ສາລະບານ
ພວກເຮົານໍາສະເຫນີການຄັດເລືອກຂອງບົດກະວີ romantic ສັ້ນທີ່ເປັນຕົວຢ່າງຂອງຄວາມງາມ, ຄຸນຄ່າແລະຫົວຂໍ້ຂອງການເຄື່ອນໄຫວນີ້, ເຊັ່ນ: ຫົວເລື່ອງ, ອິດສະລະພາບ, ຄວາມມັກ, ລັດທິຊາດ, ການປະຕິວັດ, ຈິດວິນຍານ, ການຄົ້ນຫາສໍາລັບ sublime ແລະການແຜ່.
ນິກາຍໂຣແມນຕິກແມ່ນການເຄື່ອນໄຫວທາງວັນນະຄະດີ ແລະສິລະປະທີ່ປະກົດຂຶ້ນໃນການປ່ຽນແປງໄປສູ່ສະຕະວັດທີ 19. ເຖິງແມ່ນວ່າເປັນການເຄື່ອນໄຫວທີ່ມັນໄດ້ພັດທະນາຈົນກ່ວາປະມານ 1830, ມັນຍັງຄົງມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ໃນນັກຂຽນທີ່ສໍາຄັນໃນເຄິ່ງທີ່ສອງຂອງສະຕະວັດ.
1. ເປັນຫຍັງເຈົ້າງຽບ?
ຜູ້ຂຽນ: William Wordsworth
ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງມິດງຽບ? ຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າ
ເປັນພືດຊະນິດໜຶ່ງ, ເປັນຕາໜ້າລັງກຽດ ແລະ ນ້ອຍໆ,
ອາກາດແຫ່ງຄວາມຂາດຫາຍໄປບໍ່?>ຂ້ອຍໄດ້ຮັບໃຊ້ເຈົ້າໃນຖານະເປັນ Infanta ລາຊະວົງ. ຄິດ ແລະ ຄຶດຕຶກຕອງ
ວ່າຖ້າບໍ່ມີຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າ ຊີວິດຂອງຂ້ອຍຈະແຕກ.
ເວົ້າກັບຂ້ອຍ! ບໍ່ມີຄວາມເຈັບປວດຄືຄວາມສົງໄສ:
ຖ້າໜ້າເອິກທີ່ຮັກຂອງຂ້ອຍໄດ້ສູນເສຍເຈົ້າໄປ
ຮູບທີ່ເປົ່າປ່ຽວດຽວດາຍຂອງມັນບໍ່ໄດ້ຍ້າຍເຈົ້າໄປບໍ?
ຢ່າມິດງຽບຢູ່ໃນຄຳອະທິຖານຂອງຂ້ອຍ!<1
ຂ້ອຍມີຄວາມໂດດດ່ຽວຫຼາຍກວ່າຢູ່ໃນຮັງຂອງມັນ,
ນົກທີ່ປົກຄຸມດ້ວຍຫິມະສີຂາວ. ຄວາມງຽບຂອງລາວກາຍເປັນຄວາມທຸກທໍລະມານແລະກາງຄືນ, ໃນຂະນະທີ່ຄວາມຮັກຂອງລາວເຮັດໃຫ້ລາວເປັນທາດຂອງຄວາມປາຖະຫນາຂອງລາວ. ຄົນທີ່ຮັກຂໍຮ້ອງ, ກາຍເປັນ unhinged, ກາຍເປັນ alien ໃນຂະນະທີ່ຄົນໜຶ່ງ, ຕົວຂ້ອຍເອງເປັນທາດ,
ຂ້ອຍຈະເກັບກ່ຽວຫຍັງຈາກເມັດທີ່ຂ້ອຍປູກມາ?
ຄວາມຮັກຕອບດ້ວຍການຕົວະອັນລ້ຳຄ່າ ແລະອ່ອນໂຍນ;
ເພາະລາວສ້າງລັກສະນະທີ່ຫວານຊື່ນເຊັ່ນນັ້ນ. ,
ວ່າ, ໃຊ້ພຽງແຕ່ອາວຸດຂອງຮອຍຍິ້ມຂອງລາວ,
ແລະ ໄຕ່ຕອງຂ້ອຍດ້ວຍສາຍຕາທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມຮັກແພງ,
ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຕ້ານທານກັບພະລັງທີ່ຮຸນແຮງໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ,
ເພື່ອເຄົາລົບນັບຖືລາວດ້ວຍຕົວຕົນຂອງຂ້ອຍ.
ສຳລັບຜູ້ຍິງທີ່ມີຄວາມຮັກ, ຄວາມຮັກກາຍເປັນຄວາມລຶກລັບທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບ, ແລະມັນສາມາດເພີ່ມຂຶ້ນຕໍ່ຫນ້າຮອຍຍິ້ມຂອງຄົນທີ່ຮັກ, ເຖິງແມ່ນວ່າທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຈະເປັນພາບລວງຕາ.
ມັນອາດສົນໃຈເຈົ້າ: Frankenstein ໂດຍ Mary Shelley: ສະຫຼຸບ ແລະການວິເຄາະ
15. ເພງແຫ່ງຄວາມຫົວ
ຜູ້ຂຽນ: William Blake
ເມື່ອໄມ້ສີຂຽວຫົວຂວັນດ້ວຍສຽງແຫ່ງຄວາມຍິນດີ,
ແລະ ລຳນໍ້າຄານກໍຫົວຂວັນ;
ເມື່ອອາກາດຫົວເຍາະເຍີ້ຍກັບປັນຍາທີ່ຕະຫຼົກຂອງພວກເຮົາ,
ແລະພູເຂົາສີຂຽວຫົວເລາະກັບສຽງດັງທີ່ພວກເຮົາເຮັດ;
ເມື່ອທົ່ງຫຍ້າຫົວກັບສີຂຽວສົດໃສ,
ແລະ lobster laughs ກັບ scene ທີ່ມີຄວາມສຸກ;
ເມື່ອ Mary ແລະ Susan ແລະ Emily
ຮ້ອງ "ha ha ha ha!" ດ້ວຍປາກຮອບໆທີ່ຫວານຊື່ນຂອງພວກມັນ.
ເມື່ອນົກທີ່ທາສີໄດ້ຫົວເຍາະເຍີ້ຍໃນຮົ່ມ
ບ່ອນທີ່ໂຕະຂອງພວກເຮົາເຕັມໄປດ້ວຍໝາກເຜັດ ແລະໝາກຖົ່ວ,
ເຂົ້າມາໃກ້ ແລະ ປິຕິຍິນດີ, ແລະເຂົ້າຮ່ວມກັບຂ້ອຍ,
ເພື່ອຮ້ອງເພງຮ້ອງເພງຫວານໆ "ha ha ha ha!"
ການແປ: Antonio Restrepo
Romanticism ບໍ່ພຽງແຕ່ຮ້ອງເພງແຫ່ງຄວາມຮັກ ແລະ ຄວາມຄິດເຖິງເທົ່ານັ້ນ. ມັນຍັງເຮັດເພື່ອຄວາມສຸກແລະຄວາມສຸກ, ເຖິງແມ່ນວ່າຫຼາຍທີ່ສຸດຜູ້ໂດຍສານ. ສະເຫຼີມສະຫຼອງຊີວິດທີ່ຕື່ນເຕັ້ນ, ສຸມ ແລະແບ່ງປັນ.
16. ທັນທີທັນໃດ . ໃນການຕອບຄໍາຖາມ: ບົດກະວີແມ່ນຫຍັງ?
ຜູ້ຂຽນ: Alfred de Musset
ຂັບໄລ່ຄວາມຊົງຈໍາ, ແກ້ໄຂຄວາມຄິດ,
ກ່ຽວກັບສີທອງທີ່ສວຍງາມ ແກນເຮັດໃຫ້ມັນສັ່ນສະເທືອນ,
ກະວົນກະວາຍ ແລະ ບໍ່ປອດໄພ, ແຕ່ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຂ້ອຍຈະຢູ່,
ບາງທີອາດເຮັດໃຫ້ຄວາມຝັນຕະຫຼອດໄປໃນທັນທີ.
ຮັກຄົນບໍລິສຸດ ແລະ ສວຍງາມ ແລະສະແຫວງຫາຄວາມສາມັກຄີຂອງມັນ. ;
ຟັງໃນຈິດວິນຍານຂອງສຽງສະທ້ອນຂອງພອນສະຫວັນ;
ຮ້ອງ, ຫົວ, ຮ້ອງໄຫ້, ຄົນດຽວ, ໂດຍບັງເອີນ, ໂດຍບໍ່ມີການແນະນໍາ;
ການຫາຍໃຈ ຫຼືຮອຍຍິ້ມ , ສຽງ ຫຼື ການເບິ່ງ,
ສ້າງຜົນງານທີ່ງົດງາມ, ເຕັມໄປດ້ວຍພຣະຄຸນ,
ນ້ຳຕາໄຂ່ມຸກ: ນັ້ນແມ່ນຄວາມມັກຮັກຂອງນັກກະວີເທິງແຜ່ນດິນໂລກ, ຊີວິດ ແລະ ຄວາມທະເຍີທະຍານຂອງລາວ. .
ການສະທ້ອນແບບກະວີເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຄວາມເປັນຫ່ວງຂອງຄວາມໂລແມນຕິກ. ໃນບົດກະວີນີ້, Musset ອະທິບາຍວ່າບົດກະວີແມ່ນຫຍັງສຳລັບລາວ: ການສະແຫວງຫາຄວາມພົ້ນຈາກຄວາມໄຮ້ສາລະຂອງຊີວິດ.
17. ເພື່ອວິທະຍາສາດ
ຜູ້ຂຽນ: Edgar Allan Poe
ວິທະຍາສາດ! ເຈົ້າເປັນລູກສາວຂອງເວລາແທ້ໆ!
ເຈົ້າປ່ຽນແປງທຸກສິ່ງດ້ວຍສາຍຕາທີ່ກວດກາຂອງເຈົ້າ.
ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງກິນຫົວໃຈຂອງນັກກະວີ,
ນົກອິນຊີ, ປີກຂອງມັນສ້ວຍແຫຼມ. ຄວາມຈິງ?
ລາວຄວນຮັກເຈົ້າແນວໃດ? ຫຼື ພະອົງຈະຕັດສິນເຈົ້າຢ່າງສະຫຼາດໄດ້ແນວໃດ
ຄົນທີ່ເຈົ້າບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ເດີນໄປ
ຊອກຫາຊັບສົມບັດໃນທ້ອງຟ້າທີ່ປະດັບປະດາ,
ເຖິງວ່າລາວຈະຂຶ້ນປີກທີ່ບໍ່ຢ້ານບໍ?
ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ດຶງ Diana ຈາກນາງລົດຮົບບໍ?
ທັງບໍ່ໄດ້ຂັບໄລ່ພວກຮາມາດຣີດອອກຈາກປ່າ
ເພື່ອຫາທີ່ພັກອາໄສຢູ່ໃນດາວທີ່ມີຄວາມສຸກບໍ?
ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຂັບໄລ່ຊາວນາອີດອອກຈາກນໍ້າຖ້ວມ,
Elf ຂອງຫຍ້າສີຂຽວ, ແລະຂ້ອຍ
ຄວາມຝັນໃນລະດູຮ້ອນພາຍໃຕ້ຕົ້ນໝາກຂາມບໍ?
