ساۋېدرا. لىرىك نۇتۇق سۆزلىگۈچىگە نىسبەتەن ، دوستلۇق ئەڭ مۇرەككەپ پەيتلەردە قوللاش ، سەمىمىيلىك ، شىركەت ۋە تەمكىنلىكنى كۆرسىتىدۇ. ھەقىقىي دوستلۇق ۋاقىتنىڭ ئۆتۈشىدىن ، خۇشاللىق بىلەن قايغۇنىڭ ئۈستىدىن غالىب كېلىدۇ.

دوستلۇق باشقا بىر قولىدىكى ھارغىنلىقنى قوللايدىغان

بىلەن ئوخشاش. ھارغىنلىق پەسەيتىلىدۇ

ۋە يول تېخىمۇ ئادىمىيلىككە ئايلىنىدۇ. قۇياشقا ئوخشاش ، چۈمۈلەگە ئوخشاش

ھەسەلنى ياز بىلەن ئارىلاشتۇرۇۋېتىدۇ.

ۋە بىزنىڭ ئىچكى كېچىلىرىمىزنى ئايدىڭلاشتۇرىدۇ.

4. دوستنى دەپنە قىلىش ، ئانتونىيو ماچادو يازغان

دوستىدىن ئايرىلىش تولىمۇ ئازابلىق بىر پەيت. بۇ شېئىردا سېۋىللىق يازغۇچى ئانتونىيو ماچادو دوستى دەپنە قىلىنغان پەيتنى چۆرىدىگەن ھېسسىيات ۋە كەيپىياتنى تەسۋىرلىگەن. ئۇ ئۆزى ۋە سەزگۈ دۇنياسىدا سۈرۈشتۈرۈپ ، ئاشۇ ئېچىنىشلىق دەقىقىلەرنىڭ ماھىيىتىنى ئىگىلىدى.

ئوچۇق قەبرىدىن بىر قەدەم يىراقلىقتا ،

چىرىگەن گۈل بەرگىسى بار ئەتىرگۈللەر بار ،

ۋە خۇشپۇراق پۇراقلىق گېرانلار ئارىسىدا

ۋە قىزىل گۈللەر بار. جەننەت

ساپ ۋەكۆك. كۈچلۈك ۋە قۇرغاق ھاۋا

ئېقىپ كەتتى. تۆۋەنگە چۈشۈش <1

ئىككى قەبرىستانلىق ... يەرگە ئۇرۇلۇش

ناھايىتى ئېغىر بىر ئىش.

قارا قۇتىنىڭ ئۈستىدە ئېغىر چاڭ-توزان توپى بۇزۇلدى

... 1>

چوڭقۇر ئورەكتىن ئاق نەپەس> ئەلۋەتتە ، <1

ھەقىقىي ۋە تىنچ ئۇخلاڭ.

5. مەن ئاق ئەتىرگۈل ئۆستۈرىمەن ، جوسې مارتى تەرىپىدىن

باشقا تۈردىكى تەسىرلىك مۇناسىۋەتلەرگە ئوخشاش ، دوستلۇققا چوقۇم كۆڭۈل بۆلۈش كېرەك. كۇبالىق يازغۇچى جوسې مارتى يازغان بۇ شېئىردا لىرىك نۇتۇق سۆزلىگۈچى ئۆزىنىڭ سەمىمىي ۋە ساداقەتمەن كىشىلەرنىڭ ھالىدىن خەۋەر ئالىدىغانلىقىنى ، ئاق ئەتىرگۈل يېتىشتۈرگەنلىكىنى بايان قىلدى. ئوخشاش ئۇسۇلدا ، ئۇ ئۆزىگە ئازار بەرگەنلەر بىلەن بىللە ھەرىكەت قىلىدۇ ، چۈنكى ئۇ ئۇلارغا بولغان ئۆچمەنلىكنى قوزغىمايدۇ. 0> ماڭا ئوچۇق قولىنى بەرگەن سەمىمىي دوست ئۈچۈن

> مەن تىكەن ياكى تىكەن يېتىشتۈرمەيمەن ،

مەن ئاق ئەتىرگۈل ئۆستۈرىمەن.

