26 sajak silaturahim pondok: sajak commented paling geulis

Melvin Henry 29-07-2023
Melvin Henry

Aranjeunna nyebutkeun yén babaturan téh "kulawarga anu urang pilih". Milarian silaturahmi anu leres mangrupikeun salah sahiji harta anu hébat dina kahirupan, janten iraha waé idéal pikeun ngahaturanan sababaraha kecap anu saé pikeun jalma-jalma penting anu ngiringan urang unggal dinten. 3>, ku pangarang béda, pikeun mere ilham anjeun. Sajaba ti éta, urang mairan unggal sahijina.

1. Sonnet 104, ku William Shakespeare

Ieu sajak Shakespearean ngébréhkeun téma ngeunaan liliwatan waktu. Dina éta, spiker liris alamat babaturan, anu anjeunna geus teu katempo keur taun. Najan lila-lila teu katenjo, manehna terus neuteup ka sosonoanna, nu sigana tetep sarua.

Kanggo kuring, sobat geulis, anjeun moal pernah sepuh,

nyaeta kuring nempo anjeun, nu kahiji waktos,

jadi, nyaeta kageulisan anjeun. Geus tilu usum tiris,

geus dicokot ti leuweung, tilu usum panas éndah,

tilu cinyusu éndah, robah jadi gugur,

jeung kuring geus katempo dina prosés. jadi loba musim ,

tilu ambu April dina tilu bulan Juni kaduruk.

Éta amazes kuring nu ngajaga freshness nonoman Anjeun.

Tapi kageulisan sarua jeung jarum dial. ,

Anjeunna nyolong sosokna ti urang tanpa merhatikeun lengkahna.

Siga warna amis anjeun anu sok persis,

eta robah jeung panon kuring, ngan hiji nu meunang bungah.

Kusabab sieun kuring ngadangukeun: «Umur teuspiker liris comforts sobat nya, saha manehna ninggalkeun balik. Anjeunna bakal ninggalkeun salamina, tapi bakal hirup berkat émut ka anu dipikacinta, anu bakal ngajantenkeun anjeunna abadi.

Abdi moal maot sapinuhna, sobat,

salami ingetan kuring. hirup dina jiwa anjeun.<1

A ayat, kecap, seuri,

bakal ngabejaan anjeun kalawan jelas yen kuring teu maot.

Kuring bakal balik jeung soré jempé 1>

Kalawan béntang anu bersinar pikeun anjeun,

kalayan angin anu lahir di antara daun,

sareng cai mancur anu ngimpi di kebon.

Kuring bakal balik deui mawa piano nu nyerengeh

Skala nokturnal Chopin;

jeung kanyeri laun hal

nu teu nyaho kumaha carana maot.

Kalayan sagalana romantis, nu immolates

dunya kejam ieu nu ngancurkeun kuring.

Kuring bakal di sisi anjeun nalika anjeun nyalira,

kawas kalangkang sejen gigireun kalangkang anjeun.

14. Sanes anjeunna atanapi kuring, ku Cecilia Casanova

Panulis Chili nyebarkeun sajak ieu dina bukuna Termini Station (2009). Komposisi kontemporer pondok ieu ngajalajah hubungan silaturahim anu langkung rumit tibatan anu katingali dina permukaan.

Sanes anjeunna

atanapi kuring

nyadar

yén urang silaturahmi pinuh

kuring-kiringan

Narjamahkeunana

bakal

sacrilegious.

15. Pikeun sosobatan, ku Alberto Lista

Alberto Lista nyaéta saurang ahli matematika jeung pujangga Spanyol anu hirup dina abad ka-18 jeung ka-19. Anjeunna dedicated sajak kawas kieu ka sobat alus, Albino, saha anjeunna hatur nuhunsilaturahim mangtaun-taun sareng ayat-ayat ieu.

Ilusi amis tina umur munggaran kuring,

tina kuciwa kasar anu pait,

persahabatan anu suci, kaluhuran murni

Kuring nyanyi kalayan sora anu ayeuna lemes, ayeuna parah.

Henteu ti Helicon dahan anu sanjung

nalukkeun genius hina kuring milarian;

kenangan anu jahat sareng kuring. rejeki,

nyolong tina hanjelu hilap ngan ngantosan

Teu saha, tapi anjeun, dear Albino,

kudu lembut jeung asih dada kuring

tina kaasih-Na consecrate sajarah.

Anjeun ngajarkeun kuring ngarasa, Anjeun ilahi

lagu jeung pikiran berehan:

Anjeun téh ayat kuring jeung éta kamulyaan kuring.

