41 sajak penting Romantisisme (dipedar)

Melvin Henry 02-06-2023
Melvin Henry

Kami nampilkeun pilihan sajak romantis pondok anu nunjukkeun éstétika, ajén-inajén sareng téma gerakan ieu, sapertos subyektivitas, kabébasan, karep, nasionalisme, révolusi, spiritualitas, milarian anu luhung sareng transendensi.

Romantisisme nya éta gerakan sastra jeung artistik anu muncul dina transisi ka abad ka-19. Sanajan salaku gerakan éta mekar nepi ka kira-kira 1830, éta tetep dikuatkeun dina panulis penting dina satengah kadua abad.

1. Naha anjeun cicingeun?

Panulis: William Wordsworth

Naha anjeun cicingeun? Naha cinta anjeun

mangrupikeun pepelakan anu hina sareng leutik,

dugi ka hawa henteuna layu?> Abdi parantos ngalayanan anjeun salaku Infanta karajaan

Abdi pengemis anu resep nyuhunkeun…

Duh sedekah cinta! Pikirkeun sareng renung

yen tanpa cinta anjeun hirup abdi rusak.

Ngobrol sareng abdi! teu aya siksaan kawas cangcaya:

Lamun dada asih kuring leungiteun anjeun

Naha gambarna anu sepi teu ngagerakeun anjeun?

Ulah cicing dina solat kuring!<1

Abdi langkung sepi tibatan, dina sayangna,

manuk anu katutupan ku salju bodas.

Kakasih menta, asa-asa, pikeun waleran ti anu dipikacinta. tiiseunana jadi anguish jeung peuting, bari cinta-Na ngajadikeun manéhna budak pikeun kahayang-Na. Kakasih begs, jadi unhinged, jadi alienated barihiji, kuring sorangan budak,

Naon anu bakal kuring panén tina siki anu kuring dibudidayakeun?

Cinta ngabales ku bohong anu berharga sareng halus;

Kanggo anjeunna ngawujudkeun aspék anu amis sapertos kitu. ,

Éta, ngan ukur nganggo pakarang seurina,

Sareng contemplating kuring ku panon anu hurung sayang,

Kuring teu bisa deui nolak kakuatan sengit,

Pikeun ngahormatan anjeunna kalawan sakabeh mahluk abdi.

Pikeun awéwé nu bogoh, cinta jadi misteri unconfessed, sarta ngan bisa nambahan saméméh gambar mesem tina tercinta, sanajan sagalana ilusi.

Bisa dipikaresep anjeun: Frankenstein ku Mary Shelley: kasimpulan jeung analisis

15. Lagu Seuri

Panulis: William Blake

Nalika leuweung héjo seuri kalayan sora gumbira,

Jeung walungan anu ngamuk ngagulung seuri;

nalika hawa seuri kana kalucuan urang anu lucu,

sareng gunung hejo seuri kana sora anu urang kaluarkeun;

nalika padang rumput hejo seuri,

jeung lobster seuri dina pamandangan gumbira;

nalika Mary jeung Susan jeung Emily

nyanyi "ha ha ha ha!" kalawan sungut buleud amis maranéhanana.

Nalika manuk dicét seuri di tempat teduh

dimana meja urang overflows kalawan cherries jeung kacang,

kadekat sarta girang, sarta gabung kuring,

Nyanyi dina paduan suara anu manis "ha ha ha ha!"

Tarjamahan: Antonio Restrepo

Romantisisme henteu ngan ukur nyanyi cinta sareng nostalgia. Éta ogé ngalaksanakeun kanikmatan sareng kabagjaan, bahkan anu palingpanumpang. Ngagungkeun hirup bungah, sengit jeung babarengan.

16. Dadakan . Nanggepan patarosan: Naon puisi?

Panulis: Alfred de Musset

Ngusir kenangan, ngalereskeun pamikiran,

dina emas anu éndah. sumbu tetep oscillating,

gelisah jeung teu aman, tapi sanajan kitu kuring tetep,

sugan langgeng impian sakedapan.

Cinta nu murni tur geulis tur neangan harmoni na ;

dengekeun dina jiwa kamandang bakat;

nyanyi, seuri, ceurik, nyalira, sambarangan, tanpa pituduh;

seuri atawa seuri. , sora atawa katingal,

nyieun karya exquisite, pinuh ku rahmat,

cimata mutiara: éta karep

pujangga di bumi, hirup jeung ambisi na.

Refleksi puitis mangrupa bagian tina kaparigelan romantisme. Dina sajak ieu, Musset ngajelaskeun naon sajak keur anjeunna: néangan transendence dina futility katempona hirup.

17. To Science

Panulis: Edgar Allan Poe

Science! anjeun leres putri jaman!

Anjeun ngarobah sagala hal ku panon scrutinizing Anjeun. kanyataanana?

Kumaha anjeunna kedah bogoh ka anjeun? atanapi kumaha anjeunna tiasa nangtoskeun anjeun wijaksana

anu anjeun henteu tinggalkeun ngumbara

milarian harta di langit permata,

sanaos anjeunna ngalayang dina jangjang anu teu sieun?

Naha anjeun henteu ngarebut Diana ti anjeunnakareta?

Sanes ngusir Hamadryads kaluar ti leuweung

neangan panyumputan di sababaraha béntang senang?

Anjeun teu noyod Naiads ti caah,

Elf tina jukut héjo, jeung kuring

Impian usum panas handapeun asem?

Romantisisme confronts transisi tina tradisional kana dunya modern, dimana pangaweruh jeung elmu janji manusa. kasalametan dijieun. Panyajak ngagambarkeun paradoks: najan élmu muka jaya, imajinasi puitis ngancam maot.

18. Ngarasakeun ahir usum panas

Panulis: Rosalía de Castro

Ngarasakeun ahir usum panas

nu gering asa-asa,

« Kuring bakal maot dina usum gugur!

—manehna pikir antara melankolis jeung senang—,

sarta kuring bakal ngarasa daun paéh ngagugulung luhureun kuburan kuring

.

Tapi... malah teu pati hayang nyenangkeun manehna,

oge kejem ka manehna;

Anjeunna nyalametkeun nyawana dina usum tiis

jeung, lamun sagalana. dilahirkeun deui di bumi,

anjeunna maéhan anjeunna lalaunan, diantara hymns gumbira tina spring geulis.

