د ملګرتیا ۲۶ لنډ شعرونه: تر ټولو ښکلي تبصره شوي شعرونه

Melvin Henry 29-07-2023
Melvin Henry

فهرست

دوی وايي چې ملګري "هغه کورنۍ ده چې موږ یې غوره کوو". د ریښتیني ملګرتیا موندل د ژوند له لویو خزانو څخه ده، نو هر وخت مناسب دی چې یو څو ښکلي ټکي هغو مهمو خلکو ته وقف کړو چې هره ورځ زموږ سره ملګري وي.

دلته موږ تاسو ته د 26 ملګرتیا شعرونو انتخاب پریږدو ، د مختلفو لیکوالانو لخوا، تاسو ته د الهام ورکولو لپاره. برسېره پردې، موږ په هر یو باندې تبصره کوو.

1. سونیټ 104، د ویلیم شکسپیر لخوا

دا د شکسپیر شعر د وخت د تیریدو موضوع سره تړاو لري. په دې کې، سندرغاړی یو ملګري ته خطاب کوي، چې هغه د کلونو لپاره نه دی لیدلی. سره له دې چې ډېر وخت يې له ليدلو پرته تېر شو، بيا هم په هماغه سترګو خپل ملګرى ته ګوري، چې داسې برېښي، چې هماغه پاتې کېږي.

زما لپاره، ښايسته ملګريه، ته هېڅکله زوړ نه شې،

لکه څنګه چې ما تاسو ته وکتل، دا لومړی ځل،

نو، ستا ښکلا ده. پخوا هم درې سړې ژمې،

له ځنګله نیولي دي، درې ښکلي اوړي،

درې ښکلي پسرلي، په مني بدل شوي،

او ما په دې بهیر کې لیدلي دي. ډېر موسمونه،

د اپریل درې بویونه په دریو سوځیدلي جون کې.

دا زه حیران کړم چې تاسو خپل ځواني تازه ساتئ.

خو ښکلا د ډایل ستنې په څیر ده ,

هغه پرته له دې چې د هغه ګام ته پام وکړي له موږ څخه خپله څېره غلا کوي.

لکه څنګه چې ستاسو خوږ رنګ تل دقیق وي،

دا بدلیږي او دا زما سترګې دي، یوازې هغه چې په زړه پوری دی.

زما د ویرې له امله واورئ: «عمر نه دیشعري ویناوال خپل ملګري ته تسلیت ورکوي، چې هغه شاته پریږدي. هغه به د تل لپاره لاړ شي، مګر هغه به د هغه مینه وال د یاد په مننه ژوند وکړي چې هغه به یې تل پاتې کړي.

زه به په بشپړ ډول مړ نه شم، زما ملګري،

تر هغه چې زما یادونه ستا په روح کې ژوند کوي.<1

یو آیت، یوه کلمه، یوه مسکا،

تا ته به په ښکاره ووایي چې زه نه یم مړ شوی. <1

زه به له خاموشه ماسپښین سره بیرته راشم،

ستاسو لپاره د ځلانده ستوري سره،

د هغه باد سره چې د پاڼو په منځ کې پیدا کیږي،

د هغه چینې سره چې په باغ کې خوبونه ویني.

زه د پیانو سره به بیرته راستون شي چې ژړل

د چوپین د شپې ترازو؛

د شیانو ورو رنځ سره

چې نه پوهیږي څنګه مړ شي.

سره هر څه رومانتيک دي، چې

دا ظالمه نړۍ چې ما له منځه وړي، جلا کوي.

زه به ستا تر څنګ یم کله چې ته یوازې یې، لکه ستا د سیوري تر څنګ د بل سیوري په څیر.

14. نه هغه او نه زه، د Cecilia Casanova

د چیلي لیکوال دا شعر په خپل کتاب ترمیني سټیشن (2009) کې خپور کړی. دا لنډ معاصر جوړښت د دوستۍ اړیکې په ګوته کوي چې د سطحې په پرتله خورا پیچلې دي.

نه هغه

او نه زه

پوهیدم

چې زموږ ملګرتيا

له تورو او بدلونونو ډکه وه

ژباړه يې

به

مقدس وه.

15. د دوستۍ لپاره، د البرټو لیستا لخوا

البرټو لیستا یو هسپانوي ریاضي پوه او شاعر و چې د 18 او 19 پیړیو په اوږدو کې ژوند کاوه. هغه د دې په څیر شعرونه یو ښه ملګري البینو ته وقف کړل، چې هغه یې مننه کويله دې آيتونو سره د کلونو دوستي.

زما د لومړي عمر خوږ خيال،

د نااميدۍ ترخه،

سپېڅلې ملګرتيا، پاک فضيلت

ما په یو غږ سره سندرې ویلې اوس نرم، اوس سخت دي.

نه د هیلیکون څخه د خوشالۍ څانګه

زما د عاجز استعداد د فتحې په لټه کې؛

زما د بدیو یادونه او زما ښه بخت،

د غمجن غیبت څخه غلا یوازې انتظار کوي.

هیچا ته، مګر ته، ګرانه البینو،

باید زما نرمه او مینه ناکه سینه

د هغه مینه تاریخ مقدس کوي.