سىزمۇ قىزىقىشىڭىز مۇمكىن: شېئىر مەن جوسې مارتى تەرىپىدىن ئاق ئەتىرگۈل ئۆستۈرىمەن. دوستلۇق شېئىرى ، ئوكتاۋىيو پاز

دوستلۇق ۋاقىتنىڭ ئۆتۈشىگە ئەگىشىپ ئۆزگىرىدۇ ،ئۇ ئاقىدۇ ، ئۆسىدۇ ۋە يېتىلىدۇ. مېكسىكىلىق يازغۇچى ئوكتاۋىيو پاز مېتافور ۋە ئوخشىتىش ئۇسۇلىنى ئىشلىتىپ ، بۇ خىل مۇھەببەت مۇناسىۋىتىنىڭ يىللاردىن بۇيان قانداق ئۆتكەنلىكىنى چۈشەندۈردى.

دوستلۇق دەريا ۋە ئۈزۈك.

دەريا ئۈزۈكتىن ئۆتىدۇ.

ئۈزۈك دەريادىكى بىر ئارال.

دەريا مۇنداق دەيدۇ: ئىلگىرى دەريا يوق ئىدى ، ئاندىن پەقەت دەريا ئىدى.

ئۇنى ئۆچۈرەمسىز؟ دەريا ئېقىپ ، ئۈزۈك شەكىللىنىدۇ.

دوستلۇق ۋاقىتنى يوقىتىدۇ ، شۇنىڭ بىلەن بىزنى ئەركىنلىككە ئېرىشتۈرىدۇ. دەريانىڭ قۇملۇقىدا ئىزىمىز ئۆچۈرۈلىدۇ.

قۇمدا بىز دەريانى ئىزدەيمىز: نەگە كەتتىڭىز؟ دەقىقىلەر توختىماي جەڭ قىلىدىغان ئارال. دوست ، پېدرو سالىناس تەرىپىدىن يېزىلغان

«27-ئەۋلاد» نىڭ ئەڭ ئۇلۇغ ۋەكىللىرىنىڭ بىرى بولغان پېدرو سالىناس بۇ مۇھەببەت شېئىرىنى يازغان بولۇپ ، ئۇنىڭدا سۆيگۈنى يېقىن دوستى ، دوستى ئارقىلىق دۇنيانى ھېس قىلىدۇ. دۇنيانى تەسەۋۋۇر قىلالايدىغان ئەينەك بىلەن كىم سېلىشتۇرىدۇ.

ئەينەك ئۈچۈن مەن سىزنى ياخشى كۆرىمەن ،

سىز ئېنىق ۋە ئېنىق. 1

سىز ئارقىلىق ، ساپ ،

سۇس ياكى گۈزەللىك ،

كۈن كەشىپ قىلغاندەك.

سىزنىڭ بۇ يەردىكى مەۋجۇتلۇقىڭىز ، ھەئە ،

مېنىڭ ئالدىمدا ، ھەمىشە ،

ئەمما ھەمىشە كۆرۈنمەيدۇ ،

سىزنى كۆرمەي ۋە ھەقىقىي.

خرۇستال. Mirror,ھەرگىز!