16. A Palacio, ku Antonio Machado

Babaturan anu hadé ngamungkinkeun urang pikeun muka haté sareng ngadangukeun urang dina waktos anu goréng. Sajak ieu dipiguraan dina karyana Campos de Castilla (1912) nu Machado, dina wangun epistolary, alamat sobat alus na José María Palacio.

Bari anjeunna manggihan bentang Soria di cinyusu, panyatur lirik miwarang sobat alus na mawa lilies ka almarhum pamajikanana Leonor, anu kuburan di Espino, Soria kuburan.

Istana, sobat alus,

¿ Nyaéta spring

tos ngahias dahan-dahan poplar

walungan sareng jalan? Dina stépa

Duero luhur, Spring geus telat,

tapi jadi geulis tur amis lamun datang!...

Naha elms heubeul boga

sababaraha daun anyar?

Malah akasia bakalbulistir

jeung gunung-gunung sierras katutupan ku salju.

Oh jisim bodas jeung pink Moncayo,

di ditu, di langit Aragon, geulis pisan!

Naha aya rungkun kembangan

di antara batu-batu kulawu,

jeung aster bodas

di antara jukut rupa?

Menara-menara lonceng éta

Bangau geus daratang.

Aya sawah gandum hejo,

jeung bigal coklat di sawah,

Jeung patani anu melak. telat palawija

ku hujan April. Sareng lebah

bakal ngamuat thyme sareng rosemary.

Naha aya tangkal plum anu mekar? Aya kénéh violets?

Pemburu, panggero

manuk liar handapeun jas panjang,

moal kakurangan. Istana, sobat alus,

naha di sisi walungan geus aya nightingale?

Kalayan kembang bakung munggaran

jeung mawar munggaran di kebon,

dina sore biru, naek ka Espino,

ka Alto Espino dimana tanahna…

17. Los amigos, ku Julio Cortázar

Soneta anu teu dipikanyaho ieu, ku panulis Argentina Julio Cortázar, kalebet dina naskah ketik Preludes and Sonnets (1944). Dokumén ieu didédikasikeun ka Zamora Vicente, panulis Spanyol, sareng pamajikanana, sareng anjeunna ngajaga silaturahim anu saé. Sajak ngajalajah silaturahmi anu kapungkur, ngalangkungan unsur-unsur anu béda anu ngajantenkeun anjeun uih deui, sapertos ingetan anu sumebar.

Dina bako, dina kopi, dina anggur,

di tepi peuting maranéhna naék

kawas sora-sora étayen di kajauhan maranehna nyanyi

tanpa nyaho naon, sapanjang jalan.

Enteng baraya takdir,

dioscuros, kalangkang bulak, maranehna sieun kuring

laleur tina kabiasaan, aranjeunna nahan kuring

nu kuring terus ngambang di antara loba whirlpool.

Nu maot leuwih loba nyarita, tapi dina ceuli,

jeung hirup téh leungeun haneut jeung hateup,

jumlah tina naon geus meunang jeung naon geus leungit.

Jadi hiji poé dina parahu kalangkang,

dada kuring bakal panyumputan tina sakitu henteuna

ieu lelembutan baheula nu ngarana.

18. Silaturahim sanggeus cinta, Ella Wheeler Wilcox

Naha mungkin pikeun ngajaga silaturahim sanggeus hubungan cinta? Ieu sajak pondok panulis Amérika Ella Wheeler Wilcox ngajalajah parasaan anu timbul saatos papisahan pameget.

Sanggeus usum panas anu galak, sadaya seuneu na

parantos lebu, parantos béak

Dina inténsitas panas sorangan,

di luhur aya lemesna, cahaya, Poé Saint Martin,

mahkota ku tenang katengtreman, sedih jeung halimun.

Cinta nu geus ngarah ka urang, capé

ku kanyeri jeung kahayang nu ribut,

nepikeun sosobatan nu lila: panon sakedapan

nu ngajak urang nuturkeun manéhna. , jeung meuntas

lebak-lebak seger jeung hejo nu ngumbara.

Naha keuna salju nu aya di awang-awang?

Kunaon rasa karugian ieu ngahariring. urang?

Urang teu hayang nyeri deui, panasluntur;

Nanging kitu, poé ieu téh can lengkep.

19. Sajak 24, ku Rabindranath Tagore

Ieu sajak karya pangarang Bengali Rabindranath Tagore aya dina buku The Gardener (1913). Babaturan ngadangukeun urang nalika urang peryogi pisan sareng ngajaga rusiah urang. Dina bait-bait ieu, panyatur liris nyampeurkeun ka baturna, anu dijurungkeun pikeun nyaritakeun, dina kayakinan, naon anu matak pikasediheunana.