تا ما ته د احساس کولو درس راکړئ، تاسو الهی

سندره او سخاوتمند فکر:

ستا زما آیتونه دي او دا زما ویاړ دی. <1

16. A Palacio، د انتونیو ماچاډو لخوا

ښه ملګري موږ ته اجازه راکوي چې خپل زړونه خلاص کړو او په بد وخت کې موږ ته غوږ شو. دا شعر د هغه په ​​​​ Campos de Castilla (1912) کې جوړ شوی چې په هغه کې ماچاډو، په یوه نسخه کې، خپل ښه ملګري جوس ماریا پالاسیو ته خطاب کوي.

پداسې حال کې چې هغه د سوریا منظره کشف کوي پسرلی، د سندرو ویونکي له خپل ښه ملګري څخه غوښتنه کوي چې د خپلې وژل شوې میرمن لیونور لپاره لیلیونه راوړي، چې قبر یې په ایسپینو، سوریا قبرستان کې دی.

ماڼۍ، ښه ملګری،

¿ پسرلی دی

دمخه د چنارونو څانګو جامې

د سیند او سړکونو؟ د پورتنۍ ډیورو په سټیپ

کې ، پسرلی ناوخته دی ،

مګر دا خورا ښکلی او خوږ دی کله چې راشي!...

ایا زاړه ایلمز لري

ځینې نوې پاڼې؟

حتی اکاکیس به ويخالي

او د سیراس غرونه په واورو پوښل شوي دي.

او د مونکایو سپینه او ګلابي ډله ،

هلته د اراګون په اسمان کې ، ډیر ښکلی!

آیا د خړ ډبرو په منځ کې

د خړ ډبرو،

او سپینو ګلانو

د ښکلو واښو په منځ کې شته؟

د دې زنګ برجونو<1 د غنمو شنه کروندې به وي،

خچر به وي،

او د غنمو په کروندو کې به نسواري خچر وي،

او هغه کروندګر چې د غنمو کښت کوي. ناوخته حاصلات

د اپریل د بارانونو سره. او مچۍ

به تیم او ګلابي وخوري.

ایا په ګلونو کې د بیر ونې شتون لري؟ ایا کوم وایلټونه پاتې دي؟

شکاران، د اوږدې کوټونو لاندې د تیتر زنګونه

به کم نه وي. ماڼۍ، ښه ملګري،

آیا د سیند غاړې لا دمخه د شپیلۍ لري؟

د لومړي لیلیو سره

او په باغونو کې لومړی ګلابونه،

نیلي ماسپښین، ایسپینو ته لاړ شه،

الټو ایسپینو ته چیرته چې د هغه ځمکه ده…

17. Los amigos، د جولیو کورتازار لخوا

دا نامعلومه سندره، د ارجنټاین لیکوال جولیو کورتازار لخوا، په ټایپ سکریپټ کې شامله وه پریلوډز او سونیټس (1944). دا سند د هسپانوي لیکوال زمورا ویسنټ او د هغه میرمن ته وقف شوی و، چې ورسره یې ښه ملګرتیا ساتلې وه. شعر د پخوانۍ ملګرتیا سپړنه کوي، دا د مختلفو عناصرو له لارې ترسره کوي چې تاسو بیرته هغه ته بیرته راګرځئ، لکه د یوې پراخې حافظې په څیر.

په تمباکو کې، په قهوه کې، په شراب کې،

په څنډه کې هغه شپه چې دوی پورته کیږي

د دې غږونو په څیرچې په لرې واټن کې دوی سندرې وايي

بې له دې چې پوه شي څه، په لاره کې.

د تقدیر روښانه وروڼه،

ډیسکوروس، شین سیوري، دوی ما ډاروي

<0 د عادتونو مچان، دوی زما سره مخ شول

چې زه د دومره څپو په منځ کې لامبو وهم.

مړي ډیرې خبرې کوي، مګر په غوږ کې،

او ژوند ګرم لاسونه او چت دي،

د هغه څه مجموعه چې ګټل شوي او څه له لاسه ورکړل شوي دي.

نو یوه ورځ په سیوري کشتۍ کې،

زما سینه به له مینځه یوسي دومره نه شتون

دا لرغونی نرمښت چې نوم یې ورته دی.

18. د مینې وروسته ملګرتیا، ایلا ویلر ویلکوکس

ایا دا ممکنه ده چې د مینې اړیکې وروسته ملګرتیا وساتل شي؟ د امریکایی لیکوال ایلا ویلر ویلکوکس دا لنډ شعر هغه احساسات رابرسیره کوي چې د مینه والو له جلا کیدو وروسته رامینځته کیږي.

له سخت اوړي وروسته د هغې ټول اورونه په ایرو کې سوځیدلي دي ، ختم شوي <1

د خپل تودوخې په شدت کې،

د سینټ مارتین د ورځې نرمۍ، رڼا،

د سولې، غم او خندا سره تاج شوی دی.

له مینې وروسته موږ د دې لامل شو چې له کړاوونو او طوفاني غوښتنو څخه ستړي شوي

د ملګرتیا اوږد لید ته: بېړنۍ سترګې

چې موږ ته د هغه د تعقیب کولو بلنه راکوي او د

تازه او شنو دره چې په بې پرواۍ سره تیریږي.