Ieu sajak ditandaan ku ironi romantis. Maot henteu ngajanteng sabar dina usum tiris, tapi nyolong napasna nalika musim semi mekar.

19. Teu aya anu tinggaleun anjeun

Panulis: Carolina Coronado

Teu aya anu tinggaleun anjeun... Jurang ngalelepkeun anjeun...

Para monster ngelek anjeun ti sagara.

Teu aya sésa-sésa di tempat pamakaman

malah tulang-tulang sorangan.

Gampang kaharti, lover Alberto,

nyaéta nu leungit hirup anjeun di laut;

tapi jiwa nyeri teu ngarti

Kumaha Kami hirup nalika anjeun parantos maot.

Pasihan abdi hirup sareng maot ka anjeun,

Pasihan katengtreman sareng perang ka abdi,

anjeun anjeun di laut jeung kuring di darat...

éta jahat nu pangageungna!

Dina ieu sajak nu ditulis taun 1848, Carolina Coronado ngagambarkeun kanyeri saméméh pupus kakasihna. di laut kabuka. Kabogoh anu gairah henteu ngartos yén anjeunna masih hirup nandangan siksa henteuna.

20. Konsensus publik

Panulis: Friedrich Hölderlin

Naha hirup haté kuring leuwih éndah

saprak kuring bogoh? Naha anjeun ngabédakeun kuring langkung

nalika kuring langkung sombong sareng murka,

langkung seueur omong sareng kosong?

Ah! Jalma-jalma leuwih resep kana hargana,

jiwa budak ngan ukur ngahormatan anu telenges.

Ukur percaya ka katuhanan

jalma-jalma anu ogé.

<0 Tarjamahan: Federico Gorbea

Cinta ngalawan arus: nalika masarakat mikahayang barang-barang material sareng ngokolakeun kareueus, cinta ngan ukur tiasa dihargaan ku murangkalih Anu Abadi.

21. Nalika tokoh jeung tokoh

Panulis: Novalis (Georg Philipp Friedrich von Hardenberg)

Nalika tokoh jeung tokoh teu jadi

konci sakabeh mahluk. ,

nalika jalma anunyanyi atawa nyium

nyaho leuwih ti batan para sage nu pangjerona,

nalika kabebasan balik deui ka dunya,

dunya jadi dunya deui,

nalika tungtungna lampu jeung kalangkang ngahiji

sarta babarengan jadi kajelasan sampurna,

lamun dina ayat jeung carita

nyaéta carita sabenerna dunya,

mangka hiji kecap rusiah

bakal miceun discords sakuliah bumi.

Novalis ngartos yen kabebasan, cinta jeung kageulisan kudu balik deui ka marentah di Bumi pikeun perdamaian jeung duduluran. Ieu mangrupikeun ciri idealisasi jaman baheula dina romantisme, anu dikedalkeun salaku kahayang pikeun mulangkeun persatuan manusa anu leungit sareng alam.

22. Tilu kecap kakuatan

Panulis: Friedrich Schiller

Aya tilu palajaran anu bakal kuring tarik

ku pananya seuneu anu bakal kaduruk jero,

Ninggalkeun jejak cahaya nu barokah

Di mana-mana dada fana nu ngageter.

Harepan. Mun aya mega poek,

mun aya kuciwa teu aya khayalan,

turunkeun hareudang, kalangkangna sia,

nu isukan nuturkeun unggal peuting.

Kudu Iman, Kamana wae parahu anjeun nyorong

Angin nu ngagelebug atawa ombak nu ngaguruh,

Allah (tong poho) marentah langit,

jeung bumi, jeung angin ngahiliwir, jeung parahu leutik.

Kudu Cinta, jeung cinta ulah ngan hiji mahluk,

Yen urang sadulur ti kutub ka kutub,

Sareng kasaéan sadayana. cinta anjeunmegah,

sakumaha panonpoe murubkeun seuneu anu ramah.

Tumbuh, cinta, antosan! Catetkeun dina dada anjeun

tiluanana, sarta antosan teguh tur hening

kakuatan, di mana batur bisa kapal karam,

caang, lamun loba ngumbara di nu poek.

Tarjamahan: Rafael Pombo

Friedrich Schiller ngabagikeun dina sajak ieu konci pikeun meunangkeun kakuatan: harepan, iman sareng cinta. Ku cara kitu, anjeunna nunjuk kana pamaluruhan romantisme dina salah sahiji aspékna, keuna ku mistik.

23. The Old Stoic

Panulis: Emily Brontë

Kabeungharan anu ku kuring dihargaan;

sareng cinta kuring seuri kalayan hina;

sarta kahayang kamashur teu leuwih ti hiji impian

anu ngaleungit ku isuk-isuk.

Jeung lamun kuring neneda, hiji-hijina doa

anu ngagerakeun biwir kuring nyaeta :

"Lereskeun manah anu ayeuna ku kuring ditanggung

sareng pasihan abdi kabébasan!"

Leres, nalika dinten puasa kuring caket kana tujuanana, <1

Éta Ieu sadayana abdi implored:

dina hirup jeung dina maot, jiwa tanpa ranté,

kalawan kawani pikeun nolak.

Nu nulis ngagambarkeun jiwa stoic, beusi heubeul. lalaki anu, di luhur kabeungharan atawa malah parasaan, passionately years pikeun kamerdikaan jiwa.

24. Penyanyi

Panulis: Aleksandr Pushkin

Naha anjeun ngalungkeun sora peuting di gigireun rungkun

penyanyi cinta, panyanyi duka nya?

Isuk-isuk, sawah jempe

jeung sora.hanjelu tur basajan sora pan,

anjeun teu ngadéngé éta?

Naha anjeun manggihan dina poék leuweung tandus

singer cinta, singer na duka?

Naha anjeun perhatikeun seurina, tilas ceurikna,

Teuteup damai, pinuh ku melankolis?

Naha anjeun teu manggihan manehna?

Naha anjeun ngahuleng merhatikeun sora tengtrem

panyanyi cinta, panyanyi kasedihna?

Nalika anjeun ningali pamuda di tengah leuweung,

nalika anjeun meuntas paneuteupna tanpa caang sareng anjeun,

Naha anjeun henteu ngahuleng?

Tarjamahan: Eduardo Alonso Duengo

Dina ieu sajak karya panulis Rusia Aleksandr Pushkin, ironi romantis ngajadikeun ayana na. Pikeun panyajak, panyanyi cinta nyaéta jalma anu mikawanoh dirina dina mélankolis.