Ulah nyimpen rusiah hate ngan keur diri sorangan, sobat Bejakeun,

ngan kuring, dina rusiah

Bisik rusiah anjeun ka kuring, anjeun anu seuri manis; ceuli kuring

moal ngadenge, ngan hate.

Peuting geus jempling, imah jempling, sayang manuk

dibungkus ku sare.

Ngaliwatan cipanon anjeun anu ragu-ragu, ngaliwatan imut anu sieun anjeun,

Ngaliwatan éra sareng kasedih anjeun, terangkeun rusiah

haté anjeun.<1

20. Gazelle of Friendship, ku Carmen Díaz Margarit

Silaturahim ngajadikeun urang ngalaman émosi pikaresepeun tur inexplicable. Sajak kontemporer ieu junun ngébréhkeun rasa ieu ngaliwatan bait-baitna.

Silaturahmi téh guligah lauk bercahya,

sarta nyeret anjeun

nuju sagara kukupu nu bagja.

Silaturahmi nyaéta lonceng

anu ngaguar ambu raga

di taman heliotropes nalika subuh.

21. silaturahim kalargo, ku Jaime Gil de Biedma

Sababaraha momen anu paling bahagia dina kahirupan urang nyaéta rapat sareng kaayaan anu dialaman sareng réréncangan. Sajak ieu, ku salah sahiji inohong pangpentingna dina puisi Spanyol ti Generasi '50, ngagambarkeun silaturahim. Éta tempat, anu ngalangkungan ruang sareng waktos, dimana urang tiasa "nyuhunkeun diri".

Poé-poé laun-laun

sarta sababaraha kali urang nyalira.

Tapi harita aya momen bagja

nepikeun diri dina silaturahmi.

Tingali:

éta urang.

A takdir terampil dipingpin

jam-jaman, sareng rombongan sumping.

Peuting sumping. Pikeun cinta maranéhanana

kami hurungkeun kecap,

kecap nu engké urang ditinggalkeun

pikeun leuwih luhur:

urang mimiti jadi pendamping

anu silih kenal

luar sora atawa tanda.

Ayeuna enya.

Kecap-kecapan anu hampang bisa naék

—nu geus teu ngomong deui—,

rada ngambang di awang-awang;

kusabab urang dikonci<1

Dina dunya, rungkun

jeung akumulasi sajarah,

jeung aya pausahaan nu urang ngawangun pinuh,

daun ayana.

Di tukangeun masing-masing

ngawaskeun imahna, sawah, nu jauh.

Tapi tetep jempé.

Abdi rék nyaritakeun hiji hal.

Abdi ngan hoyong nyarios yén urang sadayana sasarengan.

Kadang-kadang, nalika nyarios, aya anu poho

pananganana dina leungeun kuring,

jeung kuring, sanajan kuring' kuring cicingeun, hatur nuhun.hatur nuhun,

sabab aya katengtreman dina awak jeung di urang.

Abdi hoyong ngabejaan Anjeun kumaha urang mawa

hirup urang dieu, pikeun ngabejaan aranjeunna.

Lila, nu saling

di pojok urang ngobrol, mangbulan-bulan!

urang kenal oge, jeung dina ingetan

gumbira sarua jeung kasedih.

Kanggo urang, nyeri téh hampang.

Oh, wayahna! Ayeuna sadayana kahartos.

22. A Poisonous Tree, ku William Blake

Nahan amarah teu nanaon tapi nyieun hubungan manusa jadi goréng. Ieu sajak ku pujangga Britania William Blake ngadegkeun hiji ngabandingkeun antara kumaha anjeunna nungkulan masalah jeung sobat-Na, sarta junun nungkulan eta, sarta kumaha anjeunna ngalakukeun eta kalawan musuh-Na. Kurangna komunikasi sareng anjeunna nyababkeun amarahna ningkat sareng tumbuh sapertos tangkal anu beracun.

Abdi ambek ka rerencangan abdi;

Abdi nyarioskeun amarah kuring, sareng amarah kuring réngsé.

Abdi ambek ka musuh abdi:

Abdi henteu nyarios, sareng amarah abdi ningkat.

Sareng kuring nyiram ku sieun,

peuting sareng beurang jeung cimata kuring:<1

jeung dijemur ku imut,

ku tipu daya jeung bohong.