آیا دا د واورو لمس دی چې په هوا کې دی؟

ولې دا د لاسه ورکولو احساس ځوروي؟ موږ؟

موږ نه غواړو چې درد بیرته راشي، تودوخهمتروک؛

په هرصورت، دا ورځې نیمګړې دي.

19. 24م شعر، د رابندر ناتھ ټاګور

د بنګالي لیکوال رابندر ناتھ ټاګور دا شعر په The Gardener (1913) کتاب کې شته. ملګري موږ ته غوږ نیسي کله چې موږ ورته اړتیا لرو او خپل رازونه ساتو. په دې آيتونو کې د غزل ويناوال خپل ملګري ته چې هغه هڅوي چې ورته ووايي، په ډاډه زړه هغه څه چې ډېر په قهر کوي، مخاطب کوي.

د خپل زړه راز يوازې د ځان لپاره مه ساته، زما ملګري ته ووايه،

یوازې ما ته، په پټه

خپل راز ما ته ووایه، ته چې دومره خوږه موسکا یې؛ زما غوږونه به یې نه اوري، یوازې زما زړه.

شپه ژوره ده، کور خاموش دی، د مرغانو ځالې

په خوب کې ډوب دي.<1

ستاسو د خفګان اوښکو له لارې، ستاسو د ډارونکي موسکا له لارې،

د خپل خوږ شرم او خپګان له لارې، ماته د خپل

زړه راز ووایاست. <1

20. د ملګرتيا ګزيل، د کارمين ډياز مارګريت لخوا

ملګري موږ ته د خوښۍ او نه منلو وړ احساساتو تجربه راکوي. دا معاصر شعر د خپلو آيتونو له لارې د دې احساساتو رسولو اداره کوي.

ملګرتيا د روښانه کبانو څپې ده،

او دا تاسو د تیتلی د خوشحاله سمندر په لور بوځي.

ملګري د زنګونو غږ دی

چې د بدن بوی راوباسي

په سهار کې د هیلیوټروپس په باغ کې.

21. سره ملګرتیالارګو، د جیم ګیل ډی بیډما لخوا

زموږ د ژوند ځینې د خوښۍ شیبې د ملګرو سره ناستې او شرایط دي. دا شعر، د 50 د نسل څخه د هسپانوي شاعرۍ ترټولو مهم شخصیت لخوا، د ملګرتیا منعکس کوي. هغه ځای چې د وخت او ځای څخه تیریږي، چیرې چې موږ کولی شو "ځان پریږدو".

ورځې ورو ورو تیریږي

او ډیری وختونه موږ یوازې وو.

مګر بیا دلته د خوښۍ شېبې دي

تر څو ځان په دوستۍ کې وساتو.

وګورئ:

دا موږ یو.

برخلیک په مهارت سره رهبري کوي

ساعتونه، او شرکت وده وکړه.

شپې راغلې. د دوی مینه

ته موږ ټکي روښانه کړل،

هغه کلمې چې موږ وروسته پریښودل

لوړ ته لاړل:

موږ ملګري شو

0>څوک چې یو بل پیژني

د غږ یا نښان څخه هاخوا.

اوس هو.

هم وګوره: د یوازیتوب سل کاله، د ګارسیا مارکیز لخوا: لنډیز او تحلیل

نرمې کلمې پورته کیدی شي

- هغه چې نور څه نه وايي،

لږ څه په هوا کې تیریږي؛

ځکه چې موږ بند یو

1

په یوه نړۍ کې، د راټول شوي تاریخ سره، 1>

سره،

او دلته یو شرکت شتون لري چې موږ یې بشپړ،

د شتون څخه ډک.

د هر یو تر شا

خپل کور، میدان، فاصله څاري.

خو چپ شه.

زه غواړم تاسو ته یو څه ووایم.

<0 زه یوازې غواړم تاسو ته ووایم چې موږ ټول یوځای یو.

کله ناکله، کله چې خبرې کوي، یو څوک هېر کوي

خپل لاس زما شاوخوا،

او زه، حتی که زه زه خاموش یم، زما مننه وکړئ.مننه،

ځکه چې په بدنونو او موږ کې سوله ده.

زه غواړم تاسو ته ووایم چې څنګه مو

زموږ ژوند دلته راوړو، هغوی ته ووایو.<1

اوږده، له یو بل سره

په کونج کې مو خبرې وکړې، له څو میاشتو راهیسې!

موږ یو بل ښه پیژنو، او په یاد کې

خوښۍ د خپګان سره برابر دی.

زموږ لپاره درد نرم دی.

اې وخته! اوس هر څه پوه شوي دي.

22. زهرجن ونې، د ویلیم بلیک لخوا

د غوسه ماتول بل څه نه کوي مګر د انسان اړیکې خرابوي. د برتانوي شاعر ویلیم بلیک دا شعر د دې تر منځ پرتله کوي چې هغه څنګه د خپل ملګري سره ستونزه درلوده، او څنګه یې په دې بریالي شو او څنګه یې د خپل دښمن سره وکړ. د هغه سره د اړیکو نشتوالی د دې لامل شو چې غوسه د زهرجن ونې په څیر وده ومومي.

زه د خپل ملګري په غوسه شوم؛

ما ورته وویل چې زما غوسه پای ته ورسیده. <1

زه په خپل دښمن په غوسه وم:

ما دا ونه ویل، او زما غوسه نوره هم زیاته شوه.