25. Kasedih

Panulis: Alfred de Musset

Abdi kaleungitan kakuatan sareng kahirupan abdi,

Jeung babaturan sareng kabagjaan abdi;

Kuring geus leungit malah kareueus kuring

Éta ngajadikeun kuring yakin kana genius kuring.

Waktu kuring manggihan Kaleresan,

Kuring nyangka manéhna sobat;

Nalika kuring geus ngarti jeung ngarasa,

Kuring geus jijik ku manehna.

Tapi manehna teh langgeng,

Jeung jelema-jelema anu ngalalaworakeunana

Di alam dunya ieu maranehna geus teu malire sagalana.

Allah nu ngandika, kudu dijawab.

Hiji-hijina alus anu Kami tinggalkeun di dunya

Geus sababaraha kali ceurik.

Dina sajak Kasedih , Alfred Musset ngahudangkeun ragragna jiwa anu,Nyanghareupan Kaleresan, anjeunna mendakan kareueusna sia-sia. Sagala anu dibanggakeun ku manusa nyaéta sakedapan. Manéhna ngan ukur boga cimata sorangan.

26. Memori anu henteu pantes

Panulis: Gertrudis Gómez de Avellaneda

Naha anjeun bakal janten pendamping jiwa anu langgeng,

memori anu ulet kana nasib gancang?. ..

Naha ingetan nu taya watesna,

lamun kahadéan ngaliwat kawas hiliwirna cahaya?

Anjeun, hidep poho, anu lapar pisan

Mumuka, oh, tanpa lirén sungut poék anjeun,

kamulyaan sarébu panguburan gede pisan

jeung nyeri panglipur panungtungan!

Lamun kakuatan badag anjeun teu kaget saha,

Sareng anjeun ngatur bola kalayan scepter tiis anjeun,

datang!, yén tuhan anjeun haté kuring ngaran anjeun.

Hayu jeung ngahakan ieu jurig duraka,

tina kasenangan kaliwat kalangkang bulak,

kasenangan datang awan suram!

Gertrudis Gómez de Avellaneda nunjuk kaluar ironi tina memori indelible tur inopportune nu assails dirina, dibandingkeun brevity tina saé anu ngahasilkeun éta. Ku sabab kitu, eta nelepon pikeun oblivion mupus sagala di jalan na.

27. Jahat abdi

Panulis: Gertrudis Gómez de Avellaneda

Sing sia-sia silaturahim anjeun anu hariwang nyobian

nebak kajahatan anu nyiksa kuring;

sia-sia, sobat, terharu, sora kuring nyoba

nepikeun ka lelembutan anjeun.

Bisa nerangkeun kahayang, kagila-gilaan

kuna asih nyumponan na. seuneu...

Bisa nyeri, amukan paling telenges,

ngambekan ngaliwatan biwir napaitna...

Leuwih ti nyebutkeun keuheul kuring nu jero

sora kuring teu bisa manggihan, rata-rata pikiran kuring,

jeung nalika nanya ka asal-usulna kuring bingung:

tapi eta teh kajahatan anu pikasieuneun, tanpa ubar,

nu ngajadikeun hirup pikabenci, dunya pikabenci,

nu ngagaringkeun manah... Singketna, hatena!

Dina romantisme, parasaan jeung kakawihanana dirayakeun jeung ditembangkeun, sanajan dina sangsara. Ngan hiji hal anu dianggap jahat anu bener jeung dahsyat, sabab ngajadikeun hirup capé: bosen.

28. Ngimpi

Panulis: Antonio Ros de Olano

PANYAir

Ulah mulang ka tempat cair,

parawan danau nu Anjeun naek ka awang-awang...

Terus luhureun halimun ngagoler;

Moal katutupan ku mega nu ngambang...

TUNGGAL

Perjalanan kuring teu aya nanaon.

PUjangga

Siga hawuk sanggeus kuntul kabur,

Ngaliwatan rohangan kuring bakal nuturkeun hiber anjeun;

jangjang kaasih aranjeunna ngadorong abdi naek;

upami anjeun angkat ka surga, anjeun bakal ditewak di surga ...

VISI

Ieu mangrupikeun ragrag anu paling hébat. .

Panyajak

Abdi terang saha anjeun, parawan tina panon anu sanjung

anu sateuacan embun-embunan kuring dijilbab;

jilbab anu terang nembongkeun alit anjeun.

dada buleud, nepi ka maksud tambang...

TUNGGAL

Dita impian

PANYAJIT

Ah. ! Kuring neuteup anjeun dina amparan anu jauh,

Leuwih geulis beuki buligir...

Naha anjeun kabur tina rasa manusa?

Sugan haté anjeun sieun cangcaya ? ...

VISI

Kakabosenan isukan

Abdi kuntul anu dicekel ku hawuk,

ningali cakrawala anu paling jauh;

nalika ambisi anjeun dugi ka kuring,

Émut!, lir panyajak bakal patah di leungeun anjeun.

Antonio Ros de Olano ngébréhkeun dina wangun dialog puitis hubungan hésé antara panyajak jeung visi kréatif. Sedengkeun panyajak mikanyaah jeung néangan manéhna, ngan hiji hal anu ngancam dirina: bosen.

29. Alam Suci

Panulis: Antonio Ros de Olano

Alam Suci!... Kuring anu hiji poé,

resep ruksakna nasib kuring,

Abdi ninggalkeun ieu ladang sayuran anu subur

ka kota tempat kasenangan.

Abdi mulang ka anjeun tobat, abdi,

sahiji. tina panangan anu najis

tukang pajak anu jahat putus sareng sumpah

pikeun nuturkeun anu hadé dina jalan anu sepi>

Lamun tatangkalan, kembang, manuk, jeung cai mancur

Mun ngora langgeng ngabagikeun di anjeun,

Jeung buah dada anjeun teh gunung-gunung anu luhur,

Ambekan anjeun anu seungitna lingkungan,

Na panon anjeun jadi cakrawala nu lega?

Dina sonét ieu, Ros de Olano ngébréhkeun hiji ajén has romantisme: kahayang pikeun balik deui ka alam. Pikeun romantis, pleasures kota sigana kawas cangkang kosong. Alam, pikeun bagian na, nyaéta pembaharuan konstan sareng sumber kahirupan. Ieu sajak mangrupa siklus kahiji tina lima sonét anu judulna De la solitude .