8. ئېسىڭىزدە بولسۇن ، كىرىستىنا روسېتتى

19-ئەسىردىكى داڭلىق ئىنگلىز شائىرى كىرىستىنا روسېتتىنىڭ بۇ شېئىرى ئۇنىڭ گوبلىن بازىرى (1862) نىڭ بىر قىسمى. بۇ پۇرسەتتە ، لىرىك سۆزلىگۈچى ئاشىقى ياكى دوستىغا خىتاب قىلىپ ، ئۇنىڭدىن ئۆلگەندە ئۇنى ئەسلەشنى تەلەپ قىلىدۇ. ئاخىرقى ئايەتلەردە ئۇ ئۇنىڭدىن قايغۇلۇق ھالدا ئۇنى ئۇنتۇپ قالماسلىقنى تەلەپ قىلىدۇ ، ئەگەر شۇنداق قىلسا ، ئۇ ئۇنى ئۇنتۇپ قېلىشنى ياخشى كۆرىدۇ. جىمجىت يەر; كۈندىلىك تۇرمۇش ،

سىز بىزگە پىلانلانغان كەلگۈسىمىزنى ئاشكارىلىدىڭىز:

مېنى ئېسىڭىزدە تۇتۇڭ ، ئوبدان بىلىسىز ، تەسەللى ، دۇئا بەك كېچىكىپ قالغاندا ،

.

ھەتتا مېنى بىر ئاز ئۇنتۇپ قالسىڭىزمۇ

كېيىن مېنى ئەسلەڭ ، پۇشايمان قىلماڭ:

قاراڭغۇلۇق ۋە چىرىكلىك ئۈچۈن

ئىزنا ئويلىغانلىرىم:

مېنى ئۇنتۇپ كۈلۈمسىرەپ

ياخشىراق ، شۇڭا مېنى قايغۇ ئىچىدە ئەستە ساقلاڭ.

9. مېنىڭ دوستلۇقىم نېمىگە ئېرىشەلەيدۇ؟ ئۇنىڭدا ، لىرىك سۆزلىگۈچى بىۋاسىتە ئەيسانى ئىشارەت قىلىپ ، ئۇنىڭغا خۇداغا ئېغىز ئاچمىغانلىقى ئۈچۈن توۋا قىلغانلىقىنى كۆرسەتتى. لىرىك سۆزلىگۈچى ئۆزگەرتىشنى رەت قىلغان بولسىمۇ ،ئۇ قەيسەرلىك بىلەن ۋاقىتنى ساقلىدى.

مېنىڭ دوستلۇقىم ئىزدەيدىغان مەندە نېمە بار؟ شەبنەمدە

قاراڭغۇ قىش كېچىلىرىنى ئۆتكۈزەمسىز؟ ئەگەر مېنىڭ مىننەتسىزلىكىمدىن سوغۇق مۇز

ساپ ئۆسۈملۈكلىرىڭىزنىڭ جاراھەتلىرىنى قۇرۇتقان بولسا ، نېمىدېگەن غەلىتە ساراڭ؟

پەرىشتە ماڭا قانچە قېتىم:

"روھ ، ھازىر دېرىزىدىن قاراڭ ،

جاھىللىق دېيىشنىڭ قانچىلىك سۆيگۈسى بىلەن كۆرىسىز"! ئۇنى سىزگە ئاچىدۇ »دەپ جاۋاب بەردى ، ئەتە ئوخشاش جاۋاب ئۈچۈن

!

10. ئۇخلاۋاتقان دوست ، سېسارې پاۋېس يازغان

ئىتالىيەلىك يازغۇچى سېسارې پاۋېسنىڭ بۇ شېئىرى ئۆلۈم تېمىسىغا مۇناسىۋەتلىك. ئاپتور ھاياتىدا بىر قانچە يېقىن كىشىلىرىدىن ئايرىلغانلىقىنى باشتىن كەچۈرگەن ، شۇڭلاشقا ، بۇ ئايەتلەردە ئۇ دوستىدىن ئايرىلىشتىن ئەنسىرەش پەيدا قىلىدۇ.

بۈگۈن كەچتە ئۇخلاۋاتقان دوستىغا نېمە دەيمىز؟

ئەڭ قەيسەر سۆز لەۋلىرىمىزگە

ئەڭ رەھىمسىز قايغۇدىن كۆتۈرۈلدى. بىز دوستىغا قارايمىز ،

ئۇنىڭ ھېچنېمە دېمەيدىغان كارغا كەلمەيدىغان لەۋلىرى ،

جىمجىت سۆزلەيمىز.