ຄວາມໂຣແມນຕິກປະເຊີນໜ້າກັບການຫັນປ່ຽນຈາກຍຸກດັ້ງເດີມໄປສູ່ໂລກສະໄໝໃໝ່, ບ່ອນທີ່ຄວາມຮູ້ ແລະວິທະຍາສາດສັນຍາຂອງມະນຸດ ຄວາມລອດແມ່ນເຮັດ. ນັກກະວີສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນຄວາມຜິດຖຽງກັນ: ເຖິງແມ່ນວ່າວິທະຍາສາດຈະເປີດຢ່າງມີໄຊຊະນະ, ແຕ່ການຈິນຕະນາການຂອງນັກກະວີຈະຂົ່ມຂູ່ເຖິງຄວາມຕາຍ.
18. ຄວາມຮູ້ສຶກໃນຕອນທ້າຍຂອງລະດູຮ້ອນ
ຜູ້ຂຽນ: Rosalía de Castro
ຄວາມຮູ້ສຶກໃນຕອນທ້າຍຂອງລະດູຮ້ອນ
ຜູ້ເຈັບປ່ວຍທີ່ສິ້ນຫວັງ,
« ຂ້ອຍຈະຕາຍໃນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ!
—ນາງຄິດລະຫວ່າງຄວາມໂສກເສົ້າ ແລະມີຄວາມສຸກ—,
ແລະ ຂ້ອຍຈະຮູ້ສຶກວ່າໃບໄມ້ທີ່ຕາຍແລ້ວມ້ວນໃສ່ຂຸມຝັງສົບຂອງຂ້ອຍ
.
ແຕ່ ... ເຖິງແມ່ນຄວາມຕາຍບໍ່ໄດ້ຢາກໃຫ້ລາວພໍໃຈ,
ຍັງໂຫດຮ້າຍກັບນາງ;
ລາວໄວ້ຊີວິດຂອງນາງໃນລະດູຫນາວ
ແລະ, ເມື່ອທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ. ໄດ້ເກີດມາໃໝ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ,
ລາວໄດ້ຂ້ານາງຢ່າງຊ້າໆ, ໃນບັນດາເພງສວດທີ່ມີຄວາມສຸກຂອງລະດູໃບໄມ້ປົ່ງທີ່ສວຍງາມ.
ບົດກະວີນີ້ຖືກໝາຍໄວ້ໂດຍຄວາມໂລແມນຕິກ. ຄວາມຕາຍບໍ່ໄດ້ຕິດຕາມຄົນເຈັບໃນລະດູໜາວ, ແຕ່ຈະລັກເອົາລົມຫາຍໃຈຂອງນາງເມື່ອລະດູໃບໄມ້ປົ່ງອອກດອກ.
19. ບໍ່ມີຫຍັງເຫຼືອຂອງເຈົ້າ
ຜູ້ຂຽນ: Carolina Coronado
ບໍ່ມີຫຍັງເຫຼືອຂອງເຈົ້າ... ເຫວເລິກໄດ້ຈົມເຈົ້າ...
ຜີຮ້າຍໄດ້ກືນກິນເຈົ້າ ຂອງທະເລ.
ບໍ່ມີຊາກສົບຢູ່ໃນບ່ອນຝັງສົບ
ຫຼືແມ່ນແຕ່ກະດູກຂອງຕົວເອງ.
ເຂົ້າໃຈງ່າຍ, ຜູ້ຮັກ Alberto,
ມັນແມ່ນການທີ່ທ່ານສູນເສຍຊີວິດຂອງທ່ານໃນທະເລ;
ແຕ່ຈິດວິນຍານທີ່ເຈັບປວດບໍ່ເຂົ້າໃຈ
ຂ້ອຍຈະເປັນແນວໃດເມື່ອເຈົ້າຕາຍໄປແລ້ວ.
ໃຫ້ຊີວິດແກ່ຂ້ອຍແລະຄວາມຕາຍແກ່ເຈົ້າ,
ໃຫ້ເຈົ້າມີຄວາມສະຫງົບສຸກແລະສົງຄາມກັບຂ້ອຍ,
ໃຫ້ ເຈົ້າເຈົ້າຢູ່ໃນທະເລແລະຂ້ອຍໃນແຜ່ນດິນ ...
ມັນເປັນຄວາມຊົ່ວຮ້າຍທີ່ສຸດຂອງໂຊກ! ໃນທະເລເປີດ. ຄົນຮັກທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ວ່ານາງຍັງມີຊີວິດຢູ່ເພື່ອທົນທຸກທໍລະມານຈາກການບໍ່ມີຢູ່.
20. ຄວາມເຫັນດີເຫັນພ້ອມຂອງສາທາລະນະ
ຜູ້ຂຽນ: Friedrich Hölderlin
ຊີວິດຂອງຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍສວຍງາມກວ່າບໍ
ຕັ້ງແຕ່ຂ້ອຍຮັກ? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈື່ງຈຳແນກຂ້ອຍຫຼາຍຂຶ້ນ
ເມື່ອຂ້ອຍຍິ່ງຈອງຫອງ ແລະ ໂງ່ກວ່າ,
ເວົ້າຫຼາຍ ແລະ ຂີ້ຄ້ານກວ່າ?
ອ້າວ! ຝູງຊົນມັກສິ່ງທີ່ມີລາຄາ,
ຈິດວິນຍານທີ່ເປັນໄພ່ພົນນັບຖືພຽງແຕ່ຜູ້ຮຸນແຮງເທົ່ານັ້ນ.
ພຽງແຕ່ເຊື່ອໃນອັນສູງສົ່ງ
ຜູ້ທີ່ເປັນຄືກັນ. ແປຄຳອະທິບາຍກັບຄືນເປັນ ອັງກິດ (ສະຫະລັດ) ແປພາສາ Federico Gorbea
ຄວາມຮັກ ກົງກັນຂ້າມກັບກະແສ: ໃນຂະນະທີ່ສັງຄົມປາຖະໜາຢາກໄດ້ສິນຄ້າວັດຖຸ ແລະສ້າງຄວາມພາກພູມໃຈ, ຄວາມຮັກສາມາດໃຫ້ຄຸນຄ່າໄດ້ໂດຍລູກຫຼານຂອງນິລັນດອນເທົ່ານັ້ນ.
21. ໃນເວລາທີ່ຕົວເລກແລະຕົວເລກ
ຜູ້ຂຽນ: Novalis (Georg Philipp Friedrich von Hardenberg)
ເມື່ອຕົວເລກແລະຕົວເລກຢຸດເຊົາ
ກະແຈຂອງສັດທັງປວງ ,
ເມື່ອຜູ້ທີ່ຮ້ອງເພງ ຫຼືຈູບ
ຮູ້ຫຼາຍກວ່າປັນຍາຊົນທີ່ເລິກຊຶ້ງທີ່ສຸດ,
ເມື່ອເສລີພາບກັບຄືນມາສູ່ໂລກອີກຄັ້ງ,
ໂລກກາຍເປັນໂລກອີກຄັ້ງ,
ເມື່ອ ໃນທີ່ສຸດແສງສະຫວ່າງແລະເງົາໄດ້ລວມເຂົ້າກັນ
ແລະພວກເຂົາເຈົ້າຈະກາຍເປັນຄວາມແຈ່ມແຈ້ງທີ່ສົມບູນແບບ,
ໃນເວລາທີ່ຢູ່ໃນຂໍ້ພຣະຄໍາພີແລະເລື່ອງຕ່າງໆ
ແມ່ນເລື່ອງທີ່ແທ້ຈິງຂອງໂລກ,
ແລ້ວຄຳລັບອັນດຽວ
ຈະຍົກເລີກຄວາມຂັດແຍ້ງຂອງແຜ່ນດິນໂລກທັງໝົດ.
Novalis ເຂົ້າໃຈວ່າອິດສະລະພາບ, ຄວາມຮັກ ແລະຄວາມງາມຕ້ອງກັບຄືນມາປົກຄອງໂລກເພື່ອສັນຕິພາບ ແລະຄວາມເປັນພີ່ນ້ອງກັນ. ນີ້ແມ່ນລັກສະນະທີ່ດີທີ່ສຸດໃນອະດີດໃນ romanticism, ເຊິ່ງສະແດງອອກເປັນຄວາມປາຖະຫນາທີ່ຈະຟື້ນຟູຄວາມສາມັກຄີທີ່ສູນເສຍໄປຂອງມະນຸດກັບທໍາມະຊາດ.
22. ສາມຄໍາຂອງຄວາມເຂັ້ມແຂງ
ຜູ້ຂຽນ: Friedrich Schiller
ມີສາມບົດຮຽນທີ່ຂ້ອຍຈະແຕ້ມ
ດ້ວຍປາກກາທີ່ໄຟໄຫມ້ທີ່ຈະເຜົາໄຫມ້ເລິກ,
ການອອກຈາກເສັ້ນທາງແຫ່ງຄວາມສະຫວ່າງທີ່ເປັນພອນ
ຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງທີ່ໜ້າເອິກຕາຍ.
ມີຄວາມຫວັງ. ຖ້າມີເມກມືດ,
ຖ້າມີຄວາມຜິດຫວັງ ແລະບໍ່ມີພາບລວງຕາ,
ກົ້ມໜ້າຕາລົງ, ເງົາຂອງມັນຈະໄຮ້ປະໂຫຍດ,
ມື້ອື່ນຈະຕິດຕາມທຸກໆຄືນ.
ຈົ່ງມີສັດທາ. ບໍ່ວ່າເຮືອຂອງເຈົ້າຈະພັດໄປໃສ
ລົມແຮງທີ່ດັງຫຼືຄື້ນທີ່ດັງ,
ພຣະເຈົ້າ (ບໍ່ລືມ) ປົກຄອງທ້ອງຟ້າ,
ແລະແຜ່ນດິນໂລກ, ແລະ ລົມແຮງ , ແລະເຮືອນ້ອຍ.
ຈົ່ງມີຄວາມຮັກ, ແລະຄວາມຮັກບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນອັນດຽວ,
ວ່າພວກເຮົາເປັນອ້າຍນ້ອງກັນຕັ້ງແຕ່ເສົາຫາເສົາ,
ແລະເພື່ອຄວາມດີຂອງທຸກຄົນ. ຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າຟຸ່ມເຟືອຍ,
ເມື່ອດວງຕາເວັນສ່ອງແສງໄຟທີ່ເປັນມິດກັບມັນ.
ເຕີບໃຫຍ່, ຮັກ, ລໍຖ້າ! ບັນທຶກໃນ bosom ຂອງທ່ານ
ທັງສາມ, ແລະລໍຖ້າຢ່າງຫນັກແຫນ້ນແລະ serene
ຄວາມເຂັ້ມແຂງ, ບ່ອນທີ່ຄົນອື່ນອາດຈະຖືກທໍາລາຍເຮືອ,
ແສງສະຫວ່າງ, ໃນເວລາທີ່ຈໍານວນຫຼາຍ wander ໃນຄວາມມືດ.
ການແປ: Rafael Pombo
Friedrich Schiller ແບ່ງປັນໃນບົດກະວີນີ້ເຖິງກະແຈທີ່ຈະໄດ້ຮັບຄວາມເຂັ້ມແຂງ: ຄວາມຫວັງ, ສັດທາ ແລະຄວາມຮັກ. ດ້ວຍວິທີນີ້, ພະອົງຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງການຄົ້ນພົບຄວາມໂລແມນຕິກໃນລັກສະນະໜຶ່ງຂອງມັນ, ແຕະຕ້ອງໂດຍຄວາມລຶກລັບ.