30.antosan.

2. Nalika urang papisah

Panulis: Lord Byron

Nalika urang papisah

kalayan tiiseun jeung cimata,

kalawan hate satengah patah

pikeun ngarecah urang mangtaun-taun,

pucat jadi pipi anjeun sarta tiis,

malah leuwih tiis ciuman anjeun;

saestuna jam eta geus diramalkeun

kasangsaraan ka dinya.

embun-embunan isuk

tiis kana halis kuring:

asa ngingetkeun

naon anu kuring karasa ayeuna.

Sadaya jangji dimungkir

sarta robah-robah reputasi anjeun:

Kuring ngadenge ngaran anjeun diucapkeun

sarta kuring ngabagéakeun éra anjeun.

Anjeun ngaranna saméméh kuring,

Kuring ngadéngé tol maot;

A tremor ngalir ngaliwatan kuring:

Naha kuring bogoh pisan ka anjeun?

Aranjeunna henteu terang yén kuring terang anjeun,

Yén kuring terang pisan ka anjeun:

Kuring bakal kaduhung lila-lila,

jero teuing. pikeun ngébréhkeunana.

Dina rusiah urang tepang.

Dina tiiseun kuring sedih,

supaya haté anjeun poho,

jeung nipu sumanget anjeun.

Lamun maneh kapanggih deui,

sanggeus mangtaun-taun,

kumaha kuring kudu ngabagéakeun anjeun?

Ku jempé jeung cimata.

lover teu ukur hurts separation nu, tapi gema dahsyat tina reputasi tercinta urang, nu ngahontal Ceuli na ku sora ramah nu malire sajarah pasangan urang. Nyeri jeung éra karasa kakasihna. Naon anu kudu dilakukeun dina nyanghareupan reuni?

3. Rhymes, XI

Panulis: Gustavo AdolfoGusti

Panulis: Gabriel García Tassara

Tingali anjeunna, Albano, sareng mungkir anjeunna. Nya eta Allah, Allahna jagat.

Nya eta Allah, Allahna manusa. Ti langit nepi ka jero

Mantenna ngalayang gancang.

Tingali anjeunna dina kareta mega anu ngamuk;

Tingali anjeunna di antara kelompok-kelompok kerub anu endah. ;

ngadéngé sora-Na anu Maha Kawasa dina sora guludug.

Ka mana manéhna? Naon eta nyebutkeun? Sakumaha anjeun tingali anjeunna ayeuna,

Ti ciptaan kagum dina jam anu paling luhur

alam ragrag handapeun sukuna anjeunna bakal sumping.

Ka kalér anu terakhir anu ngantosan di jurang

Bisa jadi kieu kieu:

"Geura gugah", jeung isukan bumi moal aya.

Ah, sangsara jelema anu nyebutkeun kitu. henteu aya!

Tempo_ogé: Harti Agama nyaeta candu umat

Hanjakal jiwa anu nolak visi ieu

sareng henteu ngangkat panon sareng sora ka langit!

Gusti, Gusti! Abdi ngadangu anjeun. Gusti, Gusti! Abdi ningali anjeun.

Duh Gusti, Gusti anu percaya! Duh Gusti nu atheis!

Ieu jiwa kuring... Candak!... Anjeun Gusti.

Sajak Gusti mangrupa bagian tina romantisme. tina inspirasi mistis, anu manggihan alesan pikeun lagu-Na dina iman. Salian muji ka Gusti, sajak ieu ngébréhkeun rasa sedih pikeun sora atheis anu geus kadéngé dina abad ka-19.

31. Eusian kuring, Juana, kaca pahat

Panulis: José Zorrilla

Eusian kuring, Juana, kaca pahat

Nepi ka ujung-ujungna tumpah,

Jeung kaca gede pisan jeung corpulentpasihan abdi

Anu minuman keras anu paling luhur henteu ngandung langka.

Ayo ka luar, ku kasus anu jahat,

Dina sieun badai ngamuk,

para haji nelepon di panto kami,

Truces nyerah kana lengkah weary.

Antosan, atawa putus asa, atawa liwat;

Hayu badai kuat, tanpa akal,<1

Kalawan banjir gancang ditegor atawa musnah;

Lamun nu haji mawa cai,

Ka kuring, kalayan hampura anjeun, ngarobah kalimah,

Teu cocog. kuring leumpang tanpa anggur.

Dina sajak ieu, José Zorrilla ngahibur urang ku lagu pikeun inuman roh dewa. Kalayan nada pikaseurieun, éta ngagungkeun nectar tina anggur di luhur cai. Nyanyi kitu, kana kanikmatan rasa.

32. Pikeun artistik Spanyol

Panulis: José Zorrilla

Kagok, picik jeung sangsara Spanyol,

anu taneuhna, carpeted kalawan kenangan,

eta terus nyeuseup kamulyaan sorangan

saeutik anu dipibanda tina unggal prestasi anu kasohor:

Hianat jeung sobat teu isin nipu anjeun,

maranehna meuli harta anjeun ku sampah,

Tts monumen oh! jeung carita-carita anjeun,

dijual, ngarah ka nagri anéh.

Cilaka anjeun, tanah air anu gagah,

Yén salaku hadiah anjeun masihan diri anjeun ka saha waé anu tiasa

keur henteu ngagerakkeun leungeun-Na!

Sumuhun, hayu, abdi milih ka Gusti! keur naon tetep,

urang asing rapacious, kumaha insolent

anjeun geus robah Spanyol kana hiji lelang!

Ka Spanyol artistik mangrupakeun soneta kalawan dramatis. nada, di manaZorrilla denounces nu looting sahiji warisan artistik nasional dina konteks perang Carlist, sarta diobral na ka leungeun asing. Ku cara kitu, sajak ogé mangrupa wanda nasionalis.

33. Maranéhanana ngomong yén tutuwuhan teu nyarita...

Panulis: Rosalía de Castro

Aranjeunna nyebutkeun yén tutuwuhan, atawa cai mancur, atawa manuk teu nyarita,

Sanes ombak-ombak kalayan gosip-Na, atanapi ku caangna béntang;

aranjeunna nyarios, tapi éta henteu leres, sabab sok, nalika kuring ngaliwat,

kuring. Aranjeunna murmur sarta ngagero: "Aya awéwé gélo, ngalamun

tina cinyusu langgeng hirup jeung sawah,

sarta geura-giru, pisan geura-giru, manehna bakal boga bulu abu,

jeung manéhna nempo ngageter, heuras, yén ibun nutupan jukut».