كېچىدە

نىڭ يۈزى بولىدۇ. ھەر كۈنى چۈشتىن كېيىن قايتا قوزغىلىدىغان قەدىمكى ئازاب ،

ھاياجانسىز ۋە تىرىك. يىراقتىكى جىمجىتلىق

قاراڭغۇلۇقتا روھ ، گاچا ، ئازابقا دۇچار بولىدۇ.

سەل نەپەسلىنىدىغان كېچىگە سۆزلەيمىز. قاراڭغۇلۇقتا ،

نىڭ سىرتىدىكىئىشلار ، تاڭ ئېتىش ئەندىشىسىدە

تۇيۇقسىز ئۆلۈك جىمجىتلىققا قارشى نەرسىلەرنى ئويدۇرۇپ چىقىرىدۇ. پايدىسىز نۇر

كۈننىڭ سۈمۈرۈلگەن چىرايىنى ئاشكارىلايدۇ.

دەقىقىلەر سۈكۈت قىلىدۇ. ئىشلار ئاستا سۆزلەيدۇ.

11. دوستلۇق مۇھەببەت ، پېدرو پرادو تەرىپىدىن

دوستلۇق مۇناسىۋىتىدە مۇرەككەپلىك كەم بولسا بولمايدۇ. چىلى يازغۇچىسى پېدرو پرادونىڭ بۇ شېئىرىدا لىرىك سۆزلىگۈچى ئۇنىڭ كۆڭۈلدىكىدەك دوستلۇق مۇناسىۋىتىنى گەۋدىلەندۈرىدىغان ئالاھىدىلىكلەرنى ئاشكارىلىدى. سۆزدىن ھالقىغان ئەۋزەل رىشتە.

دوستلۇق خاتىرجەم ھالەتتىكى مۇھەببەت.

مېنىڭمۇ ئۇنى يوشۇرىدۇ دەپ ئويلىغان.

ئەگەر ئۇ باشلىسا مەن ئۇنىڭ ئىدىيە يولىنى داۋاملاشتۇرىمەن; بىزنى

غا يېتەكلەيدىغان ۋە شىركىتىمىزنىڭ ئىتتىپاقلىقىنى ئەمەلگە ئاشۇرىدىغان تېخىمۇ يۇقىرى نەرسىنىڭ بارلىقىنى ھېس قىلىمىز ...

ھەمدە بىز چوڭقۇر ئويلىنىشقا ،

ۋە ئېنىقلىقنى قولغا كەلتۈرۈشكە يېتەكلىنىمىز بىخەتەر بولمىغان ھاياتتا; 1>

جىمجىت سۆزۈمنى چۈشىنىدىغان دوست.

12. جون بۇرروۋسنىڭ 8-شېئىرى

ئامېرىكىلىق تەبىئەتشۇناس جون بۇرروۋسنىڭ بۇ شېئىرىدا لىرىك سۆزلىگۈچى دوست دېگەن سوئالغا جاۋاب بېرىشكە ئۇرۇندى. چۈنكى ئۇكىم سەمىمىي ، كەڭ قورساق ، ھەقىقىي ، شەرتسىز ۋە ياخشى مەسلىھەتچى. ھەرىكىتى سەل دىئاسپورا بولغان كىشى ؛

بۇ مەن دوست دەپ ئاتايمەن. بۈگۈن ۋە ئەتە ئوخشاش. سەل ساپراق ،

ئەقلى سەل ئۆتكۈر ،

ناچار ۋە ئېچىنىشلىق ئىشلاردىن ئۆزىنى قاچۇرغۇچى ؛

مەن ئۇنى دوست دەپ ئاتايمەن.