23. The Old Stoic
ຜູ້ຂຽນ: Emily Brontë
ຄວາມຮັ່ງມີທີ່ຂ້ອຍຖືຢູ່ໃນຄວາມນັບຖືຕໍ່າ;
ແລະຄວາມຮັກຂ້ອຍຫົວເລາະດ້ວຍຄວາມດູຖູກ;
ແລະຄວາມປາຖະຫນາສໍາລັບຊື່ສຽງແມ່ນບໍ່ມີຫຍັງຫຼາຍກວ່າຄວາມຝັນ
ທີ່ຫາຍໄປກັບຕອນເຊົ້າ.
ແລະຖ້າຂ້ອຍອະທິຖານ, ຄໍາອະທິຖານດຽວ
ທີ່ຍ້າຍປາກຂອງຂ້ອຍແມ່ນ :
“ໃຫ້ຫົວໃຈທີ່ຂ້ອຍທົນຢູ່ດຽວນີ້
ແລະໃຫ້ອິດສະລະແກ່ຂ້ອຍ!”
ແມ່ນແລ້ວ, ເມື່ອວັນເວລາອົດອາຫານຂອງຂ້ອຍໃກ້ຮອດເປົ້າໝາຍ,<1
ນັ້ນ ແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຂໍຮ້ອງ:
ໃນຊີວິດແລະຄວາມຕາຍ, ຈິດວິນຍານທີ່ບໍ່ມີສາຍໂສ້,
ດ້ວຍຄວາມກ້າຫານທີ່ຈະຕ້ານທານ. ຜູ້ຊາຍຜູ້ທີ່, ເຫນືອຄວາມຮັ່ງມີຫຼືແມ້ກະທັ້ງຄວາມຮູ້ສຶກ, passionately ປາດຖະຫນາອິດສະລະຂອງຈິດວິນຍານ.
24. ນັກຮ້ອງ
ຜູ້ຂຽນ: Aleksandr Pushkin
ທ່ານໄດ້ສົ່ງສຽງຕອນກາງຄືນຢູ່ຂ້າງປ່າ
ຂອງນັກຮ້ອງແຫ່ງຄວາມຮັກ, ຂອງນັກຮ້ອງຂອງ ຄວາມໂສກເສົ້າຂອງລາວບໍ?
ໃນຊົ່ວໂມງຕອນເຊົ້າ, ເມື່ອທົ່ງນາງຽບ
ແລະສຽງດັງໂສກເສົ້າແລະງ່າຍດາຍສຽງ panpipe,
ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຍິນມັນບໍ?
ເຈົ້າພົບເຫັນຢູ່ໃນຄວາມມືດຂອງປ່າທີ່ແຫ້ງແລ້ງ
ນັກຮ້ອງແຫ່ງຄວາມຮັກ, ນັກຮ້ອງຂອງຄວາມໂສກເສົ້າຂອງລາວບໍ?
ເຈົ້າສັງເກດເຫັນຮອຍຍິ້ມຂອງລາວ, ຮ່ອງຮອຍການຮ້ອງໄຫ້ຂອງລາວ,
ການແນມເບິ່ງທີ່ສະຫງົບສຸກຂອງລາວ, ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂສກເສົ້າບໍ?
ເຈົ້າບໍ່ພົບລາວບໍ?
ເຈົ້າໄດ້ຍິນສຽງທີ່ສະຫງົບສຸກ
ຂອງນັກຮ້ອງແຫ່ງຄວາມຮັກ, ຂອງນັກຮ້ອງແຫ່ງຄວາມໂສກເສົ້າຂອງລາວບໍ?
ເມື່ອເຈົ້າເຫັນຊາຍໜຸ່ມຢູ່ກາງປ່າ,
ໃນເວລາທີ່ທ່ານຂ້າມການແນມເບິ່ງຂອງລາວໂດຍບໍ່ມີຄວາມສະຫວ່າງກັບຂອງເຈົ້າ,
ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຫາຍໃຈບໍ?
ການແປ: Eduardo Alonso Duengo
ໃນບົດກະວີນີ້ໂດຍ ນັກຂຽນລັດເຊຍ Aleksandr Pushkin, romantic ທາດເຫຼັກເຮັດໃຫ້ປະກົດຕົວຂອງຕົນ. ສໍາລັບນັກກະວີ, ນັກຮ້ອງຂອງຄວາມຮັກແມ່ນຜູ້ທີ່ຮັບຮູ້ຕົນເອງໃນ melancholy.
25. ຄວາມໂສກເສົ້າ
ຜູ້ຂຽນ: Alfred de Musset
ຂ້ອຍໄດ້ສູນເສຍຄວາມເຂັ້ມແຂງແລະຊີວິດຂອງຂ້ອຍ,
ແລະຫມູ່ເພື່ອນແລະຄວາມສຸກຂອງຂ້ອຍ;
ຂ້ອຍສູນເສຍຄວາມພາກພູມໃຈຂອງຂ້ອຍໄປແລ້ວ
ນັ້ນເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເຊື່ອໃນຄວາມອັດສະລິຍະຂອງຂ້ອຍ.
ເມື່ອຂ້ອຍຄົ້ນພົບຄວາມຈິງ,
ຂ້ອຍຄິດວ່າລາວເປັນໝູ່;
ເມື່ອຂ້ອຍເຂົ້າໃຈ ແລະ ຮູ້ສຶກ,
ຂ້ອຍຮູ້ສຶກກຽດຊັງນາງແລ້ວ.
ແຕ່ນາງຍັງເປັນນິລັນດອນ,
ແລະຜູ້ທີ່ໄດ້ລະເລີຍນາງ
ໃນໂລກນີ້ເຂົາໄດ້ລະເລີຍທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ.
ພຣະເຈົ້າກ່າວ, ມັນຈໍາເປັນສໍາລັບພຣະອົງທີ່ຈະໄດ້ຮັບການຕອບ. 0>ກຳລັງຮ້ອງໄຫ້ຢູ່ບາງເທື່ອ.
ໃນບົດກະວີ ຄວາມໂສກເສົ້າ , Alfred Musset ເລົ່າເຖິງການຕົກຂອງຈິດວິນຍານວ່າ,ປະເຊີນ ໜ້າ ກັບຄວາມຈິງ, ນາງໄດ້ຄົ້ນພົບຄວາມພາກພູມໃຈຂອງນາງທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດ. ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ມະນຸດພູມໃຈໃນຕົວມັນເອງແມ່ນທັນທີທັນໃດ. ລາວມີນ້ຳຕາຂອງຕົນເອງເທົ່ານັ້ນ.
26. ຄວາມຊົງຈຳທີ່ບໍ່ເໝາະສົມ
ຜູ້ຂຽນ: Gertrudis Gómez de Avellaneda
ທ່ານຈະເປັນເພື່ອນຂອງຈິດວິນຍານນິລັນດອນ,
ຄວາມຊົງຈຳທີ່ແຂງແຮງຂອງໂຊກໄວບໍ?. ..
ເປັນຫຍັງຄວາມຊົງຈຳທີ່ບໍ່ມີທີ່ສິ້ນສຸດຈຶ່ງຄົງຢູ່,
ຖ້າຄວາມດີໄດ້ຜ່ານໄປຄືກັບໄຟຟ້າ? ເປີດ , ໂອ້, ໂດຍບໍ່ຢຸດປາກທີ່ມືດມົວຂອງເຈົ້າ,
ແຫ່ງສະຫງ່າລາສີເປັນພັນຝັງສົບອັນມະຫາສານ
ແລະຄວາມເຈັບປວດສຸດທ້າຍຂອງຄວາມສະບາຍໃຈ!
ຖ້າພະລັງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງເຈົ້າບໍ່ເຮັດໃຫ້ໃຜແປກໃຈ,
ແລະເຈົ້າປົກຄອງວົງໂຄຈອນດ້ວຍຄວາເຢັນຂອງເຈົ້າ,
ມາ!, ທີ່ພຣະເຈົ້າຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍຕັ້ງຊື່ເຈົ້າ.
ມາກິນຜີຮ້າຍນີ້,
ຂອງຄວາມສຸກທີ່ຜ່ານມາເປັນເງົາຈືດໆ,
ຄວາມສຸກທີ່ເຂົ້າມາໃນເມກທີ່ມືດມົວ!
Gertrudis Gómez de Avellaneda ຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມເສື່ອມເສຍຂອງຄວາມຊົງຈຳທີ່ບໍ່ສາມາດລຶບລ້າງໄດ້ ແລະ ບໍ່ເໝາະສົມທີ່ຈະໂຈມຕີນາງ, ເມື່ອປຽບທຽບກັບຄວາມຫຍໍ້ທໍ້ຂອງ ດີທີ່ຜະລິດມັນ. ດ້ວຍເຫດຜົນນີ້, ມັນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ oblivion ເພື່ອລົບລ້າງທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ຢູ່ໃນເສັ້ນທາງຂອງມັນ.
27. ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງຂ້ອຍ
ຜູ້ຂຽນ: Gertrudis Gómez de Avellaneda
ໃນຄວາມເປັນຫ່ວງມິດຕະພາບຂອງເຈົ້າພະຍາຍາມ
ເພື່ອເດົາຄວາມຊົ່ວຮ້າຍທີ່ທໍລະມານຂ້ອຍ;
ໂດຍໄຮ້ປະໂຫຍດ, ເພື່ອນ, ມີຄວາມສັ່ນສະເທືອນ, ສຽງຂອງຂ້ອຍພະຍາຍາມ
ເພື່ອເປີດເຜີຍມັນໃຫ້ກັບຄວາມອ່ອນໂຍນຂອງເຈົ້າ. ໄຟ...
ສາມາດເຈັບປວດໄດ້, ຄວາມໂກດຮ້າຍທີ່ຮຸນແຮງທີ່ສຸດ,
ຫາຍໃຈອອກຜ່ານປາກຂອງມັນ.ຄວາມຂົມຂື່ນ...
ຫຼາຍກວ່າການເວົ້າຄວາມບໍ່ສະບາຍໃຈຂອງຂ້ອຍ
ສຽງຂອງຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຊອກຫາໄດ້, ຄວາມຄິດສະເລ່ຍຂອງຂ້ອຍ,
ແລະເມື່ອຖາມຫາຕົ້ນກໍາເນີດຂອງມັນ ຂ້ອຍຮູ້ສຶກສັບສົນ:
ແຕ່ມັນເປັນຄວາມຊົ່ວຮ້າຍທີ່ຂີ້ຮ້າຍ, ໂດຍບໍ່ມີການແກ້ໄຂ,
ທີ່ເຮັດໃຫ້ຊີວິດມີຄວາມກຽດຊັງ, ໂລກກຽດຊັງ,
ເຮັດໃຫ້ຫົວໃຈແຫ້ງ... ເວົ້າສັ້ນໆ, ມັນເປັນຄວາມອິດເມື່ອຍ!
ໃນຄວາມໂລແມນຕິກ, ຄວາມຮູ້ສຶກແລະຄວາມໂຫດຮ້າຍຂອງພວກມັນໄດ້ຖືກສະຫຼອງແລະຮ້ອງເພງ, ເຖິງແມ່ນວ່າຢູ່ໃນຄວາມທຸກທໍລະມານ. ມີພຽງສິ່ງດຽວເທົ່ານັ້ນທີ່ເຫັນວ່າເປັນຄວາມຊົ່ວຮ້າຍທີ່ແທ້ຈິງ ແລະຮ້າຍແຮງ, ເພາະວ່າມັນເຮັດໃຫ້ຊີວິດອິດເມື່ອຍ: ຄວາມເບື່ອຫນ່າຍ.