او ما په ویره اوبه اوبه کړل،

شپه او ورځ مې له اوښکو ډکه کړه:<1

او په خندا سره یې لمر وچاوه،

په نرمو فریبونو او درواغو سره.

دا شپه او ورځ وده وکړه، تر دې چې دا یې ورکړه له یوې ځلانده مڼې څخه زیږیدلی.

او زما دښمن د هغې په شان فکر وکړ،

او پوه شو چې دا زما دی.

او هغه زما په باغ کې مداخله وکړه،

کله چې شپه قطبه پوښلې وه؛

او سهار مې خوښ شوم چې

زما دښمن د ونې لاندې پروت دی.

23. مه تسلیمیږه، د ماریو لخواBenedetti

ملګري په خورا سختو شیبو کې دي. د یوراګوای لیکوال لخوا دا شعر، د 45 د نسل استازی، ممکن د هغه مینه وال هڅولو لپاره مثالی وي چې هیله یې له لاسه ورکړې وي. د دې ښکلو الفاظو سره، د غزل ویناوال خپل ملګري ته خپل غیر مشروط ملاتړ وړاندې کوي.

هیله مه کوئ، تاسو لا هم وخت لرئ

ته ورسیږئ او بیا پیل وکړئ،

خپل سیوري ومنئ، خپل ویره ښخ کړئ،

بیلسټ وباسئ، پرواز بیا پیل کړئ.

مه تسلیمیږئ، دا هغه څه دي چې ژوند دی،

سفر ته دوام ورکړئ، <۱><0 ,

که څه هم ساړه سوځي،

که څه هم ویره وهي،

که څه هم لمر پټیږي او باد ودریږي، بیا هم اور دی ستا په روح کې،

ستاسو په خوبونو کې اوس هم ژوند شته،

ځکه چې ژوند ستا دی او هیله ستا ده،

ځکه چې ته یې غوښتل او ځکه چې زه درسره مینه لرم.

ځکه چې شراب او مینه شته، دا رښتیا ده،

ځکه چې داسې زخمونه نشته چې وخت یې روغ نه کړي،

دروازې خلاصې کړه، قلفونه لرې کړه،

هم وګوره: Dadaism: ځانګړتیاوې، استازي او کارونه

هغه دیوالونه پریږدئ چې تاسو یې خوندي کړي دي.

ژوند وکړئ او ننګونه ومنئ،

خندا راوباسئ، سندرې ویل،

خپل ساتونکي پریږدئ او لاسونه اوږد کړئ،

خپل وزرونه خلاص کړئ او بیا هڅه وکړئ،

ژوند ولمانځئ او اسمانونه واخلئ.

هیله مه کوئ مهرباني وکړئ تسلیم مه کوئ،

حتی که دساړه سوځي،

که څه هم ویره خوري،

که څه هم لمر لویږي او باد ودریږي،

ستاسو په خوبونو کې اوس هم ژوند شته،

ځکه چې هره ورځ یو پیل دی،

ځکه چې دا وخت او غوره شیبه ده،

ځکه چې تاسو یوازې نه یاست،

ځکه چې زه له تاسو سره مینه لرم.

0>تاسو دا هم لوستلی شئ: د ماریو بینیډیټي 6 اړین شعرونه

24. یوازې ملګرتیا، د جورج اسحاق لخوا

ناغوښتل مینه هم د ملګرتیا په اړیکو کې پیښ کیدی شي. د کولمبیا د شاعر جورج اسحاق په دې شعرونو کې، چې د رومانتيک ژانر یې وده کړې، د سندرغاړي ویناوال پښیمانه دی چې باور لري چې د خپل محبوب سره اړیکه د دوستۍ څخه ډیر څه وه. ,

ستا بې عزتي او ستا هېرول مې لا پخوا غوره دي.

ایا ستا سترګو یوازې ماته د ملګرتیا وړاندیز کړی؟

ایا زما شونډو یوازې له تا څخه د ملګرتیا غوښتنه کړې؟

ستا د دروغو په بدل کې، زما د دروغو په بدل کې،

ستا د بزدلانه مینې، زما مینه په انعام کې،

ته نن غوښتنه کوې، اوس چې زه نشم کولی تا له مینځه یوسم

د ذلیل زړه څخه. <1

که ما خوب نه وي لیدلی چې زه له تا سره مینه لرم او ته ما سره مینه کړې،

که دا خوښي یو خوب نه وي

او زموږ مینه وه یو جرم… هغه جرم

هغه تا زما د ژوند سره یو ابدي بنده سره یو ځای کړه.

کله چې د آرایشي ونې په رڼا کې،

د غرونو له شنه ساحل څخه

وحشی ګلونه زما لپاره تا راټول کړل

په کومو سره چې ما ستا تور زنګونونه ښکل کړل

کله چې د ډبرې په سر، سیند

زموږ په پښې ګرځیدلګډوډ،

د هغو مرغانو په څیر آزاد چې تیریږي

نیلي افق د ورو الوتنې سره،

ما په خپلو غیږونو کې تا لړزولې

او ستا اوښکې توی شوې لرې زما موسکا…

نو تا ماته یوازې د ملګرتیا وړاندیز وکړ؟

ایا زما شونډو یوازې له تا څخه د ملګرتیا غوښتنه وکړه؟

25. تیر او سندره، د هینري واډسورت لونګفیلو لخوا

د لیکوال هینري واډسورت لونګفیلو لخوا دا ترکیب چې د ډیوین کامیډي د لومړي امریکایی ژباړونکي په توګه پیژندل شوی ، په استعاره سره د نفرت او مینې موضوع سپړنه کوي. ، تیر او سندره په ترتیب سره. د سندرې په څیر، د مینې احساس د ملګرو په زړونو کې پاتې دی.