ئايرىلغىنىڭىزدا ، سىزنى قايغۇ-ھەسرەت بىلەن سېغىنغان ئادەم ،

قايتىپ كەلگەندىن كېيىن سىزنى خۇشاللىق بىلەن قارشى ئالىدىغان ئادەم ؛

ئاچچىقلىنىش ھەرگىز يول قويمايدىغان ئادەم. ئۆزى دىققەت قىلىڭ ؛

مانا مەن دوست دەپ ئاتايمەن>

ئۇلار سىزگە ھۇجۇم قىلغاندا ئورنىدىن تۇرۇشتىن قورقمايدىغان ئادەم ؛

بۇ مەن دوست دەپ ئاتايمەن.

ھەممە ئىش پايدىسىز كۆرۈنگەندە كۈلۈمسىرەپ تۇرغان كىشى

غايىسىنى ئۇنتۇپ قالمىغان ئادەم ،

ھەمىشە قوبۇل قىلغاندىن كۆپ نەرسە بېرىدۇ ؛

مەن دوست دەپ ئاتايمەن.

13 . مەن پۈتۈنلەي ئۆلمەيمەن ، دوستۇم ، رودولفو تاللون

ئاخىرقى خوشلىشىش كىشىنى ھەيران قالدۇرىدىغان بىر پەيت بولالايدۇ. ئارگېنتىنالىق رودولفو تاللوننىڭ بۇ شېئىرىدا

Melvin Henry

مېلۋىن ھېنرى تەجرىبىلىك يازغۇچى ۋە مەدەنىيەت ئانالىزچىسى ، ئۇ جەمئىيەتنىڭ يۈزلىنىشى ، قائىدىسى ۋە قىممەت قارىشىنىڭ ئىنچىكە نۇقتىلىرىغا چوڭقۇرلاپ كىرىدۇ. مېلۋىن ئىنچىكە ۋە كەڭ تەتقىقات ماھارەتلىرىگە بولغان قىزىقىشى بىلەن ، كىشىلەرنىڭ تۇرمۇشىغا مۇرەككەپ ئۇسۇللار بىلەن تەسىر كۆرسىتىدىغان ھەر خىل مەدەنىيەت ھادىسىلىرىگە ئۆزگىچە ۋە چۈشىنىشلىك كۆز قاراشلارنى ئوتتۇرىغا قويدى. ئوخشىمىغان مەدەنىيەتكە ھېرىسمەن ساياھەتچى ۋە كۈزەتكۈچى بولۇش سۈپىتى بىلەن ، ئۇنىڭ ئەسىرى ئىنسانىيەت تەجرىبىسىنىڭ كۆپ خىللىقى ۋە مۇرەككەپلىكىنى چوڭقۇر چۈشىنىش ۋە قەدىرلەشنى ئەكىس ئەتتۈرىدۇ. ئۇ تېخنىكىنىڭ ئىجتىمائىي دىنامىكىغا كۆرسىتىدىغان تەسىرىنى تەكشۈرۈۋاتامدۇ ياكى ئىرق ، جىنس ۋە كۈچنىڭ كېسىشىش نۇقتىسى ئۈستىدە ئىزدىنىۋاتامدۇ ، مېلۋىننىڭ يېزىقچىلىقى ھەمىشە كىشىنى ئويغا سالىدۇ ۋە ئەقلىي جەھەتتىن قوزغىتىدۇ. مېلۋىن ئۆزىنىڭ بىلوگى ئارقىلىق «شەرھىلەش ، تەھلىل قىلىش ۋە چۈشەندۈرۈش» ئارقىلىق تەنقىدىي تەپەككۇرغا ئىلھام بېرىپ ، دۇنيامىزنى شەكىللەندۈرىدىغان كۈچلەر ھەققىدە ئەھمىيەتلىك پاراڭلارنى يېتىلدۈرۈشنى مەقسەت قىلىدۇ.