28. ຄວາມຝັນ
ຜູ້ຂຽນ: Antonio Ros de Olano
ນັກກະວີ
ຢ່າກັບຄືນສູ່ບ່ອນຢູ່ຂອງແຫຼວ,
ເວີຈິນໄອແລນ ທະເລສາບທີ່ເຈົ້າປີນຂຶ້ນເທິງອາກາດ...
ສືບຕໍ່ຢູ່ເທິງໝອກທີ່ນອນຢູ່;
ບໍ່ເຄີຍຖືກເມກທີ່ລອຍມາປົກຄຸມ...
ວິໄສທັດ
ການເດີນທາງຂອງຂ້ອຍມັນບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ.
ນັກກະວີ
ເຊັ່ນດຽວກັບ hawk ຫຼັງຈາກ heron ຫນີ,
ຜ່ານຊ່ອງທີ່ຂ້ອຍຈະຕິດຕາມການບິນຂອງເຈົ້າ;
ປີກແຫ່ງຄວາມຮັກມັນຂັບໄລ່ຂ້ອຍຂຶ້ນ;
ຖ້າເຈົ້າໄປສະຫວັນ, ຂ້ອຍຈະຈັບເຈົ້າໄປສະຫວັນ...
ວິໄສທັດ
ມັນເປັນການຕົກທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດ. .
ນັກກະວີ
ຂ້ອຍຮູ້ວ່າເຈົ້າແມ່ນໃຜ, ພົມມະຈາລີທີ່ມີສາຍຕາທີ່ເຫຼື້ອມໃສ
ກ່ອນທີ່ນໍ້າຄ້າງຈະປົກຄຸມຂ້ອຍ;
ຜ້າມ່ານແສງສະຫວ່າງເປີດເຜີຍຕົວນ້ອຍໆຂອງເຈົ້າ.
ເຕົ້ານົມກົມ, ເພື່ອຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງຂ້ອຍ...
ວິໄສທັດ
ນາງຟ້າແຫ່ງຄວາມຝັນ.
ນັກກະວີ
ອ້າວ ! ຂ້ອຍແນມເບິ່ງເຈົ້າຢູ່ໃນຄວາມກວ້າງໄກ,
ງາມຫຼາຍ ຍິ່ງເປືອຍກາຍ...
ເຈົ້າແລ່ນໜີຈາກຄວາມຮູ້ສຶກຂອງມະນຸດບໍ?
ບາງທີຫົວໃຈຂອງເຈົ້າຢ້ານຄວາມສົງໄສບໍ? ...
ວິໄສທັດ
Theຄວາມເບື່ອໜ່າຍຂອງມື້ອື່ນ.
ຂ້ອຍຄືນົກກະຈອກທີ່ນົກເຂົາຈັບຢູ່,
ເຫັນຂອບຟ້າທີ່ໄກທີ່ສຸດ;
ເມື່ອຄວາມທະເຍີທະຍານທີ່ບໍ່ສະບາຍຂອງເຈົ້າມາຮອດຂ້ອຍ,
ຈືຂໍ້ມູນການ, lyre ຂອງນັກກະວີຈະແຕກຢູ່ໃນມືຂອງທ່ານ. ໃນຂະນະທີ່ນັກກະວີປາຖະໜາຢາກນາງ ແລະຊອກຫານາງ, ມີພຽງສິ່ງດຽວທີ່ຂົ່ມຂູ່ນາງຄື: ຄວາມເບື່ອໜ່າຍ.
29. Holy Nature
Author: Antonio Ros de Olano
Holy Nature!... I who one day,
preferring my damage to my luck ,
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະຖິ້ມທົ່ງນາຂອງພືດຜັກທີ່ອຸດົມສົມບູນເຫຼົ່ານີ້
ເພື່ອເມືອງທີ່ມີຄວາມສຸກ.
ຂ້າພະເຈົ້າກັບຄືນໄປຫາທ່ານກັບໃຈ, ຄວາມຮັກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,
ເປັນຫນຶ່ງ ຂອງແຂນຂອງຄວາມບໍ່ບໍລິສຸດ
ສາທາລະນະທີ່ຂີ້ຮ້າຍໄດ້ແຕກແຍກອອກແລະສາບານ
ທີ່ຈະປະຕິບັດຕາມຄວາມດີໃນເສັ້ນທາງທີ່ເປົ່າຫວ່າງ.
ສິລະປະປະດັບປະດາແລະທໍາທ່າມີຄຸນຄ່າຫຼາຍປານໃດ,
ຖ້າຕົ້ນໄມ້, ດອກໄມ້, ນົກ ແລະນ້ຳພຸ
ໃນເຈົ້າຈະແຈກຢາຍຄວາມເຍົາວະຊົນນິລັນດອນ,
ແລະ ເຕົ້ານົມຂອງເຈົ້າເປັນພູຜາທີ່ສູງ,
ກິ່ນຫອມຂອງເຈົ້າແມ່ນສະພາບແວດລ້ອມ,
ແລະຕາຂອງເຈົ້າເບິ່ງຂອບເຂດກວ້າງບໍ?
ໃນ sonnet ນີ້, Ros de Olano ກ່າວເຖິງຄຸນຄ່າປົກກະຕິຂອງ romanticism: ຄວາມປາຖະຫນາທີ່ຈະກັບຄືນສູ່ທໍາມະຊາດ. ກັບ romantic, ຄວາມສຸກຂອງນະຄອນເບິ່ງຄືວ່າເປັນຫອຍເປົ່າ. ທໍາມະຊາດ, ສໍາລັບສ່ວນຫນຶ່ງຂອງຕົນ, ແມ່ນການຕໍ່ອາຍຸຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງແລະເປັນແຫຼ່ງຂອງຊີວິດ. ບົດກະວີນີ້ເປັນບົດທຳອິດຂອງວົງການຂອງ 5 sonnets ທີ່ມີຊື່ວ່າ De la solitude .
30.ລໍຖ້າ.
2. ເມື່ອເຮົາເປັນຝ່າຍ
ຜູ້ຂຽນ: Lord Byron
ເມື່ອພວກເຮົາແບ່ງແຍກ
ດ້ວຍຄວາມງຽບ ແລະນ້ຳຕາ,
ດ້ວຍຫົວໃຈຫັກເຄິ່ງ
ເພື່ອແຍກພວກເຮົາຈາກກັນມາເປັນເວລາຫຼາຍປີ,
ຈືດກາຍເປັນແກ້ມຂອງເຈົ້າ ແລະເຢັນລົງ,
ແລະຍິ່ງໜາວກວ່າການຈູບຂອງເຈົ້າ;
ທີ່ບອກໄວ້ລ່ວງໜ້າໃນຊົ່ວໂມງນັ້ນແທ້ໆ
ຄວາມທຸກທໍລະມານກັບມັນ.
ນ້ຳຕົກຍາມເຊົ້າ
ຄວາມໜາວເຢັນລົງໃສ່ໜ້າຕາຂອງຂ້ອຍ:
ມັນຮູ້ສຶກຄືກັບການເຕືອນ
ເຖິງສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຕອນນີ້.
ຄຳໝັ້ນສັນຍາທັງໝົດຖືກທຳລາຍ
ແລະຊື່ສຽງຂອງເຈົ້າຄືຄວາມຫຼົງໄຫຼ:
ຂ້ອຍໄດ້ຍິນຊື່ຂອງເຈົ້າເວົ້າ
ແລະຂ້ອຍແບ່ງປັນຄວາມອັບອາຍຂອງເຈົ້າ.
ເຈົ້າຕັ້ງຊື່ກ່ອນຂ້ອຍ,
ຂ້ອຍໄດ້ຍິນຈຳນວນຜູ້ເສຍຊີວິດ;
ອາການສັ່ນສະເທືອນຜ່ານຂ້ອຍ:
ເປັນຫຍັງຂ້ອຍຈຶ່ງຮັກເຈົ້າຫຼາຍ?
ພວກເຂົາບໍ່ຮູ້ວ່າຂ້ອຍຮູ້ຈັກເຈົ້າ,
ທີ່ຂ້ອຍຮູ້ຈັກເຈົ້າດີຫຼາຍ:
ຂ້ອຍຈະເສຍໃຈເຈົ້າເປັນເວລາດົນນານ, ດົນນານ,
ຢ່າງເລິກເຊິ່ງ. ເພື່ອສະແດງມັນ.
ພວກເຮົາພົບກັນຢ່າງລັບໆ.
ໃນຄວາມງຽບສະຫງົບຂ້ອຍໂສກເສົ້າ,
ເພື່ອຫົວໃຈຂອງເຈົ້າອາດຈະລືມ,
ແລະຫຼອກລວງຈິດວິນຍານຂອງເຈົ້າ.
ຖ້າເຈົ້າພົບອີກ,
ຫຼັງຈາກເວລາຫຼາຍປີ,
ຂ້ອຍຈະຕ້ອນຮັບເຈົ້າແນວໃດ?
ດ້ວຍຄວາມງຽບ ແລະນໍ້າຕາ.
The lover ບໍ່ພຽງແຕ່ເຮັດໃຫ້ການແຍກກັນເຈັບປວດ, ແຕ່ສຽງສະທ້ອນທີ່ຂີ້ຮ້າຍຂອງຊື່ສຽງຂອງຄົນທີ່ຮັກແພງ, ເຊິ່ງມາຮອດຫູຂອງລາວດ້ວຍສຽງທີ່ເປັນມິດທີ່ບໍ່ສົນໃຈປະຫວັດສາດຂອງຄູ່ຜົວເມຍ. ຄວາມເຈັບປວດແລະຄວາມອັບອາຍມີຄວາມຮູ້ສຶກກັບຄົນຮັກ. ຈະເຮັດແນວໃດເພື່ອປະເຊີນຫນ້າກັບການເປັນໄປໄດ້?
3. Rhymes, XI
ຜູ້ຂຽນ: Gustavo Adolfoພຣະເຈົ້າ
ຜູ້ຂຽນ: Gabriel García Tassara
ເບິ່ງພຣະອົງ, Albano, ແລະປະຕິເສດພຣະອົງ. ມັນແມ່ນພຣະເຈົ້າ, ພຣະເຈົ້າຂອງໂລກ.
ມັນແມ່ນພຣະເຈົ້າ, ພຣະເຈົ້າຂອງມະນຸດ. ຈາກທ້ອງຟ້າເຖິງຄວາມເລິກ
ພຣະອົງໄດ້ເລື່ອນຜ່ານທ້ອງຟ້າຢ່າງໄວ. ;
ໄດ້ຍິນສຽງອັນມີອຳນາດຂອງລາວໃນສຽງຟ້າຮ້ອງ.
ລາວຈະໄປໃສ? ມັນເວົ້າຫຍັງ? ດັ່ງທີ່ເຈົ້າເຫັນລາວໃນຕອນນີ້,
ຈາກການສ້າງທີ່ຕົກຕະລຶງໃນຊົ່ວໂມງສູງສຸດ
ໂລກທີ່ຕົກຢູ່ໃຕ້ຕີນຂອງລາວ ພຣະອົງຈະມາ.