ما په آسمان کې تیر تیر کړ.

دا په ځمکه ولوید، زه نه پوهیږم چیرته.

دا دومره ژر لاړه چې لید

نشي کولی خپل الوتنه تعقیب کړي.

ما یوه سندره هوا ته وغورځوله.

دا په ځمکه ولوید زه نه پوهیږم چیرته.

کوم سترګې کولی شي

د سندرې بې پایه الوتنه تعقیب کړي؟

ډیر وروسته ما د بلوط په ونه کې وموندله

<0 تیر، لا هم پاتې دی؛

او ما دا سندره د یو ملګري په زړه کې پاتې

وموندله.

26. د دوستۍ عقیده، د الینا ایس اوشیرو لخوا

دا شعر، د ډاکټر او ژورنالیست الینا ایس اوشیرو لخوا، د ملګرو لپاره د باور اعلان دی چې تل په ښه او بد وخت کې شتون لري.

<0 زه ستا په موسکا باور لرم، ستا د وجود کړکۍ خلاصې دي.

زه ستا په سترګو باور لرم،

ستا په عکستصور،

تاسو مخکې هیڅ نه و، په اوړي کې ښکلا.»

2. ملګري، د پابلو نیرودا لخوا

د ملګرو په وړاندې د مینې بله لویه نښه نشته پرته له دې چې مننه څرګند کړو چې موږ د دوی لپاره احساس کوو. د پابلو نیرودا په دې شعر کې، سندرغاړی خپل ملګري ته د هر هغه څه په وړاندې کولو سره مینه څرګندوي چې هغه یې لري. په کونجونو کې وګوره،

او که غواړې، زه تاسو ته خپل ټول روح درکوم،

د دې سپینو لارو او سندرو سره.

II

ملګریه د ماسپښین په تیریدو سره د ګټلو دغه بې ګټې او پخوانۍ هیله له منځه یوسه

که تږی یې زما له خیټې څخه وڅښئ

ملګره د ماسپښین په تیریدو سره پریږده

0>زما دا ارمان چې ټول د ګلاب بوټي دي

زما سره دي.

ملګره،

که ته وږی یې نو زما ډوډۍ وخورئ.

III

هر څه، ملګري، ما دا ستا لپاره کړي دي. دا ټول

چې پرته له کتلو به زما په لوڅ کوټه کې وویني:

دا ټول هغه څه چې سم دیوالونه پورته کوي

—لکه زما زړه— تل د لوړوالي په لټه کې وي.<1

تاسو خندا وکړه، ملګري. اهمیت لري! هیڅوک نه پوهیږي

په دننه کې څه پټ دي،

مګر زه تاسو ته خپل روح درکوم ، د نرمو شاتو امفورا ،

او زه تاسو ته هرڅه درکوم ... پرته له دې یادونه …

… دا زما په خالي جایداد کې چې مینه یې له لاسه ورکړه

یو سپین ګل دی چې په خاموشۍ کې خلاصیږي…

3. ملګرتیا، د کارلوس کاسټرو ساویډرا لخوا

ملګري څه ده؟ دا هغه پوښتنه ده چې کتاب یې د ځواب هڅه کوي.صداقت.

زه ستا په اوښکو باور لرم

د شریکولو نښه

خوښۍ او غمونه.

زه ستا په لاس باور لرم

تل د

د ورکولو یا ترلاسه کولو لپاره پراخ شوی.

زه ستاسو په غیږ کې باور لرم،

ستا د زړه څخه ښه راغلاست

زه.

زه په خپل کلام باور وکړئ ,

د هغه څه څرګندونه چې تاسو یې غواړئ یا تمه یې وکړئ.

زه په تا باور لرم، ملګري،

همداسې، په

د خاموشۍ فصاحت.

د کتابونو حوالې:

  • بارټرا، A. (1984). د شمالي امریکا د شاعرۍ انتولوژي . UNAM.
  • Casanova، C. (2004). ترمیني سټیشن . ایډیټوریل الائنس.
  • Isaacs، J. (2005). بشپړ کارونه (M. T. کریستینا، Ed.). د کولمبیا خارجی پوهنتون.
  • مچادو، A. (2000). شاعرانه انتولوژي . EDAF.
  • مونټیس، ایچ. (2020). د ځوانانو لپاره شاعرانه انتولوژی . Zig-Zag.
  • S. اوشیرو، ای. (2021). ملګرتیا: د شریکولو خوښۍ . ایریل خپرونکی.
  • سالیناس، پی. (2007). بشپړ شعرونه . جیب.
د کولمبیا شاعر کارلوس کاسټرو ساویدرا. د شعري وینا کونکي لپاره، ملګرتیا د نورو شیانو په منځ کې، ملاتړ، اخلاص، شرکت او په خورا پیچلي شیبو کې آرامۍ معنی لري. رښتینې ملګرتیا د وخت په تیریدو سره د خوښۍ او غم تر مینځ بریا ترلاسه کوي.