Aya bulu kulawu dina sirah kuring, aya ibun dina jukut;

tapi kuring neruskeun ngimpi, miskin, teu bisa diubaran sleepwalker,<1

jeung cinyusu langgeng hirup nu kaluar

jeung freshness taunan sawah jeung jiwa,

sanajan sababaraha layu jeung batur kaduruk.

Béntang jeung cai mancur jeung kembang, ulah murmur ngeunaan impian kuring;

Tanpa éta, kumaha anjeun tiasa muji diri anjeun, atanapi kumaha anjeun tiasa hirup tanpa éta?

Rosalía de Castro nganteurkeun sajak luhur ieu dina hiji anu portrayed salaku ngalamun, prinsip dasar romantisme. Kawas cinta, ngalamun ngalawan arus, jeung logika dunya material aranjeunna sigana gélo.

33. Ka tanah air abdi

Panulis: JorgeIsaacs

Dua singa gurun di pasir,

timburu anu kuat didorong,

tarung, bellowing dina nyeri

jeung busa beureum tina pinuh maranéhanana. rahang .

Aranjeunna ngaringkuk, nalika narrowing, manes

sarta sanggeus awan lebu bingung,

fleeces ninggalkeun, nalika ngagulung, murag,

beureum getih tina urat-uratna anu rusak.

Peuting di dinya bakal nutupan perangna...

Maranehna masih ngagaur... Mayit-mayit subuh

ngan bakal kapanggih dina pampa tiis.

Ngalamun, tarung sia-sia,

jalma-jalma anu kabagi ngahakan diri;

Sareng band anjeun singa, tanah air kuring!

Dina soneta ieu. , Jorge Isaacs personifies faksi nu ngabagi nagara maranéhanana dina gambar dua singa battling, singa nu teu leuwih ti sato galak. Ku kituna, anjeunna denounces gelut fratricidal nu tatu NKRI.

34. Makam Prajurit

Panulis: Jorge Isaacs

Tentara anu meunangna nyalametkeun puncak

ti gunung,

jeung di geus solitér camp

yén soré mandi di lampu caang,

Newfoundland hideung,

sobat riang tina resimen,

lolong resound <1

ku gema lebak terus-terusan.

Ceurik kuburan prajurit,

sareng handapeun salib kayu kasar

ngaletak jukut anu masih getihan

sarta ngadagoan tungtung sare anu kacida jerona.

Bulan-bulan ti harita, manuk hering ti sierra

masih ngalayang

lebak, medan perang hiji poé;

salib tinakuburan geus aya dina taneuh...

Sanes kenangan, sanes nami...

Oh!, henteu: dina kuburan prajurit,

sahiji nu hideung Newfoundland

lolongna eureun,

leuwih sato mulya didinya tetep

tulang-tulang sumebar dina jukut.

Jorge Isaacs balik deui. ka sawah tempat para prajurit ngagolér Di dinya, anjing resimen, breed Newfoundland nepi ka maot.

35. Ka tiran

Panulis: Juan Antonio Pérez Bonalde

Éta leres! Leungeun kuring salah

nalika dipandu ku patriotisme anu mulia,

kahinaan anjeun anu judulna despotisme,

pelaksana kahormatan Venezuela!

Éta leres! Anjeun lain Diocletian,

Atawa Sulla, atawa Nero, atawa Rosas sorangan!

Anjeun mawa kakejaman kana fanatisme...

Anjeun teuing handap pikeun jadi tiran!

"Nindes nagara abdi": éta kamulyaan anjeun,

"Egois jeung karanjingan": éta motto anjeun

"Éra jeung hina": éta carita anjeun;

Éta sababna, sanajan dina musibah anu parah,

jalma-jalma henteu deui miceun laknat ka anjeun…

Anjeunna nyiduhkeun hinaan ka anjeun!

Dina sajak ieu, panulis Venezuelan Pérez Bonalde accentuates ironi romantis di satengahing tegangan pulitik susah. "Leres" anjeunna lepat nyebat jalma anu ngadzolimi umatna salaku tiran. Ieu penindas masih jauh leuwih handap tur leuwih sangsara ti tirani.

36. Démokrasi

Panulis: Ricardo Palma

NU NODA

Bapa! anjeunna ngantosan kuringtarung

kuli kuring ngambeu getih

sarta bakal mabur ka tarung

tanpa ngarasa spur.

Beuki ragu meunangna

yen musuh teh kacida kuatna

SEKOA

Kaberkahan abdi nyarengan ka anjeun.

sarta anjeun bakal hirup dina sajarah.

NGOMA

Bapa! Dina parahu tumbak abdi

seueur anu ngegel lebu

sarta tungtungna sadayana kabur...

pikasieuneun éta pangperangan!

Kami gaduh balik deui ka dayeuh

jeung urang pinuh ku tatu.

ORANG kolot

Ku getih nu hade

kamerdikaan disiram.

NU ODA

Bapa ! Abdi rumaos maot.

Takdir anu teu kuciwa sareng kejam!

Sing dina tempat teduh laurel

kuburan abdi bakal dibuka!

Gusti! Muga-muga kalanggengan anjeun

janten untung pikeun jiwa kuring.

MANUSIA

Syuhada ngadamel ide

anu nyalametkeun Kamanusaan!

Romantisisme ogé nangtung kaluar pikeun nasionalisme sarta sumanget revolusioner, nu exalts ajén kurban pikeun sabab hébat. Ieu anu diwakilan Ricardo Palma dina sajak dialog La democracia .

37. Henteuna

Panulis: Esteban Echevarría

Éta mantra

jiwa abdi,

jeung kabagjaan abdi

anjeunna ogé indit:

sakedapan

Kuring geus leungit sagalana,

kamana anjeun indit

Sumur tercinta?

Sagala katutupan

ku jilbab poek,

langit nu endah,

nu nyaangan kuring;

jeung bentang nu endah

tina takdir kuring,

dina jalanna

etaGelap.

Kaleungitan mantra

wirahma,

anu dipikahoyong ku manah

.

Lagu pamakaman

ngan hening

kasedih nu hese dihartikeun

karep kuring.