ໄປທາງທິດເໜືອສຸດທ້າຍທີ່ລໍຖ້າຢູ່ໃນເຫວເລິກ
ບາງທີລາວກຳລັງເວົ້າກັບລາວໃນເວລານີ້ວ່າ:
“ລຸກຂຶ້ນ” ແລະມື້ອື່ນແຜ່ນດິນໂລກຈະບໍ່ເປັນ. ບໍ່ມີຢູ່!
ໂຊກບໍ່ດີແມ່ນຈິດວິນຍານທີ່ຕ້ານທານກັບນິມິດນີ້
ແລະບໍ່ໄດ້ຍົກຕາ ແລະສຽງຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນ!
ພຣະອົງເຈົ້າ, ພຣະອົງເຈົ້າ! ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນທ່ານ. ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນທ່ານ.
ໂອ້, ພຣະເຈົ້າຂອງຜູ້ທີ່ເຊື່ອ! ໂອ້, ພຣະເຈົ້າຂອງພວກທີ່ບໍ່ເຊື່ອໃນພຣະເຈົ້າ!
ນີ້ຄືຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍ... ເອົາມັນ!... ເຈົ້າຄືພຣະເຈົ້າ. ຂອງການດົນໃຈ mystical, ຜູ້ທີ່ຊອກຫາເຫດຜົນສໍາລັບເພງລາວໃນສາດສະຫນາ. ນອກເໜືອໄປຈາກການຍ້ອງຍໍພຣະເຈົ້າ, ບົດກະວີຍັງສະແດງຄວາມຈົ່ມໃຫ້ແກ່ສຽງທີ່ບໍ່ເຊື່ອຖືໃນສັດຕະວັດທີ 19.
31. ຕື່ມໃສ່ຂ້ອຍ, Juana, ແກ້ວທີ່ມີຫມາກເຜັດ
ຜູ້ຂຽນ: José Zorrilla
ຕື່ມຂ້ອຍ, Juana, ແກ້ວຫມາກເຜັດ
ຈົນກ່ວາຂອບ spill,
ແລະແກ້ວອັນໃຫຍ່ຫຼວງ ແລະ ໜາໃຫ້ຂ້ອຍ
ວ່າເຫຼົ້າອັນສູງສຸດບໍ່ຂາດແຄນ.
ໃຫ້ອອກໄປຂ້າງນອກ, ໂດຍກໍລະນີທີ່ຂີ້ຮ້າຍ,
ໃນຄວາມຢ້ານກົວຂອງພາຍຸ,
ຜູ້ສະແຫວງບຸນ. ໂທຫາທີ່ປະຕູຂອງພວກເຮົາ,
Truces ຍອມໄປສູ່ຂັ້ນຕອນທີ່ອິດເມື່ອຍ.
ປ່ອຍໃຫ້ມັນລໍຖ້າ, ຫຼືຫມົດຫວັງ, ຫຼືຜ່ານໄປ;
ປ່ອຍໃຫ້ຄວາມວຸ້ນວາຍທີ່ເຂັ້ມແຂງ, ໂດຍບໍ່ມີຄວາມຮູ້ສຶກ,<1
ໂດຍມີໄພນ້ຳຖ້ວມຢ່າງໄວໄດ້ຖືກຕັດລົງ ຫຼືທຳລາຍ;
ຖ້າຜູ້ສະແຫວງຫາເດີນທາງດ້ວຍນ້ຳ,
ສຳລັບຂ້າພະເຈົ້າ, ດ້ວຍການໃຫ້ອະໄພ, ການປ່ຽນປະໂຫຍກຂອງທ່ານ,
ມັນບໍ່ເໝາະສົມ. ຂ້ອຍຍ່າງໄປໂດຍບໍ່ມີເຫຼົ້າແວງ.
ໃນບົດກະວີນີ້, José Zorrilla ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາມ່ວນຊື່ນກັບເພງດື່ມວິນຍານຂອງພະເຈົ້າ. ດ້ວຍນ້ຳສຽງທີ່ມີອາລົມຂັນ, ມັນສະຫຼອງນ້ຳໝາກອະງຸ່ນຢູ່ເໜືອນ້ຳ. ດັ່ງນັ້ນ, ຮ້ອງເພງເພື່ອຄວາມສຸກຂອງລົດຊາດ.
32. ເຖິງສິລະປະຂອງປະເທດສະເປນ
ຜູ້ຂຽນ: José Zorrilla
ແອສປາໂຍນທີ່ຂີ້ຄ້ານ, ຂີ້ຄ້ານ ແລະ ໂສກເສົ້າ,
ດິນ, ມີພົມປູພື້ນດ້ວຍຄວາມຊົງຈຳ,
ມັນຊິມຄວາມສະຫງ່າລາສີຂອງຕົວມັນເອງ
ອັນນ້ອຍໆທີ່ມັນມີຈາກຄວາມດີເດັ່ນແຕ່ລະອັນ:
ຜູ້ທໍລະຍົດ ແລະ ໝູ່ທີ່ຫລອກລວງເຈົ້າຢ່າງບໍ່ມີຄວາມອັບອາຍ,
ພວກເຂົາຊື້ຊັບສົມບັດຂອງເຈົ້າດ້ວຍຂີ້ຕົວະ ,
ອານຸສາວະລີ Tts ໂອ້ຍ! ແລະເລື່ອງລາວຂອງເຈົ້າ,
ຖືກຂາຍ, ນໍາໄປສູ່ດິນແດນທີ່ແປກປະຫຼາດ.
ຂໍໂທດເຈົ້າ, ບ້ານເກີດຂອງຜູ້ກ້າຫານ,
ນັ້ນເປັນລາງວັນທີ່ເຈົ້າຈະມອບໃຫ້ຜູ້ອື່ນສາມາດ
ສໍາລັບການບໍ່ເຄື່ອນທີ່ແຂນຂອງເຈົ້າ!
ແມ່ນແລ້ວ, ມາ, ຂ້ອຍໂຫວດໃຫ້ພະເຈົ້າ! ສໍາລັບສິ່ງທີ່ຍັງຄົງຢູ່,
ຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ຂົ່ມເຫັງ, insolent ຫຼາຍປານໃດ
ທ່ານໄດ້ຫັນປະເທດສະເປນໄປສູ່ການປະມູນ! ໂຕນ, ໃນນັ້ນZorrilla ປະນາມການລັກລອບມໍລະດົກສິລະປະແຫ່ງຊາດໃນສະພາບການຂອງສົງຄາມ Carlist, ແລະການຂາຍຂອງມັນໃຫ້ຕ່າງປະເທດ. ດ້ວຍວິທີນີ້, ບົດກະວີຍັງເປັນການຈົ່ມຂອງຊາດ.
33. ເຂົາເຈົ້າເວົ້າວ່າພືດບໍ່ເວົ້າ...
ຜູ້ຂຽນ: Rosalía de Castro
ພວກເຂົາເວົ້າວ່າພືດ, ຫຼືນໍ້າພຸ, ຫຼືນົກບໍ່ເວົ້າ,
ບໍ່ວ່າລາວຈະລົມກັບຂ່າວລືຂອງລາວ, ຫຼືກັບຄວາມສະຫວ່າງຂອງລາວ,
ພວກເຂົາເວົ້າມັນ, ແຕ່ມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງ, ເພາະວ່າສະເຫມີ, ເມື່ອຂ້ອຍຜ່ານໄປ,
ຂອງຂ້ອຍ ເຂົາເຈົ້າຈົ່ມແລະຮ້ອງອອກມາວ່າ: «ມີຜູ້ຍິງບ້າໄປ, ຝັນ
ເຖິງລະດູໃບໄມ້ປົ່ງອັນນິລັນດອນຂອງຊີວິດແລະທົ່ງນາ,
ແລະໃນໄວໆນີ້, ໄວໆນີ້, ນາງຈະມີຜົມສີຂີ້ເຖົ່າ,
ແລະນາງເຫັນການສັ່ນສະເທືອນ, ງຶດງໍ້, ທີ່ອາກາດຫນາວປົກຄຸມທົ່ງຫຍ້າ».
ມີຂົນສີຂີ້ເຖົ່າຢູ່ເທິງຫົວຂອງຂ້ອຍ, ມີອາກາດຫນາວຢູ່ຕາມທົ່ງຫຍ້າ;
ແຕ່ຂ້ອຍຍັງຝັນຕໍ່ໄປ, ຄົນຍ່າງເລາະນອນທີ່ທຸກຍາກ, ປິ່ນປົວບໍ່ໄດ້,<1
ກັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງອັນນິລັນດອນຂອງຊີວິດທີ່ອອກໄປ
ແລະຄວາມສົດຊື່ນຕະຫຼອດປີຂອງທົ່ງນາ ແລະຈິດວິນຍານ,
ເຖິງແມ່ນວ່າບາງບ່ອນຈະຫ່ຽວແຫ້ງ ແລະບາງບ່ອນໄໝ້.
ດວງດາວ ແລະນ້ຳພຸ ແລະດອກໄມ້, ຢ່າຈົ່ມກ່ຽວກັບຄວາມຝັນຂອງຂ້ອຍ;
ຖ້າບໍ່ມີພວກມັນ, ເຈົ້າຈະຊົມເຊີຍຕົວເອງໄດ້ແນວໃດ, ແລະເຈົ້າຈະຢູ່ໂດຍບໍ່ມີພວກມັນໄດ້ແນວໃດ?
Rosalía de Castro ມອບໃຫ້ poem sublime ນີ້ໃນຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການສະແດງໃຫ້ເຫັນເປັນ dreamer, ຫຼັກການພື້ນຖານຂອງ romanticism. ເຊັ່ນດຽວກັບຄວາມຮັກ, ຜູ້ຝັນໄປຕໍ່ຕ້ານກັບກະແສ, ແລະເຫດຜົນຂອງໂລກວັດຖຸທີ່ເຂົາເຈົ້າເບິ່ງຄືວ່າເປັນບ້າ.
33. ເຖິງບ້ານເກີດຂອງຂ້ອຍ
ຜູ້ຂຽນ: Jorgeອີຊາກ
ສິງໂຕສອງໂຕໃນທະເລຊາຍ,
ຄວາມອິດສາອັນແຮງກະຕຸ້ນ,
ຕໍ່ສູ້, ຮ້ອງອອກມາດ້ວຍຄວາມເຈັບປວດ
ແລະໂຟມສີແດງຈາກພວກມັນເຕັມ. ຄາງກະໄຕ .
ພວກມັນງໍ, ເມື່ອແຄບ, manes
ແລະຫຼັງຈາກເມກຂອງຂີ້ຝຸ່ນສັບສົນ,
ມີຂົນແກະອອກ, ເມື່ອມ້ວນ, ລົ້ມ,
ສີແດງໃນເສັ້ນເລືອດຂອງເສັ້ນເລືອດທີ່ແຕກຫັກຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ຕອນກາງຄືນຈະປົກຄຸມພວກເຂົາຕໍ່ສູ້...
ພວກເຂົາຍັງຮ້ອງອອກມາ... ສົບຂອງອາລຸນ
ຈະພົບເຫັນພຽງແຕ່ຢູ່ໃນ ແພມປາເຢັນ.
ການສູ້ຮົບທີ່ລຳບາກໃຈ, ບໍ່ເກີດຜົນ,
ຄົນທີ່ແຕກແຍກກັນກິນເອງ;
ແລະ ວົງດົນຕີຂອງເຈົ້າຄືສິງໂຕ, ບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງຂ້ອຍ!