ملګري د یو لاس په څیر ده

چې خپل ستړیا په بل لاس کې ملاتړ کوي

او احساس کوي ستړیا کمیږي

او لاره نوره هم انساني کیږي.

رښتیني ملګری ورور دی

روښانه او د سپیڅلي په څیر روښانه ،

د ډوډۍ په څیر د لمر په څیر، د میږی په څیر

چې د اوړي سره شات ګډوډوي.

لویه شتمني، خوږ ملګری

هغه وجود دی چې د ورځې سره راځي

او زموږ داخلي شپې روښانه کوي.

د هماهنګۍ سرچینه، د نرمۍ سرچینه،

دا هغه ملګرتیا ده چې د خوښیو او دردونو په مینځ کې وده کوي او وده کوي.

4. د ملګري مړینه، د انتونیو ماچاډو لخوا

د ملګري له لاسه ورکول خورا دردناکه شیبه ده. په دې شعر کې، سیویلیان لیکوال انتونیو ماچاډو هغه احساسات او فضا بیانوي چې د هغه ملګري د ښخ شوي شیبې شاوخوا ګرځي. هغه د خپل ځان دننه او په حسي نړۍ کې پوښتنې کوي، د دې غمجنې شیبې جوهر نیسي.

ځمکه هغه ته د جولای په میاشت کې په یوه ویرونکي ماسپښین کې ورکړل شوه

د لمر لاندې.

د پرانستې قبر څخه یو ګام لیرې،

د ګلابو ګلابونه د خرابو ګلانو سره وو،

د جیرانیمونو په مینځ کې چې سخت بوی درلود

او سور ګلونه. جنت

پاک اوآبي. یو قوي او وچه هوا

روانه وه.

د ځړیدلو ګنډو رسیو څخه،

په ډیره اندازه، دوی

د کندې لاندې ته تابوت جوړ کړ. لاندې ښکته شول <1

دوه قبرونه ...

او کله چې دوی استراحت وکړ نو دا د یو قوي ضربې سره غږ شو،

په خاموشۍ کې.

یو تابوت په ځمکه ټک کول یو څه دی

بشپړ جدي.

د تور بکس څخه پورته درنې دوړې ټوټې ټوټې شوې

...

هوا لیږدول

د ژورې کندې څخه سپینه تنفس.

- او تاسو، پرته له سیوري، خوب او آرام،

ستاسو هډوکو ته اوږده سکون ...

حتماً، <1

ریښتینی او ارام خوب وکړئ.

5. زه یو سپین ګلاب وده کوم، د جوس مارټي لخوا

د نورو ډولونو اغیزمنو اړیکو په څیر، ملګرتیا باید په پام کې ونیول شي. په دې شعر کې، د کیوبا لیکوال جوس مارتی لخوا، د شعر وینا کوونکی وایي چې هغه د هغه چا پاملرنه کوي چې هغه ته مخلص او وفادار دي، د سپین ګلاب کښت کوي. په ورته ډول، هغه د هغه چا سره چلند کوي چې هغه ته یې زیان رسولی دی، ځکه چې هغه د دوی په وړاندې کرکه نه راپاروي.

زه د جون په میاشت کې یو سپین ګلاب

لکه په جنوري کې،

0>د هغه رښتیني ملګري لپاره

چې ماته خپل ښکاره لاس راکړي.

او د هغه بدکاره لپاره چې له مینځه وړي

هغه زړه چې زه ورسره ژوند کوم

زه نه تېزه او نه اغزي کريږم،

زه سپين ګلاب کروم.

تاسو هم په دې کې علاقه لرئ: هغه شعر چې زه د جوز مارټي لخوا سپين ګلاب وده کوم

6. د دوستۍ شعر، د اوکتاویو پاز لخوا

ملګري د وخت په تیریدو سره بدلیږي،جریان کوي، وده کوي او پخیږي. د مکسیکو لیکوال اوکتاویو پاز استعارات او تشبیهات کاروي ترڅو تشریح کړي چې دا د مینې اړیکې څنګه له کلونو راهیسې روانې دي.

ملګري یو سیند او یوه حلقه ده.

سیند د حلقې له لارې تیریږي.

حلقه په سیند کې یوه جزیره ده.

سیند وایي: مخکې سیند نه وو، بیا یوازې سیند وو.

مخکې او وروسته: څه دوستي ړنګوي.

ایا تاسو یې حذف کوئ؟ سیند بهیږي او حلقه جوړیږي.

ملګري وخت له منځه وړي او په دې توګه موږ آزادوي.

دا یو سیند دی چې لکه څنګه چې بهیږي، خپلې حلقې ایجادوي.

د سیند په شګو کې زموږ د پښو نښې له منځه ځي.

په شګو کې موږ سیند ته ګورو: ته چیرته تللي یې؟

موږ د هیرولو او حافظې ترمینځ ژوند کوو:

دا لحظه یوه جزیره ده چې د پرله پسې وختونو سره جنګیږي.

