目次
ガブリエラ・ミストラルは、チリを代表する詩人であり、ラテンアメリカ初の作家であり、同じチリのパブロ・ネルーダより26年早く、1945年に女性として5人目のノーベル賞を受賞しました。
彼の詩の特徴は、シンプルで情熱的な言葉で、互いに対立する深い感情を表現しようとすることである。 アンソロジー の記念版のReal Academia Españolaに、彼の著作が記載されています:
(彼は、悲劇的な情熱に満ちた人生、境界のない愛、境界のある人生経験、祖国とアメリカの夢への過激なコミットメント、恵まれない人々や抑圧された人々への、語源的な意味での慈悲(感情や経験の共有)を対置して紡いでいます。
詩「Besos」は、最も人気のある詩の一つであると同時に、ガブリエラ・ミストラルの詩的精神を示すものである。 この詩では、魅力と愛の矛盾という薄気味悪いテーマが扱われている。
キッス
語り継がれるキスがある
愛の断罪文
めにはくちづけがある
思い出のキスがある。
サイレントキス、ノーブルキスがある
謎めいた真摯なキスがあります。
きょうかすいっしょにいっしょにいっしょにいっしょにいっしょにいっしょにいっしょうする
どんなに禁断のキスでも、真実のキスはある。
燃えるような、傷つくようなキスがある、
五感を揺さぶるキスがある、
不思議なキスが残っている
関連項目: 宗教は民衆のアヘンであるの意味千の迷い、失われた夢。
が含まれる問題作のキスがあります。
誰も解いていない鍵、
キスから生まれる悲劇がある
ブローチのバラの花を何本摘み取ったか。
香りのあるキスもあれば、温かいキスもある。
親密な憧れでドキドキするような
きちにくちづけが残る
2つの氷の間にある太陽の畑のように。
百合のようなキスがある
を、崇高で、素朴で、純粋なものだと考えています、
裏切り者のキス、卑怯者のキスがある、
呪われたキス、偽証されたキスがある。
ユダはイエスにキスをして、キスの痕跡を残す。
を、重罪である神の面前で
マグダレナのキスを受けながら
その苦悩を慈しむように。
関連項目: フェルナンド・サバテル著「Libro Ética para Amador」。それ以来、キスの中で動悸がする
愛、裏切り、痛み、
仁義なき戦い
花と戯れるそよ風に
戯言を生むキスがある
愛すべき、燃えるような、狂おしいほどの情熱の
You know them well they are kisses from me.
あなたの口のために、私が発明した。
炎のキスは、プリントされた痕跡の中に
禁断の恋の溝に耐える、
嵐のようなキス、野生のようなキス
私たちの唇だけが味わったことがあるもの。
最初の1枚を覚えていますか...? 不定形です;
朱に交われば赤くなる
と、ひどい感情の痙攣を起こす、
あなたの目には涙があふれている。
狂ったように過剰になったある日の午後を覚えているだろうか
不平不満を想像して嫉妬しているのが見え見えでしたね、
あなたを腕に吊るした...キスが振動した、
そして次に見たものは......? 唇についた血。
キスの仕方を教えてあげました:冷たいキス
は、無表情な巌窟王のようなものです、
私のキスであなたにキスを教えました。
あなたの口のために、私が発明した。
分析
この詩は、キスのあり方を再定義し、この試みを通して、情熱、忠誠心、ロマンス、肉欲、プラトニックな愛、そして一般的に、私たちを結びつける感情的な絆について教えてくれます。
子音韻が優先される13段のヘンテコリンな詩で構成されています。
最初の6つのスタンザは、アナフォラによって特徴づけられ、キスの通常の意味を問う。 キスという言葉を思い浮かべるとき、私たちはまずキスの物理的な行為を想像する。 この詩は、キスから連想され得るあらゆるものに想像力を開くことから始まり、それは行為よりも、キスに秘められた意図につながる。「見つめてするキスもある思い出に残るキスがある」。
この詩では、私たちが通常連想しない形容詞やイメージが対比され、しばしば矛盾した考え方が示されます。 そのため、隠されたものを連想させる「謎めいた」と「誠実な」が対比されます。 また、尊敬、兄弟愛、親から子へ、さらには精神的・霊的な愛を指す「気高い」キス、すなわち「魂だけが互いに与える」プラトニックキスが対比され、隠されたものを連想する「謎めいた」は「誠実」に対して、対比されます。forbidden love(禁断の愛)、これは恋人たちのことを指します。
この詩は、批評家デイディ・トルストンが指摘するように、ミストラルの詩学を貫く、対立するさまざまな力を再現しているのです:
「愛と嫉妬、希望と恐怖、喜びと痛み、生と死、夢と真実、理想と現実、物質と精神は、彼の人生の中で競い合い、彼の明確な詩的声の強さの中で表現される」サンティアゴ・デイディ=トルソン(自訳)。
運命的な愛
Besos」は恋愛だけでなく、あらゆる情熱や関係を語っていますが、この詩では運命的な愛が強調されています。
特に、作者が「真実の愛」と茶目っ気たっぷりに結びつけた「禁断の愛」を強調し、「禁断の愛の溝を刻む炎のキス」と表現しています。
また、愛が裏切りや憎しみ、そして暴力に変わる容易さも際立っています。 唇の血は、嫉妬の怒りと激しさの証拠です:
狂ったように過剰になったある日の午後を覚えているだろうか
不平不満を想像して嫉妬しているのが見え見えでしたね、
あなたを腕に吊るした...キスが振動した、
そして次に見たものは......? 唇についた血。
詩的な声:女性とフェミニズム
ガブリエラ・ミストラルはフェミニズム運動に対して曖昧なスタンスをとってきたが、彼女の詩的な声を分析することは、当時の女性の女性的なスタンスを必然的に規定するものであり、非常に興味深いものである。
個人を説明する主観的な詩的声は、情熱に目覚めた女性が反抗する第九スタンザまで登場しない:
戯言を生むキスがある
愛すべき、燃えるような、狂おしいほどの情熱の
You know them well they are kisses from me.
あなたの口のために、私が発明した。
この詩の中の女性は、女性の性、特に女性の欲望のタブーに反発している。 その意味で、この詩は、1960年代に全盛期を迎えたフェミニズム運動の先駆けであると言える。
さらに、女性の詩的な声は、身体性とそれが意味するすべての情熱を通して、世界の中で作家性、創造性、刻印を見つける:
キスの仕方を教えてあげました:冷たいキス
は、無表情な巌窟王のようなものです、
私のキスであなたにキスを教えました。
あなたの口のために、私が発明した。
この詩で強調したいのは、恋人にキスを教えるのは女性であり、彼女なしでは温もりも感情も生まれないということが暗に示唆されていることで、性の専門家は男性であるべきだという家父長的・保守的な考えと矛盾していることです。
この詩人が気に入ったら、ガブリエラ・ミストラルの6つの基本的な詩をぜひ読んでみてください。
ガブリエラ・ミストラルの写真
Gabriela Mistralについて
ガブリエラ・ミストラル(1889-1957)は、質素な家庭に生まれ、15歳のときから学校の教師として働き、詩が認められるようになるまで、自活してきました。
ナポリ、マドリッド、リスボンで教育者、外交官として活躍し、コロンビア大学など重要な機関でスペイン文学を教え、チリやメキシコの教育にも重要な役割を果たしました。
博士号を授与される いんがおうほう 1945年、ノーベル文学賞を受賞。