ໃນລູກຊາຍນີ້ , Jorge Isaacs personifies factions ທີ່ແບ່ງປະເທດຂອງເຂົາເຈົ້າໃນຮູບພາບຂອງສອງສິງໂຕຕໍ່ສູ້, ຊ້າງທີ່ບໍ່ມີຫຍັງຫຼາຍກ່ວາສັດເດຍລະສານປ່າທໍາມະຊາດ. ດັ່ງນັ້ນ, ລາວຈຶ່ງກ່າວປະນາມການສູ້ຮົບແບບອິດສະລະທີ່ສ້າງຄວາມເດືອດຮ້ອນໃຫ້ກັບບ້ານເກີດເມືອງນອນ.
34. The Soldier's Tomb
ຜູ້ຂຽນ: Jorge Isaacs
ກອງທັບທີ່ຊະນະໄດ້ຊ່ວຍປະຢັດກອງປະຊຸມສຸດຍອດ
ຈາກພູເຂົາ,
ແລະໃນ ຄ້າຍໂດດດ່ຽວຢູ່ແລ້ວ
ຕອນບ່າຍອາບນ້ຳໃນແສງສະວ່າງ,
ຂອງນິວຟານແລນ ດຳ,
ໝູ່ຄູ່ຂອງກອງທະຫານ,
ສຽງດັງດັງດັງ<1
ໂດຍສຽງດັງຊ້ຳໆຂອງຮ່ອມພູ.
ຮ້ອງໄຫ້ຢູ່ບ່ອນຝັງສົບຂອງທະຫານ,
ແລະ ພາຍໃຕ້ໄມ້ກາງແຂນນັ້ນ
ເລຍຫຍ້າທີ່ຍັງເລືອດ
ແລະລໍຖ້າການສິ້ນສຸດຂອງການນອນຫລັບຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.
ຫຼາຍເດືອນຕໍ່ມາ, ນົກຍາງຂອງ Sierra
ຍັງລອຍຢູ່
ຮ່ອມພູ, ສະໜາມຮົບໃນມື້ໜຶ່ງ;
ໄມ້ກາງແຂນຂອງຂຸມຝັງສົບຢູ່ເທິງພື້ນດິນແລ້ວ...
ບໍ່ແມ່ນຄວາມຊົງຈຳ, ບໍ່ແມ່ນຊື່...
ໂອ້!, ບໍ່: ຢູ່ບ່ອນຝັງສົບຂອງທະຫານ,
ຂອງ Newfoundland ສີດໍາ
ສຽງຮ້ອງໄດ້ຢຸດ,
ສັດທີ່ສູງສົ່ງຫຼາຍກວ່ານັ້ນຍັງເຫຼືອ
ກະດູກທີ່ກະແຈກກະຈາຍຢູ່ເທິງຫຍ້າ.
Jorge Isaacs ກັບໄປ ໄປສູ່ທົ່ງນາທີ່ພວກທະຫານນອນຢູ່ ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ໝາປ່າ, ເປັນໝາສາຍພັນຂອງ Newfoundland ຈົນຕາຍ.
35. ເຖິງ tyrant
ຜູ້ຂຽນ: Juan Antonio Pérez Bonalde
ພວກເຂົາເວົ້າຖືກ! ມືຂອງຂ້ອຍຜິດ
ເມື່ອຖືກນຳພາໂດຍລັດທິຮັກຊາດອັນສູງສົ່ງ,
ຄວາມອັບອາຍຂອງເຈົ້າທີ່ມີຊື່ວ່າ despotism,
ປະຫານຊີວິດຂອງກຽດສັກສີຂອງເວເນຊູເອລາ!
ພວກເຂົາເວົ້າຖືກ! ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນ Diocletian,
ຫຼື Sulla, ຫຼື Nero, ຫຼື Rosas ເອງ!
ເຈົ້າເອົາຄວາມໂຫດຮ້າຍມາສູ່ຄວາມຫຼົງໄຫຼ…
ເຈົ້າຕໍ່າເກີນໄປທີ່ຈະເປັນ tyrant!
“ກົດຂີ່ປະເທດຂອງຂ້ອຍ”: ນັ້ນຄືຄວາມສະຫງ່າລາສີຂອງເຈົ້າ,
“ຄວາມເຫັນແກ່ຕົວ ແລະຄວາມໂລບ”: ນັ້ນຄືຄຳຂວັນຂອງເຈົ້າ
“ຄວາມອັບອາຍ ແລະຄວາມເສຍກຽດ”: ນັ້ນຄືເລື່ອງຂອງເຈົ້າ;
ດ້ວຍເຫດນັ້ນ, ເຖິງແມ່ນວ່າໃນຄວາມໂຊກຮ້າຍອັນໜັກໜ່ວງຂອງພວກເຂົາ,
ຜູ້ຄົນຈຶ່ງບໍ່ຖິ້ມຄວາມໂສກເສົ້າຂອງເຈົ້າໃສ່ເຈົ້າອີກຕໍ່ໄປ…
ລາວຖົ່ມນໍ້າລາຍໃສ່ໜ້າຂອງເຈົ້າ!
ໃນບົດກະວີນີ້, ນັກຂຽນ Venezuelan Pérez Bonalde ເນັ້ນຫນັກເຖິງຄວາມໂລແມນຕິກໃນທ່າມກາງຄວາມເຄັ່ງຕຶງທາງດ້ານການເມືອງທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ. ມັນເປັນ "ຄວາມຈິງ" ທີ່ລາວເວົ້າຜິດທີ່ຈະເອີ້ນຜູ້ກົດຂີ່ຂົ່ມເຫັງປະຊາຊົນຂອງລາວວ່າເປັນ tyrant. ການກົດຂີ່ຂົ່ມເຫັງນີ້ຍັງຕໍ່າກວ່າຫຼາຍ ແລະມີຄວາມທຸກທໍລະມານຫຼາຍກວ່າຜູ້ຂົ່ມເຫັງ.
36. ປະຊາທິປະໄຕ
ຜູ້ຂຽນ: Ricardo Palma
ຊາຍໜຸ່ມ
ພໍ່! ລາວລໍຖ້າຂ້ອຍຕໍ່ສູ້
ລູກກົກຂອງຂ້ອຍໄດ້ຫາຍໃຈເອົາເລືອດ
ແລະຈະບິນໄປຕໍ່ສູ້
ໂດຍບໍ່ຮູ້ສຶກເຖິງການກະຕຸ້ນ.
ຂ້ອຍຍິ່ງສົງໄສວ່າໄຊຊະນະ
ວ່າສັດຕູແຂງແຮງຫຼາຍ
ຜູ້ເຖົ້າ
ພອນຂອງຂ້ອຍໄປກັບເຈົ້າ.
ແລະເຈົ້າຈະມີຊີວິດຢູ່ໃນປະຫວັດສາດ.
ຊາຍໜຸ່ມ
ພໍ່! ຢູ່ທີ່ເຮືອຂອງຫອກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຂີ້ຝຸ່ນຫຼາຍປະການ
ແລະໃນທີ່ສຸດທັງຫມົດໄດ້ຫນີໄປ...
ການຂ້າທີ່ຫນ້າຢ້ານ!
ພວກເຮົາມີ ກັບຄືນໄປເມືອງ
ແລະພວກເຮົາເຕັມໄປດ້ວຍບາດແຜ.
ຊາຍເຖົ້າ
ດ້ວຍເລືອດຂອງຜູ້ດີ
ອິດສະລະໄດ້ຫົດນໍ້າ.
ຊາຍໜຸ່ມ
ພໍ່! ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຢາກຕາຍ.
ໂຊກຊະຕາທີ່ໂຫດຮ້າຍ ແລະໂຫດຮ້າຍ! ຂໍໃຫ້ນິລັນດອນຂອງເຈົ້າ
ໂຊກດີກັບຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍ.
ຜູ້ເຖົ້າ
Martyrs ສ້າງແນວຄວາມຄິດ
ທີ່ຊ່ວຍປະຢັດມະນຸດ!
ລັດທິໂລແມນຕິກຍັງຢືນຢູ່ໃນລັດທິຊາດ ແລະ ຈິດໃຈປະຕິວັດ, ເຊິ່ງຍົກສູງຄຸນຄ່າການເສຍສະຫຼະເພື່ອບັນດາຜົນປະໂຫຍດອັນໃຫຍ່ຫຼວງ. ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ Ricardo Palma ເປັນຕົວແທນໃນບົດກະວີບົດສົນທະນາ La democracia .
37. ການບໍ່ມີຢູ່
ຜູ້ຂຽນ: Esteban Echevarría
ມັນເປັນການສະກົດຈິດ
ຂອງຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍ,
ແລະຄວາມສຸກຂອງຂ້ອຍ
ລາວຍັງປະໄວ້:
ໃນທັນທີ
ຂ້ອຍສູນເສຍທຸກຢ່າງ,
ເຈົ້າໄປໃສ
ທີ່ຮັກຂອງຂ້ອຍດີບໍ?
ທຸກຢ່າງຖືກປົກຄຸມ
ດ້ວຍຜ້າມ່ານມືດ,
ທ້ອງຟ້າທີ່ສວຍງາມ,
ທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍສະຫວ່າງ;
ແລະດາວທີ່ສວຍງາມ
ຂອງໂຊກຊະຕາຂອງຂ້ອຍ,
ຢູ່ໃນເສັ້ນທາງຂອງມັນ
ມັນມັນມືດແລ້ວ.
ມັນເສຍສະກົດ
ເນື້ອເພງ,
ທີ່ໃຈຂ້ອຍຢາກ
.
ເພງງານສົບ
ຄວາມງຽບສະຫງົບເທົ່ານັ້ນ
ຄວາມໂສກເສົ້າທີ່ຫຼົງໄຫຼ
ຂອງຄວາມຮັກຂອງຂ້ອຍ.
ບ່ອນໃດທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການໃສ່
ຕາທີ່ໂສກເສົ້າຂອງຂ້ອຍ,
ຂ້ອຍພົບເຫັນ
ຄວາມຮັກອັນຫວານຊື່ນ;
ຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງຂອງຄວາມສະຫງ່າງາມ
ແຫ່ງຄວາມສະຫງ່າງາມ,
ຄວາມຊົງຈຳຂອງມັນ
ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເຈັບປວດ .
ກັບໄປຫາແຂນຂອງຂ້ອຍ
ເຈົ້າຂອງທີ່ຮັກ,
ແສງຕາເວັນທີ່ເຫຼື້ອມໃສ
ຈະສ່ອງແສງມາຫາຂ້ອຍ;
ກັບມາ; ສາຍຕາຂອງເຈົ້າ,
ທີ່ເຮັດໃຫ້ທຸກຢ່າງມີຄວາມສຸກ,
ກາງຄືນຂອງຂ້ອຍ
ຈະມົວໄປ. ຊີວິດ. ຄວາມໂສກເສົ້າແລະຄວາມທຸກທໍລະມານຢູ່ໃກ້ກັບລາວ, ຈົນເຮັດໃຫ້ສົງໄສວ່າຄວາມດີຂອງຊີວິດຂອງລາວໄປໃສ.
38. ຊາວໜຸ່ມ
ຜູ້ຂຽນ: José Mármol
ເຈົ້າເບິ່ງບໍ່,? ເຈົ້າເບິ່ງບໍ່? ຄ້າຍກັບ
ເບິ່ງ_ນຳ: ກະແສວັນນະຄະດີທີ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດເສັ້ນປະກາຍທີ່ເຫລື້ອມເປັນປະກາຍ
ຢູ່ໃນນ້ຳລາຍຂອງແມ່ນ້ຳສະທ້ອນ
ເມື່ອດວງຈັນປາກົດຢູ່ທາງທິດຕາເວັນອອກ.