Ku kituna eta tumuwuh peuting jeung beurang,

nepi ka masihan ngalahirkeun apel anu bersinar.

Jeung musuh kuring contemplateted brilliance na,

sarta ngarti yén éta milik kuring.

Sarta anjeunna meddled di kebon kuring,

Nalika peuting nutupan tihang,

jeung isuk-isuk kuring bungah ningali

musuh kuring manjang handapeun tangkal.

23. Tong nyerah, ku MarioBenedetti

Babaturan aya dina momen anu paling hese. Ieu sajak ku panulis Uruguayan, wawakil Generasi '45, bisa jadi idéal pikeun ajak hiji dipikacinta anu geus leungit harepan. Kalayan kecap-kecap anu saé ieu, panyatur lirik nawiskeun dukungan tanpa syarat ka pasanganna.

Tong nyerah, anjeun masih gaduh waktos

ngahontal sareng ngamimitian deui,

tarima kalangkang anjeun, kubur kasieun anjeun,

lepaskeun balad, neruskeun hiber.

Tong nyerah, kitu deui hirup,

lanjutkeun lalampahan,

Tuturkeun impian anjeun,

buka waktu,

lumpatkeun uing jeung mukakeun langit.

Entong nyerah, punten ulah nyerah. ,

sanajan tiis ngabeuleum,

sanajan sieun ngegel,

sanajan panonpoe nyumput jeung angin eureun,

masih aya seuneu. dina jiwa anjeun,

masih aya kahirupan dina impian anjeun,

Tempo_ogé: Symbolism: naon éta, fitur sarta wawakil gerakan

sabab hirup téh milik anjeun sarta kahayang téh milik anjeun,

sabab anjeun miharep éta sarta alatan kuring bogoh ka anjeun.

Sabab aya anggur jeung asih, bener,

sabab taya tatu nu waktuna teu cageur,

mukakeun panto, cabut koncina,

tinggalkeun tembok nu ngajaga anjeun.

Hirup hirup jeung tarima tangtangan,

cageur seuri, latihan nyanyi,

Turunkeun pangawal anjeun sarta rentangkeun leungeun anjeun,

bentangkeun jangjang anjeun sareng cobian deui,

rayakeun hirup sareng rebut deui langit.

Tong nyerah punten tong nyerah,

sanajan étatiis nundutan,

sanajan sieun ngegel,

sanajan panonpoe surup jeung angin eureun,

Masih aya kahirupan dina impian anjeun,

sabab unggal poe mangrupakeun awal,

sabab ieu waktu jeung momen pangalusna,

sabab anjeun teu sorangan,

sabab kuring bogoh ka anjeun.

Anjeun oge bisa maca: 6 sajak penting ku Mario Benedetti

24. Ngan silaturahim, ku Jorge Isaacs

Cinta unrequited ogé bisa lumangsung dina hubungan silaturahim. Dina ayat-ayat ieu ku pujangga Kolombia Jorge Isaacs, anu ngokolakeun genre romantis, panyatur liris kuciwa parantos percanten yén hubungan sareng anu dipikacinta nyaéta ngeunaan hal anu langkung seueur tibatan silaturahim.

Ka silaturahim langgeng anu anjeun sumpah ka kuring. ,

Kahinaan anjeun sareng hilap anjeun kuring parantos resep.

Naha panon anjeun ngan ukur nawiskeun kuring silaturahim?

Naha biwir kuring ngan ukur nyuhunkeun silaturahim anjeun?

Tina sumpah palsu anjeun, minangka bayaran pikeun sumpah palsu kuring,

Asih pengecut anjeun, cinta kuring dina hadiah,

Anjeun nungtut ayeuna, ayeuna kuring henteu tiasa nyabut anjeun

Ti hate nu hina.<1

Lamun kuring teu ngimpi yen kuring mikanyaah anjeun jeung anjeun mikanyaah kuring,

Mun kabagjaan éta lain impian

Jeung cinta urang éta kajahatan ... éta kajahatan

Anjeunna ngahijikeun anjeun hirup abdi sareng hiji beungkeutan langgeng.

Nalika dina caang tangkal méwah,

Ti basisir héjo dina pasir.

Kembang liar pikeun kuring anjeun kumpulkeun

Anu kuring ngahias curl hideung anjeun;

Nalika di luhureun batu, walungan

Di urang. suku ngagugulungngagalura,

Bebas saperti manuk nu meuntas

Cakrawala biru kalayan hiber laun,

Kuring nahan anjeun ngageter dina panangan abdi

Sareng cimata anjeun dikumbah away my Kisses...