Kamana wae kuring rek dipake

panon sedih,

Kuring manggihan sésa-sésa

cinta amis;

di mana-mana sisan

kamulyaan sakedapan,

anu ingetan

masihan abdi nyeri .

Balik deui ka panangan abdi

Juragan anu dihormat,

panonpoé anu sanjung

bakal caang ka abdi;

balik; tetempoan anjeun,

nu ngajadikeun sagalana bagja,

peuting hideung kuring

bakal dileungitkeun.

Panyajak ngadu'a sanggeus leungiteun alus, euweuh ti na kahirupan. Kasedih jeung kasangsaraan ngadeukeutkeun ka manehna, nepi ka linglung nepi ka mana kamana alusna hirupna.

38. Pamuda

Panulis: José Mármol

Teu katingali,? teu katingali? nyarupaan

A strip of sparks bersinar

Anu dina limfa walungan ngagambarkeun

Nalika bulan mucunghul di wétan.

Jeung éta pasangan bulan dina Sphere

Maranehna kabeh ngageter tur geulis

Tanpa sieun komo ingetan

Ti kalangkang nu datang sanggeus maranehna.

Henteu katingal ? Éta lalaki anu ngagaduhan

Hirup dikonci dina dadana,

Jeung bumi sagacious ngahibur anjeunna

Kalayan kulit emas anu éndah.

Ah. , enya, enya, nonoman, hayu kabagjaan dunya ngarebut dada anjeun:

biwir anjeun di gulps nu ngaleupaskeun

nikmat subur hirup.

Jeung seuri. , jeung nyanyi, jeung nginum,

Jeung kamewahan jeung pleasuresjaded:

Kalayan nikmat ngalamun sareng hirup

Anjeun lulus kana umur mabok anu sanés.

Tapi jangjang gancang anu anjeun ombak

Entong ditunda, sabab Demi Allah, sakedap

Nyorong sakur nu aya dihareup

Tina lalakon kembang nu dicicingan ku anjeun.

Seuri, jeung ejekan ngageder

Lamun a pengemis nyuhunkeun roti ka anjeun :

Seuri jeung ejekan

Pikeun cicingna nu maot.

Teu karana Allah tapa sakedap

Lamun bumi, kahirupan jeung Ideally

Anjeun teu hayang dihurungkeun telenges

Ngajadi sarkasme derisory tina jahat.

Saperti has romantisme, José Mármol exalts nonoman sarta sumanget gairah na. Ephemeral sakumaha anu kasebut, nonoman pantes hirup sengit, nyebutkeun pujangga, sarta reureuh salami mungkin sindir nu kadewasaan brings.

40. Kembang goréng

Panulis: Manuel Acuña

—«Naha kuring neuteup ka anjeun jadi sedih,

kembang goréng?

Di mana rupa-rupa kahirupan anjeun

sareng warnana?

»Béjakeun ka kuring, naha anjeun sedih pisan,

amis alus?»

— "Saha? The devouring jeung gila delir

tina cinta,

nu laun-laun meakeun kuring

ku nyeri!

Sabab asih kalayan sagala lelembut

Iman,

makhluk

Kuring dipikacinta teu hayang mikanyaah kuring.

»Jeung pikeun nu tanpa finery I wither

sedih di dieu,

sok ceurik nyeri kutuk-kutuk,

Sok kieu!»—

Kembang nyarita! ...

Kuring ngaheruk. ...tadinasarua jeung mémori

asih kuring.

Dina Kembang goréng , Méksiko Manuel Acuña ngawakilan jiwa cinta anu teu acan dibales ku anu dipikacinta .

41. Ka dirina

Panulis: Giacomo Leopardi

Anjeun bakal istirahat salamina,

haté capé! Tipuan

anu ku kuring dibayangkeun maot abadi. Maot. Sareng kuring ngingetkeun

yén dina diri kuring, tina ilusi anu sanjung

kalayan harepan, bahkan karinduan parantos maot. . Henteu aya anu

pantes pikeun ketak jantung anjeun; malah bumi

teu pantes ngahuleng: kahayang jeung tedium

éta hirup, euweuh deui, jeung leutak dunya.

Tenang, jeung putus asa

panungtungan waktu: ka bangsa urang, Nasib

ngan dibere maot. Ku sabab kitu, anu sombong,

ngahina eksistensi anjeun sareng Alam

sareng kakuatan anu kuat

anu ku cara disumputkeun

narajang karusakan universal,

sarta kasombongan tanpa wates of sagalana.

Tarjamahan: Antonio Gómez Restrepo

Dina sajak ieu, Giacomo Leopardi Italia ngangkat sorana kana musibah dirina sorangan. , hirupna jeung karepna. Boredom sinks kana subjek, sarta sagalana sabudeureun anjeunna sigana euweuh leuwih ti kasombongan.

Rujukan

  • Byron, George Gordon: Sajak dipilih . Tarjamahan ku José María Martín Triana. El Salvador: Viewer.
  • Mármol, José: Karya puitis jeung dramatis . Paris / Méksiko: toko buku Vda de Ch. Bouret.1905.
  • Onell H., Roberto jeung Pablo Saavedra: Hayu urang leungit. Antologi puisi dwibasa jeung komentar kritis . Édisi Altazor. 2020.
  • Palma, Ricardo: Sajak Lengkep , Barcelona, ​​1911.
  • Prieto de Paula, Ángel L. (édit.): Puisi ngeunaan Romantisisme . Antologi. Korsi. 2016.
  • Perpustakaan Maya Miguel de Cervantes.

Tingali ogé

Sajak ku Emily Dickinson ngeunaan cinta, hirup jeung maot

Bécquer

—Abdi seuneu, abdi poék,

Abdi lambang gairah;

jiwa abdi pinuh kahayang pikeun kabagjaan.

Naha anjeun milarian abdi?

—Sanes anjeun, henteu.

—Beungeut kuring bulak, kepang kuring emas,

Abdi tiasa nawiskeun kabagjaan anu teu aya tungtungna.

Kuring nyimpen harta karun tina lelembutan.

Naha anjeun nyauran kuring?

—Henteu, sanés anjeun.

—Abdi ngimpi , an mustahil,

phantom sia-sia tina halimun jeung cahaya;

Abdi incorporeal, abdi intangible;

Abdi teu tiasa bogoh ka anjeun.