ແລະ ຄູ່ນັ້ນຂອງ ດວງເດືອນຢູ່ໃນວົງໂຄຈອນ
ພວກມັນສັ່ນສະເທືອນ ແລະສວຍງາມ
ໂດຍບໍ່ມີຄວາມຢ້ານກົວ ຫຼືຄວາມຊົງຈຳ
ຈາກເງົາທີ່ຕິດຕາມມາ.
ເບິ່ງບໍ່ເຫັນ ? ມັນແມ່ນຜູ້ຊາຍທີ່ມີ
ຊີວິດຖືກກັກຂັງຢູ່ໃນຫນ້າເອິກຂອງລາວ,
ແລະແຜ່ນດິນໂລກທີ່ມີຄວາມສະຫນຸກສະຫນານເຮັດໃຫ້ລາວມີຄວາມບັນເທີງ
ດ້ວຍເປືອກສີທອງທີ່ສວຍງາມ.
Ah , ແມ່ນແລ້ວ, ແມ່ນແລ້ວ, ເຍົາວະຊົນ, ຂໍໃຫ້ຄວາມສຸກຂອງໂລກຈັບອົກຈັບໃຈໃນເອິກຂອງເຈົ້າ:
ຮິມຝີປາກຂອງເຈົ້າຢູ່ໃນທ້ອງທີ່ປ່ອຍອອກມາ
ຄວາມສຸກອັນອຸດົມສົມບູນຂອງຊີວິດ.
ແລະຫົວເລາະ. , ແລະການຮ້ອງເພງ, ແລະດື່ມ,
ແລະຄວາມຫລູຫລາແລະຄວາມສຸກjaded:
ດ້ວຍຄວາມຝັນ ແລະ ຊີວິດທີ່ມີຄວາມສຸກ
ເຈົ້າຜ່ານໄປໃນຍຸກທີ່ເມົາເຫຼົ້າອີກ.
ແຕ່ປີກທີ່ໄວທີ່ເຈົ້າໂບກ
ຢ່າໂຈະ, ເພາະ ເຫັນແກ່ພຣະເຈົ້າ, ຊ່ວງເວລາໜຶ່ງ
ຍູ້ອັນໃດກໍໄດ້ຢູ່ຂ້າງໜ້າ
ຈາກເສັ້ນທາງຂອງດອກໄມ້ທີ່ເຈົ້າອາໄສຢູ່.
ສຽງຫົວ, ແລະສຽງເຍາະເຍີ້ຍ
ຖ້າເປັນ ຄົນຂໍເຂົ້າຈີ່ຖາມເຈົ້າເອົາເຂົ້າຈີ່ຂອງລາວ :
ສຽງຫົວເຍາະເຍີ້ຍ ແລະສຽງເຍາະເຍີ້ຍ
ເພື່ອຄວາມຢູ່ລອດຂອງຜູ້ຊາຍທີ່ຕາຍໄປ.
ບໍ່ແມ່ນຍ້ອນພະເຈົ້າ ນັ່ງສະມາທິຊົ່ວໄລຍະໜຶ່ງ
ຖ້າແຜ່ນດິນໂລກ, ຊີວິດ ແລະຕາມຄວາມເໝາະສົມ
ເຈົ້າບໍ່ຢາກຖືກປ່ຽນເປັນຄວາມຮຸນແຮງ
ໃຫ້ເປັນຄວາມຊົ່ວຊ້າທີ່ເຍາະເຍີ້ຍ.
ຕາມປົກກະຕິຂອງຄວາມໂລແມນຕິກ, José Mármol ຍົກສູງຄວາມເຍົາວະຊົນ ແລະຈິດໃຈທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນຂອງລາວ. ນັກກະວີເວົ້າວ່າ, ເຍົາວະຊົນຄວນມີຊີວິດຢ່າງມີຊີວິດຊີວາ, ແລະການຊັກຊ້າເທົ່າທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້ທີ່ຄວາມສຸຂຸມທີ່ຄວາມແກ່ຕົວຈະນໍາມາໃຫ້.
40. ດອກໄມ້ທີ່ທຸກຍາກ
ຜູ້ຂຽນ: Manuel Acuña
—“ເປັນຫຍັງຂ້ອຍຈຶ່ງເບິ່ງເຈົ້າຕົກໃຈຫຼາຍ,
ດອກຜູ້ທຸກຍາກ?
ຄວາມຈົບງາມຂອງຊີວິດຂອງເຈົ້າຢູ່ໃສ
ແລະສີ?
»ບອກຂ້ອຍ, ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງໂສກເສົ້າ,
ຫວານດີ?»
— «ແມ່ນໃຜ? ຄວາມຫຼົງໄຫຼ ແລະ ຄວາມຫຼົງໄຫຼອັນບ້າໆ
ຂອງຄວາມຮັກ,
ທີ່ຄ່ອຍໆກິນຂ້ອຍ
ດ້ວຍຄວາມເຈັບ!
ເພາະຄວາມຮັກດ້ວຍຄວາມອ່ອນໂຍນ
ດ້ວຍຄວາມເຊື່ອ,
ສິ່ງມີຊີວິດ
ທີ່ເຮົາຮັກບໍ່ຢາກຮັກເຮົາ.
» ແລະດ້ວຍເຫດນັ້ນ, ຂ້ານ້ອຍຈຶ່ງຫ່ຽວແຫ້ງ
>ໂສກເສົ້າຢູ່ນີ້,
ຮ້ອງໄຫ້ໃນຄວາມເຈັບສາບແຊ່ງຂອງຂ້ອຍສະເໝີ,
ເປັນແບບນີ້ສະເໝີ!»—
ດອກໄມ້ເວົ້າ! ...
ຂ້ອຍຄາງ ...ມັນແມ່ນເທົ່າກັບຄວາມຊົງຈຳ
ຂອງຄວາມຮັກຂອງຂ້ອຍ.
ໃນ ດອກກຸຫຼາບ , Manuel Acuña ຊາວເມັກຊິກັນໄດ້ສະແດງເຖິງຈິດວິນຍານໃນຄວາມຮັກທີ່ຄົນຮັກຂອງລາວບໍ່ພົບກັນ .
41. ເພື່ອຕົນເອງ
ຜູ້ຂຽນ: Giacomo Leopardi
ທ່ານຈະໄດ້ພັກຜ່ອນຕະຫຼອດໄປ,
ຫົວໃຈອິດເມື່ອຍ! ການຫລອກລວງ
ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຈິນຕະນາການຕາຍຕະຫຼອດໄປ. ເສຍຊີວິດ. ແລະຂ້າພະເຈົ້າເຕືອນ
ວ່າໃນຕົວຂ້ອຍ, ຂອງພາບລວງຕາທີ່ຍ້ອງຍໍ
ດ້ວຍຄວາມຫວັງ, ແມ່ນແຕ່ຄວາມປາຖະໜາກໍຕາຍໄປແລ້ວ.
ມັນຄົງຢູ່ຕະຫຼອດການ;
ພຽງພໍແລ້ວທີ່ຈະສັ່ນສະເທືອນ. . ບໍ່ມີສິ່ງໃດ
ທີ່ສົມຄວນກັບການເຕັ້ນຂອງຫົວໃຈຂອງທ່ານ; ບໍ່ແມ່ນແຕ່ແຜ່ນດິນໂລກ
ສົມຄວນຖອນຫາຍໃຈ: ຄວາມກະຕືລືລົ້ນແລະຄວາມອິດເມື່ອຍ
ມັນເປັນຊີວິດ, ບໍ່ມີຫຍັງອີກ, ແລະໂລກຂີ້ຕົມ.
ສະຫງົບລົງ, ແລະຄວາມສິ້ນຫວັງ
ຄັ້ງສຸດທ້າຍ: ຕໍ່ເຊື້ອຊາດຂອງພວກເຮົາ, Fate
ພຽງແຕ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເສຍຊີວິດ. ດັ່ງນັ້ນ, ຄວາມຈອງຫອງ,
ດູຖູກຄວາມເປັນຢູ່ ແລະ ທຳມະຊາດຂອງເຈົ້າ
ແລະ ອຳນາດອັນແຂງກະດ້າງ
ທີ່ມີລັກສະນະເຊື່ອງໄວ້
ມີໄຊຊະນະເໜືອຄວາມພິນາດຂອງສາມັນຊົນ,
ແລະອັນບໍ່ມີຂອບເຂດຂອງທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ.
ການແປ: Antonio Gómez Restrepo
ໃນບົດກະວີນີ້, ຊາວອິຕາລີ Giacomo Leopardi ຍົກສຽງຂອງລາວເຖິງຄວາມໂຊກຮ້າຍຂອງຕົນເອງ. , ຊີວິດແລະ passions ລາວ. ຄວາມອິດເມື່ອຍຈົມຢູ່ໃນຫົວຂໍ້, ແລະທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ຢູ່ອ້ອມຂ້າງລາວເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ມີຫຍັງນອກເໜືອໄປຈາກຄວາມໄຮ້ສາລະ.
ເອກະສານອ້າງອີງ
- Byron, George Gordon: ບົດກະວີທີ່ເລືອກໄວ້ . ການແປພາສາໂດຍ José María Martín Triana. El Salvador: ຜູ້ຊົມ.
- Mármol, José: ຜົນງານບົດກະວີ ແລະລະຄອນ . ປາຣີ / ເມັກຊິໂກ: ຮ້ານຂາຍປຶ້ມ Vda de Ch. Bouret.1905.
- Onell H., Roberto ແລະ Pablo Saavedra: ຂໍໃຫ້ຫາຍສາບສູນ. ບົດກະວີບົດກະວີສອງພາສາພ້ອມຄຳວິຈານ . ສະບັບ Altazor. 2020.
- Palma, Ricardo: ບົດກະວີຄົບຊຸດ , Barcelona, 1911.
- Prieto de Paula, Ángel L. (edit.): ບົດກະວີຂອງ ໂຣແມນຕິກ . ບົດວິຈານ. ເກົ້າອີ້. 2016.
- Miguel de Cervantes Virtual Library.
ເບິ່ງ
ບົດກະວີຂອງ Emily Dickinson ກ່ຽວກັບຄວາມຮັກ, ຊີວິດ ແລະຄວາມຕາຍ
Bécquer—ຂ້ອຍເປັນໄຟ, ຂ້ອຍມືດ,
ຂ້ອຍຄືສັນຍາລັກຂອງ passion;
ຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມປາຖະໜາສໍາລັບຄວາມສຸກ.
ເຈົ້າຊອກຫາຂ້ອຍຢູ່ບໍ?
—ບໍ່ແມ່ນເຈົ້າ, ບໍ່.
—ໜ້າຜາກຂອງຂ້ອຍຈືດ, ຜົມເປຍເປັນສີທອງ,
ຂ້ອຍສາມາດໃຫ້ເຈົ້າມີຄວາມສຸກທີ່ບໍ່ສິ້ນສຸດໄດ້.
ຂ້ອຍເກັບຊັບສົມບັດໄວ້ດ້ວຍຄວາມອ່ອນໂຍນ.
ເຈົ້າເອີ້ນຂ້ອຍບໍ?