تاسو هم په دې کې علاقه لرئ: د اوکتاویو پاز ۱۶ نه هیریدونکي شعرونه

7. ملګري، د پیډرو سیلیناس لخوا

پیډرو سالیناس، د 27 د نسل یو له سترو استازو څخه، دا د مینې شعر لیکلی چې عاشق د خپل ملګري، د هغه ملګري له لارې نړۍ درک کوي. څوک د هغه شیشې سره پرتله کوي چې تاسو یې د نړۍ په اړه فکر کولی شئ.

د شیشې لپاره زه له تاسو سره مینه لرم،

ته روښانه او روښانه یې.

د نړۍ لیدلو لپاره، <1

ستاسو له لارې، خالص،

د کاجل یا ښکلا،

لکه څنګه چې ورځ اختراع کوي.

ستاسو شتون دلته، هو،

په زما په مخ کې، تل،

مګر تل پټ،

پرته له دې چې تاسو وګورئ او ریښتیا.

کریسټال. عکس،هیڅکله نه!

8. په یاد ولرئ، د کریسټینا روزیټي لخوا

دا شعر د کریسټینا روزیټي لخوا، د 19 پیړۍ د نامتو انګلیسي شاعرې، د هغې د کار برخه ده د ګوبلین مارکیټ (1862). په دې موقع، د غزل ویناوال خپل عاشق یا ملګري ته خطاب کوي چې له هغه څخه وغواړي چې هغه د مړینې په وخت کې یاد کړي. په وروستیو آیتونو کې هغې له هغه څخه غوښتنه وکړه چې هغه دې په غم کې مه یادوي، که هغه وکړي، نو غوره کوي چې هغه یې هیر کړي. خاموشه ځمکه؛

کله چې ته نور زما لاس نشي نیولی،

زه هم نه، له وتلو څخه ډډه کوم، بیا هم غواړم چې پاتې شم.

ما په یاد ولرئ کله چې نور شتون نلري ورځنی ژوند،

چیرې چې تا ماته زموږ پلان شوې راتلونکې څرګنده کړه:

یوازې ما په یاد ولرئ، ښه پوهیږئ،

کله چې د تسلیت او دعا لپاره ډیر ناوخته وي.

او حتی که تاسو ما د یوې شیبې لپاره هیر کړئ

چې ما وروسته په یاد ولرئ ، نو پښیمانه مه کیږئ:

د تیارو او فساد لپاره

یو ځناور پریږدئ. فکرونه مې درلودل:

دا غوره ده چې ما هیر کړئ او مسکا وکړئ

ترڅو تاسو ما په غم کې یاد کړئ.

9. زه څه لرم چې زما ملګرتیا ترلاسه کوي؟، د لوپ دي ویګا لخوا

د لوپ دي ویګا لخوا دا سندره، د هسپانوي طلایی دور یو له خورا لوی ملاتړ کونکو څخه دی، مذهبي موضوع لري. په دې کې، د سندرو وینا کونکی مستقیم عیسی ته اشاره کوي او هغه ته د خدای د نه خلاصیدو له امله خپله توبه ښیې. که څه هم شعري ویناوال د بدلولو څخه انکار وکړ،هغه صبر وکړ او د شیبې انتظار یې وکړ.

زه څه لرم، چې زما ملګرتیا لټوي؟

څه دلچسپي تعقیبوي، زما عیسی،

چې زما په دروازه کې پوښلی په اوښ کې

ته د ژمي تورې شپې تېروې؟

اه زما کولمې څومره سختې وې

ځکه چې زه به تا خلاص نه کړم! څه عجیبه جنون

که زما د ناشکري سړې یخ

ستا د پاکو بوټو زخمونه وچ کړي!

څو ځله پرښتې راته وویل:

<0 "روحه، اوس له کړکۍ بهر وګوره،

ته به وګوري چې په څومره مینه سره ضد ته وایي"!

او څومره، خپلواکه ښکلا،

"سبا موږ دا به ستاسو لپاره پرانیزي"، هغه ځواب ورکړ،

سبا د ورته ځواب لپاره!

10. د خوب ملګری، د سیزار پاویس

د ایټالوی لیکوال سیزار پاویس دا شعر د مرګ په موضوع پورې اړه لري. لیکوال د خپل ژوند په اوږدو کې د څو عزیزانو له لاسه ورکولو تجربه کړې، نو په دې آیتونو کې هغه د ملګري له لاسه ورکولو ویره راپاروي.

نن شپه ویده شوي ملګري ته څه ووایو؟

تر ټولو سخته کلمه زموږ په شونډو

له خورا ظالمانه غم څخه راپورته کیږي. موږ به ملګري ته ګورو،

د هغه بې کاره شونډې چې څه نه وايي،

به په خاموشۍ سره خبرې کوو.

شپه به د مخ

پخوانی درد چې هره ماسپښین بیا راڅرګندیږي،

بې اغیزې او ژوندی. لیرې چوپتیا

به په تیاره کې د یو روح په څیر رنځ وي، خاموش، په تیاره کې.

موږ به د شپې سره خبرې وکړو، چې لږ تنفس کوي.

موږ به د څاڅکو شیبو واورو په تیاره کې،

له هاخواشیان، د سهار په اضطراب کې

چې ناڅاپه د شیانو مجسمې

د مړې چوپتیا په وړاندې راشي. بې ګټې رڼا

به د ورځې جذب شوی مخ ښکاره کړي. شېبې

به خاموش وي. او شیان به په نرمۍ سره خبرې وکړي.