Janten anjeun ngan ukur nawiskeun kuring silaturahim?

Naha biwir kuring ngan ukur nyuhunkeun silaturahim anjeun?

25. The Arrow and the Song, ku Henry Wadsworth Longfellow

Komponén ieu ku pangarang Henry Wadsworth Longfellow, dipikawanoh salaku penerjemah Amérika munggaran tina Divine Comedy , sacara métaforis ngajalajah téma hate jeung cinta. , panah jeung lagu masing-masing. Sapertos lagu, rasa cinta tetep gumelar dina manah rerencangan.

Abdi nembrakkeun panah ka langit biru.

Gubrak bumi, teu terang dimana.

Cepat pisan kaluarna nepi ka tetempoan

teu bisa nuturkeun hiberna.

Kuring ngalungkeun lagu ka awang-awang.

Ieu murag kana taneuh. , Abdi henteu terang dimana.

Panon mana anu tiasa nuturkeun

hiber lagu anu teu aya watesna?

Teu lami kuring mendakan dina tangkal ek

panah, masih gembleng;

jeung kuring manggihan lagu gembleng

dina hate babaturan.

26. Syahadat Persahabatan, ku Elena S. Oshiro

Ieu sajak, ku dokter sareng wartawan Elena S. Oshiro, mangrupikeun deklarasi kapercayaan ka réréncangan, anu salawasna aya dina waktos anu saé sareng anu goréng.

Abdi percanten kana seuri anjeun,

jendela muka pikeun anjeun.

Abdi percanten kana panon anjeun,

eunteung anjeun.Dicandung,

samemeh anjeun teu aya, kageulisan dina usum panas.»

2. Sobat, ku Pablo Neruda

Teu aya tanda cinta anu langkung ageung ka babaturan tibatan nganyatakeun rasa syukur naon anu urang rasakeun ka aranjeunna. Dina sajak ieu karya Pablo Neruda, panyatur lirik ngébréhkeun kaasih ka sobatna ku cara maturan sagala nu dipiboga.

Abdi

Sobat, candak naon anu anjeun pikahoyong,

tembus anjeun. Tingali di juru,

sareng upami anjeun kersa, kuring masihan anjeun jiwa kuring,

kalayan jalan bodas sareng lagu-laguna.

II

Sobat, ku soré, jauhkeun kahayang anu teu aya gunana sareng lami ieu.

Inuman tina kendi kuring upami anjeun haus.

Sobat, sareng soré, ngantepkeun éta

Ieu kahoyong abdi sadaya rungkun ros

milik abdi.

Rébat,

upami anjeun lapar, tuang roti abdi.<1

III

Sadayana, sobat, abdi parantos ngalaksanakeunana pikeun anjeun. Sadaya ieu

anu tanpa ningali anjeun bakal ningali di kamar taranjang kuring:

sadayana anu naék kana témbok katuhu

—sapertos haté kuring— sok milarian jangkungna.

Anjeun seuri, sobat. Teu penting! Teu aya anu terang

nyerahkeun naon anu disumputkeun di jero,

tapi kuring masihan anjeun jiwa kuring, amphora madu lemes,

sarta kuring masihan anjeun sadayana… Iwal memori éta …

… Anu di bumi kosong kuring anu leungit cinta

nyaéta mawar bodas anu muka dina tiiseun…

3. Silaturahim, ku Carlos Castro Saavedra

Naon silaturahim? Ieu patarosan anu buku nyoba ngajawab.kajujuran.

Kuring percaya kana cimata anjeun,

tanda babagi

bungah atawa kasedih.

Kuring percaya kana leungeun anjeun

salawasna outstretched

pikeun méré atawa narima.

Abdi percanten kana nangkeup anjeun,

wilujeng sumping ikhlas

ti manah anjeun.

Abdi percaya kana kecap anjeun ,

ekspresi naon anu anjeun

hoyongkeun atanapi harepan.

Abdi percanten ka anjeun, sobat,

sapertos kitu, dina

loquence of silence.

Referensi Bibliografi:

  • Bartra, A. (1984). Antologi puisi Amérika Kalér . UNAM.
  • Casanova, C. (2004). Stasiun Termini . Aliansi Redaksi
  • Isaacs, J. (2005). Karya lengkep (M. T. Cristina, Ed.). Universitas Externado de Colombia.
  • Machado, A. (2000). Antologi puitis . EDAF.
  • Montes, H. (2020). Antologi puitis pikeun nonoman . Zig-Zag.
  • S. Oshiro, E. (2021). Silaturahmi: Joy of Sharing . Ariel Publisher.
  • Salinas, P. (2007). Sajak lengkep . Kantong.
pujangga Colombian Carlos Castro Saavedra. Pikeun panyatur liris, silaturahim hartosna, diantarana, dukungan, ikhlas, perusahaan sareng tenang dina waktos anu paling kompleks. Silaturahmi anu sajati ngungkulan jaman, antara bagja jeung kasedih.