—Oh datang; datang ka anjeun!

Dina sajak ieu, Gustavo Adolfo Bécquer ngagambarkeun ironi jiwa manusa, anu henteu puas ku naon anu ditawarkeun dunya, tapi keukeuh hoyong impian anu mustahil. Di dinya tragedi na lahir.

4. Gugur, daun, gugur

Panulis: Emily Brontë

Gugur, daun, gugur; paeh, kembang, musna;

peuting manjangkeun beurang;

unggal daun téh kabagéan pikeun kuring

sapertos ngagelebug dina tangkal gugurna.

Kuring bakal seuri nalika urang dikurilingan ku salju;

Kuring bakal mekar dimana kembangan mawar;

Bakal nyanyi nalika rot wengi

Nampung surem. beurang .

Emily Brontë, dipikawanoh ku novélna Wuthering Heights , ngagerakeun ku sajak ieu dimana jiwa gairah nempel kana kahirupan sanajan kembang layu, ibun ngancam jeung peuting nutup ngeunaan dirina.

Anjeun tiasa resep kana: Novel Wuthering Heights.

5.Elegies, nº 8

Panulis: Johann Wolfgang von Goethe

Nalika anjeun nyarioskeun ka kuring, anu dipikacinta, yén lalaki henteu pernah ningali anjeun kalayan kahadean, sareng henteu ogé dina kasus indung anjeun

, nepi ka anjeun jadi wanoja dina tiiseun,

Kuring ragu eta jeung kuring pleased ngabayangkeun anjeun aneh,

yén vine oge lacks warna jeung bentuk ,

Nalika buah prambus geus ngagoda dewa jeung manusa.

Kakasihna ngabandingkeun kakasihna jeung tangkal anggur anu ngan lamun geus asak nawarkeun hadiah pangalusna pikeun nyenangkeun lalaki jeung dewa. Saperti has romantisme, alam jadi métafora pikeun mahluk.

6. Kalanggengan

Panulis: William Blake

Sing saha anu ngabeungkeut kabagjaan ka dirina sorangan

bakal ngancurkeun kahirupan jangjangna.

Tapi sing saha anu bakal bungah ku Kami. ciuman dina fluttering na

hirup di subuh kalanggengan.

Pikeun pujangga, kabagjaan teu bisa dipiboga tapi rada ngalaman dina kabebasan, respecting datang jeung inditna salaku bagian tina alam sorangan.

7. Kukupu

Panulis: Alphonse de Lamartine

Lahir di cinyusu

Jeung ephemeral maot kawas mawar;

Jiga a light zephyr

Soaking dina sari nikmat

Jeung dina biru diaphanous nu intoxicates dirina

Ngojay isin jeung samar;

Goyang dina kembang bieu buka, <1

Ti jangjangna ngagoncangkeun emas murni,

Saterusna hiber

Kaleungitan diri dina hening

Wilayah-wewengkon caang; Kitu nasib anjeun,

Aduh kukupu jangjang!

Jalma kitu tehkangen kareueus;

Ngalayang ka ditu ka dieu, teu weleh weleh,

Sareupna ngapung ka langit.

Prancis Alphonse de Lamartine merhatikeun kukupu, ngagebeg ngagebeg jeung na kalahiran, ngan engke dibanding-banding jeung manusa, katarajang nasib anu sarua.

8. Kabodoan perang

Panulis: Victor Hugo

Bodo Penelope, tukang nginum getih,

Anu nyeret lalaki kalayan amarah anu mabok

edan, pikasieuneun, meuncit fatal,

naon gunana anjeun? oh perang! lamun sanggeus jadi loba musibah

Anjeun ngancurkeun hiji tirani jeung nu anyar naék,

jeung bestial, salawasna, ngaganti bestial?

Tarjamahan: Ricardo Palma

Pikeun urang Perancis anu romantis, Victor Hugo, perang mangrupikeun pangalaman anu teu aya gunana, sabab unggal tiran tungtungna diganti ku anu sanés. Ieu ironi romantis. Kuciwa dina nyanghareupan kakawasaan nyarita.

9. Ode to Joy

Panulis: Friedrich Schiller

Kabungahan, kilat éndah para dewa,

putri Elysium!

Mabok kalayan sumanget urang lebet,

dewi langit, ka tempat suci Anjeun.

Mantra Anjeun ngahiji deui

aya pait naon anu dipisahkeun;

sakabeh lalaki jadi dulur. deui

didinya tempat jangjang leuleus anjeun bertengger.

Nu geus dipaparin rejeki

silaturahmi nu sajati,

sing saha nu geus nalukkeun awewe geulis,

Sambungkeun kabagjaan-Na ka urang!

Sanajan anu bisa neleponmilik anjeun

sanajan nepi ka hiji jiwa di bumi.

Tapi sing saha anu teu acan ngahontal ieu,

hayu manéhna indit ceurik tina babarayaan ieu!

Sarerea. inuman kalawan kabagjaan

di dada Alam.

Tempo_ogé: Surrealism: ciri jeung seniman utama

Alus, goréng,

Tuturkeun jalan maranéhanana mawar.

Anjeunna masihan kami ciuman jeung sumping,

jeung sobat satia nepi ka maot;

nafsu hirup geus dibikeun ka cacing

jeung ka kerub pamikiran Allah.

Di payuneun Gusti!

Seneng nalika panonpoe mabur

ngaliwatan angkasa anu luar biasa,

lumpat sapertos kieu, dulur-dulur, dina jalan anu gumbira

sapertos pahlawan pikeun meunangna.

Nangkeup jutaan mahluk!

Muga ciuman ngahijikeun saalam dunya!

Dulur-dulur, luhureun kolong béntang

Bapa anu asih. kudu cicing.

Naha anjeun sujud, jutaan mahluk?

Naha anjeun teu ngarasa, duh dunya, Nu Nyiptakeun anjeun?

Teangan Anjeunna di luhur kolong sawarga

Manéhna kudu cicing di luhur béntang!

The Ode to Joy nyaéta salah sahiji sajak Schiller nu kawentar, ogé alatan kanyataan yén éta disetel ka musik dina gerakan kaopat tina Beethoven's Ninth Symphony, populérna. katelah "Ode to Joy". Schiller nyanyi kabungahan anu timbul tina ciptaan Ilahi sareng kayakinan ukhuwah sadaya manusa.