11. ملګرتیا مینه ده، د پیډرو پراډو لخوا

د ملګرتیا په اړیکه کې پیچلتیا اړینه ده. د چیلي لیکوال پیډرو پراډو لخوا په دې شعر کې، د غزل ویناوال هغه ځانګړتیاوې په ګوته کوي چې د هغه د مثالي دوستۍ اړیکې مشخصوي. یو غوره اړیکه چې د کلمو څخه بهر وي.

ملګري په آرامه حالت کې مینه ده.

ملګري یو بل سره خبرې کوي کله چې دوی خورا خاموش وي.

که چوپتیا مداخله وکړي، ملګري ځواب ورکوي

زما خپل فکر چې هغه هم پټوي.

که هغه پیل کړي زه د هغه نظر ته ادامه ورکوم؛

زما څخه هیڅوک نه جوړوي او نه یې باور کوي.<1

موږ احساس کوو چې دلته یو څه لوړ شتون لري چې موږ ته لارښود کوي

او زموږ د شرکت یووالي ترلاسه کوي ...

او موږ د ژور فکر کولو ،

او ډاډ ترلاسه کولو لپاره رهبري کوو. په ناامنه ژوند کې؛

او موږ پوهیږو چې زموږ له ظاهري پورته

د ساینس څخه بهر یوه پوهه اټکل کیږي.

او له همدې امله زه د خپل څنګ په لټه کې یم

هغه ملګری چې په هغه څه پوهیږي چې زه یې په چوپتیا کې وایم.

۱۲. 8م شعر، د جان برروز لخوا

په دې شعر کې چې د امریکایی طبیعت پوه جان بروروز لخوا لیکل شوی، د شعر وینا کوونکی هڅه کوی د دې پوښتنې ځواب ووایی چې ملګری څه شی دی. د هغه لپاره دیهغه څوک چې مخلص، سخاوتمند، مستند، غیر مشروط او ښه مشوره ورکوونکی وي.

هغه څوک چې لاسونه یې لږ کلک وي،

هغه څوک چې موسکا لږ روښانه وي،

هغه څوک چې عملونه یې لږ څه ناپاک وي؛

هغه څوک دی چې زه یې ملګری بولم.

هغه څوک چې د غوښتنې په پرتله ډیر ژر ورکوي،

هغه څوک چې نن او سبا یو شان،

هغه څوک چې ستاسو غم او خوښۍ به شریکوي؛

هغه څوک دی چې زه یې ملګری بولم.

هغه څوک چې فکر کوي لږ پاک وي،

هغه څوک چې ذهن یې لږ تیز وي،

هغه څوک چې له بدو او بدو شیانو څخه ځان ساتي؛

هغه څوک دی چې زه یې ملګری بولم.

هغه څوک چې کله لاړې نو په خپګان یې درنه دریږي،

هغه څوک چې کله بیرته راګرځې نو په خوشالۍ یې هرکلی کوي؛

هغه څوک چې خپګان یې هیڅکله نه پریږدي په خپله پام وکړئ؛

هغه څوک دی چې زه یې ملګری بولم.

هغه څوک چې تل مرسته ته چمتو وي،

هغه څوک چې مشوره یې تل ښه وي،<1

هغه څوک چې په تاسو باندې د برید کولو په وخت کې ستاسو لپاره د ودریدو څخه ویره نه لري؛

هغه څوک دی چې زه یې ملګری بولم.

هغه څوک چې موسکا کوي کله چې هرڅه بد ښکاري،

هغه څوک چې تاسو یې هیڅکله هیر نه کړي،

هغه څوک چې تل د هغه څخه ډیر ورکوي؛

هغه څوک دی چې زه یې ملګری بولم.

13 . زه به په بشپړه توګه مړ نه شم، زما ملګري، د روډولفو ټلون لخوا

وروستی الوداع یوه لویه شیبه کیدی شي. په دې شعر کې د ارجنټاین Rodolfo Tallón، د

Melvin Henry

میلوین هینري یو تجربه لرونکی لیکوال او کلتوري شنونکی دی چې د ټولنیزو رجحاناتو، نورمونو او ارزښتونو باریکیو ته ځي. د توضیحاتو او پراخو څیړنو مهارتونو لپاره د لیوالتیا سره، میلون د مختلفو کلتوري پیښو په اړه ځانګړي او بصیرت لرونکي لید وړاندې کوي چې د خلکو ژوند په پیچلو لارو اغیزه کوي. د یو لیواله مسافر او د مختلفو کلتورونو کتونکي په توګه، د هغه کار د انساني تجربو د تنوع او پیچلتیا ژوره پوهه او ستاینه منعکس کوي. که هغه په ​​​​ټولنیز متحرکاتو باندې د ټیکنالوژۍ اغیزې معاینه کوي یا د نسل ، جندر او ځواک تقاطع سپړنه کوي ، د میلون لیکنه تل فکر کوونکی او فکري هڅونکي وي. د هغه د بلاګ کلتور له لارې چې تشریح شوي، تحلیل شوي او تشریح شوي، میلون موخه دا ده چې انتقادي فکر ته الهام ورکړي او د هغو ځواکونو په اړه معنی لرونکي خبرو اترو ته وده ورکړي چې زموږ نړۍ جوړوي.