Sahabat teh sarua jeung leungeun

nu nahan kacapean dina leungeun sejen

jeung ngarasa yen kacapean dikurangan

sarta jalanna jadi leuwih manusiawi.

Babaturan anu tulus nyaeta lanceuk

jelas jeung unsur saperti paku,

sakumaha roti , kawas panonpoe, kawas sireum

anu galau madu jeung usum panas.

Kabeungharan gede, parusahaan amis

nyaéta mahluk anu datang jeung beurang

sarta netelakeun peuting batin urang.

Sumber hirup babarengan, lelembutan,

nyaeta silaturahmi nu tumuwuh tur dewasa

di tengah-tengah kabagjaan jeung kanyeri .

4. The Burial of a Friend, ku Antonio Machado

Kaleungitan babaturan mangrupikeun momen anu nyeri pisan. Dina sajak ieu, panulis Sevillian Antonio Machado ngajelaskeun sensasi sareng suasana anu ngurilingan waktos sobatna dikubur. Anjeunna naroskeun ka jero dirina sareng di dunya indrawi, nyandak hakekat momen tragis éta.

Tempo_ogé: 31 sajak cinta pikeun bakti ka jalma anu anjeun dipikacinta

Bumi dipasihkeun ka anjeunna dina soré anu pikareueuseun

dina bulan Juli, handapeun panonpoé anu panas.

Salengkah jauh ti kuburan nu kabuka,

Aya kembang mawar anu lapuk,

diantara geranium anu seungitna seungit

jeung kembang beureum. Sawarga

murni jeungbiru. Hawa nu kuat tur garing ngalir

.

Tina tali kandel nu digantungkeun,

beurat, maranehna nyieun

peti peti nepi ka handapeun liang kubur. turun <1

dua tukang gali kuburan...

Sabada istirahat, kadenge sora nu neunggeul,

solemn, dina tiiseun.

Peti mati. sambel kana taneuh mangrupa hal

sampurna serius.

Di luhur kotak hideung gumpalan lebu beurat peupeus

...

Hawa dibawa kabur

ti jero liang napas anu bodas.

—Sareng anjeun, tanpa kalangkang deui, sare sareng istirahat,

katengtreman salami tulang anjeun ...

Pasti, <1

sare sare nu bener jeung tengtrem.

5. Kuring tumuwuh mawar bodas, ku José Martí

Sapertos jinis hubungan afektif anu sanés, silaturahim kedah diurus. Dina sajak ieu, ku pangarang Kuba José Martí, panyatur liris nyatakeun yén anjeunna ngurus jalma-jalma anu tulus sareng satia ka anjeunna, ngokolakeun mawar bodas. Nya kitu deui kalakuanana ka jalma-jalma nu geus nganyenyerikeun dirina, sabab teu ngahudangkeun dendam ka maranehna.

Kuring melak mawar bodas

dina bulan Juni jeung Januari,

kanggo sobat anu tulus

Anu masihan kuring panangan anu terus terang.

Jeung pikeun jalma jahat anu nyéépkeun

haté anu kuring hirup

Abdi henteu melak cucuk atanapi cucuk,

Abdi melak mawar bodas.

Anjeun oge tiasa resep: Sajak I melak mawar bodas karya José Martí

6. Sajak silaturahmi, karya Octavio Paz

Persahabatan robah ku jalanna jaman,eta ngalir, tumuwuh sarta matures. Nu nulis Méksiko Octavio Paz ngagunakeun métafora jeung analogi pikeun ngajelaskeun kumaha hubungan cinta ieu geus ngaliwatan taun.

Babaturan téh walungan jeung cingcin.

Walungan ngalir ngaliwatan ring.

Cingcin teh pulo di walungan.

Walungan nyebutkeun: samemeh euweuh walungan, tuluy ngan walungan.

Samemeh jeung sanggeus: naon mupus silaturahmi.

Naha anjeun ngahapus? Walungan ngocor jeung kabentukna.

Silaturahmi mupus waktu sahingga ngabebaskeun urang.

Ieu walungan anu, nalika ngalir, nimukeun cincinna.

Di pasir walungan mupus tapak urang.