Anjeun tiasa ngalenyepan: Ludwig van Beethoven Hymn to Joy

10. Putus asa

Panulis: Samuel Taylor Coleridge

Kuring geus ngalaman nu awon,

Nu awon nu dunya bisa forge,

Nu acuh hirup concocts,

Ngaganggu dina hiji harewos

Doa nu maot.

Kuring geus ngemutan sakabehna, nyabak

Dina hate kuring kapentingan hirup,

Anu dibubarkeun jeung jauh tina harepan kuring,

Teu aya anu tinggaleun ayeuna. Kunaon hirup kitu?

Ieu sandera, yen dunya nahan tawanan

Maparin jangji yén kuring masih hirup,

Éta harepan awéwé, iman murni<1

Dina asih maranéhanana anu teu mobah, anu ngarayakeun gencatan senjata na di kuring

Ku kasabaran cinta, aranjeunna geus indit.

Kamana?

Naon anu bisa kuring bales?

Aranjeunna geus euweuh! Kuring kudu megatkeun pakta hina,

Ieu beungkeut getih nu ngabeungkeut kuring sorangan!

Dina tiiseun kuring kudu.

Coleridge alamat salah sahiji parasaan paling digali ngeunaan romantisme: putus asa. Dina ieu sajak, najan asa lahir tina kuciwa cinta, tapi akarna jero dina jero sétan panyajak anu capé pisan, ngalaman rasa nu teu kahaja.

11. Boga karep, karunya, cinta! Asih, ampun!

Panulis: John Keats

Asih, ampun, asih! Asih, welas asih!

Asih alim nu teu ngajadikeun urang sangsara tanpa tungtung,

cinta hiji pikiran, nu teu ngumbara,

sing suci, tanpa masker, tanpa noda.

Hayu atuhAbdi terang sadayana, sadayana milik kuring!

Wangun éta, rahmat éta, kasenangan sakedik

cinta nyaéta cium anjeun…leungeun éta, panon ilahi éta

dada anu haneut. , bodas, ngagurilap, pikaresepeun,

Sanajan diri anjeun, jiwa anjeun pikeun rahmat masihan kuring sadayana,

ulah nahan atom tina hiji atom atanapi kuring maot,

atanapi Upami Kuring terus hirup, ngan budak anjeun hina,

poho, dina halimun kasangsaraan sia,

tujuan hirup, rasa pikiran kuring

leungit diri dina. teu sensitipitas, jeung ambisi buta mah!

Jawa nu kaasih mikahayang milik cinta, retribusi harepan, pasrah mutlak. Tanpa pinuh ku kaasih nu sampurna, makna hirup lebur.

12. Ka ***, dedikasikeun ieu sajak ka aranjeunna

Panulis: José de Espronceda

Layu jeung kembang ngora,

mendung panonpoé harepan abdi ,

jam demi jam abdi ngitung, sareng kanyeri abdi

tumuwuh sareng kahariwang sareng kanyeri abdi.

Dina warna anu beunghar kaca mulus

cet. gumbira meureun lamunan kuring,

nalika kanyataanana hanjelu nu hanjelu

ngotorkeun kaca jeung ngotoran kacaanganana.

panon kuring balik deui dina rasa kangen nu teu eureun-eureun,

jeung Kuring ngancik di sakuliah dunya acuh,

jeung langit ngurilingan eta acuh. anjeun: <1

Ayat abdi mangrupikeun haté anjeun sareng abdi.

Dina soneta ieu, kekasih mikirkeun nasibna anu maot.ngantosan cinta. Malah kacemplung kana kasedih, ngan ukur bisa ngabaktikeun syair jeung jiwana ka kakasihna, nu ngaranna tetep teu dipikanyaho.

13. Ozymandias

Panulis: Percy Bysshe Shelley

Kuring nempo hiji musafir, ti daratan terpencil.

Ceuk beja: aya dua suku di gurun. ,

Batu jeung tanpa batang. Di sisi leres-Na

Raray di pasir perenahna: beungeut rusak,

Biwir-Na, gesture tirani tiis-Na,

Aranjeunna ngabejaan urang yen sculptor bisa

Simpen karep, nu geus salamet

Sing bisa ngukir ku leungeun-Na.

Aya aya tulisan dina titincakan:

"Kuring Ozymandias , raja agung. Tingali

karya tangan kuring, anu gagah! Putus asa!:

Uing téh ti kapal karam pisan.

Sagigireun éta, taya wates jeung legendaris

Mung keusik solitér nu tinggaleun”.

Dina ieu sajak, Percy Bysshe Shelley narrates pasamoan antara pujangga jeung traveler a. Méré anjeunna sora, anjeunna ngidinan anjeunna pikeun ngajelaskeun ruruntuhan tina hiji patung kuna, pedaran nu reminds kami tina Firaun Mesir. Tujuan Shelley nyaéta hiji: maot anu kuat sareng sareng anjeunna, kakuatanana ngaleungit. Seni jeung seniman, sabalikna, ngaliwatan waktu.

14. Loving in solitude and mystery

Panulis: Mary Wollstonecraft Shelley

Loving in Solitude and Mystery;

Idolize jalma anu moal pernah hayang cinta kuring;<1

Antara kuring jeung tempat suci pilihan Kami

Jurang nu poek ngawang-ngawang ku sieun,

Jeung mewah keur

Melvin Henry

Melvin Henry mangrupikeun panulis sareng analis budaya anu berpengalaman anu ngémutan nuansa tren, norma, sareng nilai-nilai sosial. Kalawan panon getol pikeun detil jeung kaahlian panalungtikan éksténsif, Melvin nawarkeun sudut pandang unik tur insightful kana sagala rupa fenomena budaya anu mangaruhan kahirupan masarakat dina cara kompléks. Salaku hiji traveler avid jeung panitén budaya béda, karyana ngagambarkeun pamahaman jero tur pangajén kana diversity sarta pajeulitna pangalaman manusa. Naha anjeunna nalungtik dampak téknologi dina dinamika sosial atanapi ngajalajah persimpangan ras, gender, sareng kakawasaan, tulisan Melvin sok ngahudangkeun pamikiran sareng merangsang intelektual. Ngaliwatan blog na Budaya diinterpretasi, dianalisis tur dipedar, Melvin boga tujuan pikeun mere ilham pamikiran kritis tur piara paguneman bermakna ngeunaan gaya nu ngawangun dunya urang.