Di keusik urang neangan walungan: kamana anjeun indit?

Urang hirup antara oblivion jeung ingetan:

Ieu. moment is a an island fight by incessant time.

Anjeun oge bisa jadi resep: 16 unmissable sajak karya Octavio Paz

7. Babaturan, ku Pedro Salinas

Pedro Salinas, salah sahiji wawakil pangageungna Generasi '27, nyerat sajak cinta ieu dimana pencinta ningali dunya ngalangkungan anu dipikacinta, sobatna. Saha anu ngabanding-banding sareng kaca anu anjeun tiasa ningal dunya.

Kanggo kaca Abdi bogoh ka anjeun,

Jelas sareng jelas anjeun.

Pikeun ningali dunya, <1

Ngaliwatan anjeun, murni,

tina soot atawa kageulisan,

sakumaha invents poé.

Kahadiran anjeun di dieu, nuhun,

di hareupeun kuring, salawasna,

tapi salawasna siluman,

tanpa ningali anjeun sarta leres.

Kristal. Eunteung,moal pernah!

8. Inget, ku Christina Rossetti

Ieu sajak karya Christina Rossetti, saurang pujangga Inggris abad ka-19 anu kasohor, mangrupa bagian tina karyana The Goblin Market (1862). Dina kasempetan ieu, panyatur liris nyampeurkeun kakasihna atanapi sobatna pikeun naroskeun anjeunna émut nalika anjeunna maot. Dina ayat-ayat terakhir anjeunna naroskeun ka anjeunna supados henteu nginget anjeunna dina kasedih, upami anjeunna émut, anjeunna langkung resep yén anjeunna mopohokeun ka anjeunna. tanah hening;

Nalika anjeun geus teu bisa nahan leungeun kuring,

Sanajan kuring, ragu ninggalkeun, masih hayang cicing.

Inget kuring lamun geus euweuh. kahirupan sapopoe,

dimana anjeun ngungkabkeun ka abdi masa depan urang anu direncanakeun:

ngan émut ka abdi, ogé anjeun terang,

nalika telat pikeun panglipur, solat.

Sanajan anjeun mopohokeun kuring sakedap

pikeun inget ka Kami engke, ulah kuciwa:

keur gelap jeung korupsi tinggalkeun

a vestige of the Pikiran kuring:

leuwih hade tinimbang poho kuring jeung seuri

supaya inget ka kuring dina kasedih.

9. Naon anu kuring gaduh yén silaturahim kuring procures?, ku Lope de Vega

Sonnet ieu ku Lope de Vega, salah sahiji exponent greatest Spanyol Golden Age, boga tema agama. Di jerona, panyatur liris langsung nyarios ka Yesus sareng nunjukkeun anjeunna tobat pikeun henteu muka ka Gusti. Sanajan panyatur lirik nolak ngarobah,Anjeunna parantos sabar sareng ngantosan sakedap.

Naon anu kuring, anu dipilarian ku silaturahim? dina embun-embunan

Naha anjeun nyéépkeun peuting usum tiris anu poék?

Duh kumaha peurih kuring

sabab kuring henteu muka anjeun! Anehna kagilaan

Lamun tina kakufuran kuring és tiis

ngagaringkeun borok-borok tatangkalan anjeun nu murni!

Sabaraha kali Malaikat ngadawuh ka kuring:

"Jiwa, tingali kaluar jandela ayeuna,

anjeun bakal nempo ku sabaraha cinta nu disebut stubbornness "!

Jeung sabaraha, kageulisan daulat,

"Isukan urang bakal dibuka pikeun anjeun", jawabna ,

pikeun balesan anu sarua isukan!

10. The Sleeping Friend, ku Cesare Pavese

Ieu sajak karya pangarang Italia Cesare Pavese nguruskeun téma maot. Pangarang ngalaman kaleungitan sababaraha jalma anu dipikacinta salami hirupna, ku kituna, dina ayat-ayat ieu, anjeunna nimbulkeun rasa sieun kaleungitan babaturan.

Naon anu bakal urang carioskeun ka babaturan sare wengi ayeuna?

0> Kecap panglemesna naék kana biwir urang

tina kasedih anu paling dahsyat. Urang bakal kasampak di sobat,

biwir sia nu teu ngomong nanaon,

urang bakal nyarita tenang.

Peuting bakal boga beungeut

tina nyeri baheula nu unggal sore eta resurfaces,

impassive tur hirup. Tiiseun jauh

bakal sangsara kawas jiwa, bisu, dina poek.

Urang bakal nyarita ka peuting, nu rada ambekan.

Urang bakal ngadenge momen ngeclak dina poek,

saluareunhal, dina kahariwang subuh

nu bakal datang ngadadak sculpting hal

ngalawan tiiseun maot. Cahya nu taya gunana

bakal nyilakakeun rupa nu diserep poé. Momen

bakal jempé. Jeung hal bakal ngomong lemes.

11. Silaturahim nyaeta cinta, ku Pedro Prado

Komplisitas penting dina hubungan silaturahim. Dina sajak ieu ku panulis Chilean Pedro Prado, spiker liris nembongkeun peculiarities nu characterize hubungan silaturahim idéal na. Beungkeut unggul anu ngaleuwihan kecap.

Silaturahmi nyaeta cinta dina kaayaan hening.

Babaturan saling ngobrol nalika aranjeunna paling sepi.

Lamun tiiseun ngaganggu, babaturan ngajawab.

Pamikiran kuring sorangan yen manehna oge nyumput.

Lamun manehna ngamimitian mah neruskeun jalan idena;

Teu aya urang nu ngarumuskeun atawa percaya.<1

Urang ngarasa aya hiji hal nu leuwih luhur nu nungtun urang

jeung ngahontal persatuan pausahaan urang...

Jeung urang dipingpin mikir jero,

jeung ngahontal kapastian. dina kahirupan anu teu aman;

sareng urang terang yén di luhur penampilan urang,

pangetahuan saluareun élmu anu ditebak.

Sareng éta naha kuring milarian anu aya di sisi kuring

babaturan anu ngarti kana omongan kuring dina tiiseun.

12. Sajak 8, karya John Burroughs

Dina ieu sajak naturalis Amérika John Burroughs, panyatur liris nyoba ngajawab pananya naon ari babaturan. keur manéhna téhsing tulus, berehan, otentik, tanpa pamrih, jeung pembimbing anu hade.

Anu sasalaman rada maneuh,

Anu seurina rada caang,

Anu kalakuanana rada heureuy;

Itu anu ku kuring disebut babaturan.

Anu leuwih gancang mere ti batan nanya,

Sing saha anu sami sareng dinten ieu sareng énjing,

Anu anu bakal ngabagi kasedih anjeun ogé kabingahan anjeun;

Éta anu ku kuring disebut babaturan.

Anu anu pikiranana leuwih murni saeutik,

Sing saha nu pikiranna rada seukeut,

Sing ngajauhan hal-hal nu kotor jeung sangsara;

Nya eta nu disebut sobat.

Anu, nalika anjeun angkat, sono ka anjeun kalayan kasedih,

Anu, nalika anjeun balik, ngabagéakeun anjeun kalayan gumbira;

Anu henteu ngantep anjeun jengkel. Diperhatikeun sorangan;

Ieu nu disebut babaturan.

Nu salawasna daék nulungan,

Nu naséhatna salawasna hade,

Anu teu sieun ngabela anjeun nalika nyerang anjeun;

Itu anu ku kuring disebut babaturan.

Anu seuri nalika sagala rupa sigana henteu nguntungkeun,

Anu cita-citana teu kungsi dipopohokeun,

Anu sok mere leuwih ti batan narima;

Sing disebut babaturan.

13 . Abdi moal maot lengkep, sobat, ku Rodolfo Tallón

Perpisahan ahir tiasa janten momen anu luar biasa. Dina sajak ieu ku Rodolfo Tallón Argentina, éta

Melvin Henry

Melvin Henry mangrupikeun panulis sareng analis budaya anu berpengalaman anu ngémutan nuansa tren, norma, sareng nilai-nilai sosial. Kalawan panon getol pikeun detil jeung kaahlian panalungtikan éksténsif, Melvin nawarkeun sudut pandang unik tur insightful kana sagala rupa fenomena budaya anu mangaruhan kahirupan masarakat dina cara kompléks. Salaku hiji traveler avid jeung panitén budaya béda, karyana ngagambarkeun pamahaman jero tur pangajén kana diversity sarta pajeulitna pangalaman manusa. Naha anjeunna nalungtik dampak téknologi dina dinamika sosial atanapi ngajalajah persimpangan ras, gender, sareng kakawasaan, tulisan Melvin sok ngahudangkeun pamikiran sareng merangsang intelektual. Ngaliwatan blog na Budaya diinterpretasi, dianalisis tur dipedar, Melvin boga tujuan pikeun mere ilham pamikiran kritis tur piara paguneman bermakna ngeunaan gaya nu ngawangun dunya urang.