—ບໍ່, ບໍ່ແມ່ນເຈົ້າ.
—ຂ້ອຍເປັນຄວາມຝັນ, ເປັນ ເປັນໄປບໍ່ໄດ້,
ບໍ່ມີໝອກ ແລະແສງສະຫວ່າງ;
ຂ້ອຍມີຕົວຕົນ, ຂ້ອຍບໍ່ມີຕົວຕົນ;
ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າບໍ່ໄດ້.
—ໂອ້ ມາ; ມາເຈົ້າ!
ໃນບົດກະວີນີ້, Gustavo Adolfo Bécquer ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມເສີຍເມີຍຂອງຈິດວິນຍານຂອງມະນຸດ, ເຊິ່ງບໍ່ພໍໃຈກັບສິ່ງທີ່ໂລກສະເຫນີ, ແຕ່ຍືນຍັນວ່າຕ້ອງການຄວາມຝັນທີ່ເປັນໄປບໍ່ໄດ້. ຢູ່ທີ່ນັ້ນຄວາມໂສກເສົ້າຂອງລາວເກີດຂຶ້ນ.
4. ຕົກ, ໃບ, ຕົກ
ຜູ້ຂຽນ: Emily Brontë
ຕົກ, ໃບໄມ້, ຕົກ; ຕາຍ, ດອກ, ຫາຍໄປ;
ໃຫ້ກາງຄືນຍາວແລະກາງເວັນສັ້ນລົງ;
ທຸກໆໃບແມ່ນຄວາມສຸກສໍາລັບຂ້ອຍ
ເມື່ອມັນ flutters ສຸດຕົ້ນດູໃບໄມ້ລົ່ນຂອງມັນ.
ຂ້ອຍຈະຍິ້ມເມື່ອພວກເຮົາອ້ອມຮອບດ້ວຍຫິມະ;
ຂ້ອຍຈະເບີກບານຢູ່ບ່ອນທີ່ດອກກຸຫຼາບຄວນເຕີບໃຫຍ່;
ຈະຮ້ອງເພງເມື່ອຕອນກາງຄືນທີ່ເນົ່າເປື່ອຍ
ເຮັດໃຫ້ຄວາມມືດມົວ ມື້ .
Emily Brontë, ຮູ້ຈັກກັບນະວະນິຍາຍຂອງນາງ Wuthering Heights , ເດີນແບບກັບບົດກະວີນີ້, ບ່ອນທີ່ມີຈິດວິນຍານທີ່ຫຼົງໄຫຼໄດ້ຕິດຢູ່ກັບຊີວິດ ເຖິງແມ່ນວ່າດອກໄມ້ຈະຫ່ຽວແຫ້ງ, ອາກາດໜາວຂົ່ມຂູ່ ແລະກາງຄືນຈະໃກ້ຕົວນາງ.
ທ່ານອາດຈະສົນໃຈ: Wuthering Heights Novel.
5.Elegies, ເລກທີ 8
ຜູ້ຂຽນ: Johann Wolfgang von Goethe
ເມື່ອເຈົ້າບອກຂ້ອຍ, ທີ່ຮັກແພງ, ວ່າຜູ້ຊາຍບໍ່ເຄີຍເບິ່ງເຈົ້າດ້ວຍຄວາມໂປດປານ, ແລະບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນກໍລະນີ. ແມ່ຂອງເຈົ້າ
, ຈົນກວ່າເຈົ້າກາຍເປັນຜູ້ຍິງໃນຄວາມງຽບ,
ຂ້ອຍສົງໄສ ແລະຂ້ອຍຍິນດີທີ່ຈະຈິນຕະນາການເຈົ້າແປກ,
ວ່າເຄືອໄມ້ຍັງຂາດສີ ແລະຮູບຮ່າງ ,
ເມື່ອຕົ້ນໝາກຮຸ່ງໄດ້ຊັກຈູງພະເຈົ້າ ແລະ ມະນຸດແລ້ວ.
ຄົນຮັກສົມທຽບທີ່ຮັກຂອງລາວກັບເຄືອໝາກອຶວ່າເມື່ອສຸກແລ້ວຈະໃຫ້ຂອງຂວັນອັນດີເລີດທີ່ສຸດເພື່ອໃຫ້ມະນຸດ ແລະ ພະເຈົ້າພໍໃຈ. ຕາມທຳມະດາຂອງຄວາມໂລແມນຕິກ, ທຳມະຊາດກາຍມາເປັນຄຳປຽບທຽບ.
6. ນິລັນດອນ
ຜູ້ຂຽນ: William Blake
ໃຜກໍຕາມທີ່ຜູກມັດຄວາມສຸກໃຫ້ກັບຕົນເອງ
ຈະທຳລາຍຊີວິດທີ່ມີປີກ.
ແຕ່ຄວາມຍິນດີຂອງໃຜທີ່ຂ້ອຍຈະເຮັດ kiss ໃນ fluttering ຂອງມັນ
ອາໄສຢູ່ໃນອາລຸນຂອງນິລັນດອນ.
ສໍາລັບນັກກະວີ, ຄວາມສຸກບໍ່ສາມາດຄອບຄອງໄດ້, ແຕ່ແທນທີ່ຈະມີປະສົບການໃນອິດສະລະ, ເຄົາລົບການມາແລະການໄປເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງທໍາມະຊາດຂອງຕົນເອງ .
7. The butterfly
ຜູ້ຂຽນ: Alphonse de Lamartine
ເກີດໃນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ
ແລະ ephemeral ທີ່ຈະຕາຍຄືດອກກຸຫລາບ;
ເຊັ່ນດຽວກັບ ແສງສະຫວ່າງ zephyr
ການແຊ່ນ້ໍາໃນເນື້ອຄວາມແຊບ
ແລະຢູ່ໃນສີຟ້າທີ່ມີ Diaphanous ທີ່ intoxicates ຂອງນາງ
ລອຍນ້ໍາຂີ້ອາຍແລະ vague;
Rocking ໃນດອກໄມ້ເປີດເປົ່າ, <1
ຈາກປີກເພື່ອສັ່ນຄຳອັນດີ,
ຈາກນັ້ນບິນໄປ
ຫຼົງທາງໃນຄວາມງຽບສະຫງົບ
ພາກພື້ນແຫ່ງຄວາມສະຫວ່າງ; ນັ້ນຄືຈຸດໝາຍປາຍທາງຂອງເຈົ້າ,
ໂອ້ ຜີເສື້ອມີປີກ!
ຜູ້ຊາຍຄົນນັ້ນແມ່ນຄວາມປາຖະໜາທີ່ບໍ່ສະຫງົບ;
ບິນຢູ່ບ່ອນນີ້ ແລະບ່ອນນັ້ນ, ມັນບໍ່ເຄີຍພັກຜ່ອນ,
ແລະ ລອຍຂຶ້ນສູ່ທ້ອງຟ້າ.
ຊາວຝຣັ່ງ Alphonse de Lamartine ສັງເກດເຫັນຜີເສື້ອ, ການກະພິບຂອງມັນ ແລະ ຂອງມັນ. transience, ພຽງແຕ່ຕໍ່ມາປຽບທຽບມັນກັບມະນຸດ, ປະເຊີນກັບຊະຕາກໍາດຽວກັນ.
8. ຄວາມໂງ່ຈ້າຂອງສົງຄາມ
ຜູ້ຂຽນ: Victor Hugo
Penelope ຄົນໂງ່, ຜູ້ດື່ມເລືອດ,
ຜູ້ທີ່ດຶງຜູ້ຊາຍດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນ
ເພື່ອບ້າ, ຢ້ານ, ການຂ້າຕາຍ,
ເຈົ້າໃຊ້ຫຍັງ? ໂອ ສົງຄາມ! ຖ້າຫາກວ່າຫຼັງຈາກຄວາມໂຊກຮ້າຍຫຼາຍ
ທ່ານທໍາລາຍ tyrant ແລະຜູ້ໃຫມ່ລຸກຂຶ້ນ,
ແລະ bestial, ຕະຫຼອດໄປ, ແທນ bestial?
ການແປພາສາ: Ricardo Palma
ສຳລັບນັກໂຣແມນຕິກຂອງຝຣັ່ງ, Victor Hugo, ສົງຄາມແມ່ນປະສົບການທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດ, ເພາະວ່າ tyrant ທຸກຄົນສິ້ນສຸດລົງດ້ວຍການປ່ຽນແທນໂດຍຄົນອື່ນ. ມັນເປັນ irony romantic. ຄວາມຜິດຫວັງໃນການປະເຊີນໜ້າກັບອຳນາດເວົ້າ.
9. Ode to Joy
ຜູ້ຂຽນ: Friedrich Schiller
Joy, flash beautiful of gods,
daughter of Elysium!
Drunk ດ້ວຍຄວາມກະຕືລືລົ້ນ, ພວກເຮົາເຂົ້າໄປໃນ
ເທບທິດາຊັ້ນສູງ, ເຂົ້າໄປໃນບ່ອນສັກສິດຂອງເຈົ້າ.
ການສະກົດຄໍາຂອງເຈົ້າເປັນເອກະພາບກັນອີກເທື່ອຫນຶ່ງ
ປະເພນີອັນຂົມຂື່ນທີ່ໄດ້ແຍກອອກ;
ຜູ້ຊາຍທັງຫມົດກາຍເປັນອ້າຍນ້ອງກັນ. ອີກເທື່ອໜຶ່ງ
ຢູ່ທີ່ນັ້ນບ່ອນທີ່ປີກອ່ອນຂອງເຈົ້າຕິດຢູ່.
ຜູ້ທີ່ໂຊກດີໄດ້ໃຫ້
ມິດຕະພາບທີ່ແທ້ຈິງ,
ໃຜກໍ່ຕາມທີ່ໄດ້ເອົາຊະນະຜູ້ຍິງທີ່ສວຍງາມ,
ເຂົ້າຮ່ວມຄວາມສຸກຂອງລາວກັບພວກເຮົາ!
ແມ່ນແຕ່ຜູ້ທີ່ສາມາດໂທຫາໄດ້ຂອງເຈົ້າ
ແມ່ນແຕ່ເຖິງຈິດວິນຍານທີ່ຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ.
ແຕ່ຜູ້ໃດທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ບັນລຸອັນນີ້,
ໃຫ້ລາວຍ່າງໜີຈາກຄວາມເປັນພີ່ນ້ອງກັນນີ້ໄປ!
ທຸກຄົນ ດື່ມດ້ວຍຄວາມສຸກ
ໃນອົກຂອງທໍາມະຊາດ.
ດີ, ບໍ່ດີ,
ໄປຕາມເສັ້ນທາງຂອງດອກກຸຫຼາບ.
ນາງຈູບພວກເຮົາ ແລະ ມາ,
ແລະເພື່ອນທີ່ສັດຊື່ຕໍ່ຄວາມຕາຍ;
ຄວາມປາຖະໜາຂອງຊີວິດໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ແມ່ທ້ອງ
ແລະ ແກ່ເຊຣູບທີ່ໄຕ່ຕອງຂອງພຣະເຈົ້າ.
ຕໍ່ພຣະພັກພຣະເຈົ້າ!
ມີຄວາມສຸກເມື່ອດວງຕາເວັນບິນ
ຜ່ານອາວະກາດຊັ້ນສູງອັນເປັນຕາຢ້ານ,
ຈົ່ງແລ່ນແບບນີ້, ພີ່ນ້ອງເອີຍ, ໃນເສັ້ນທາງແຫ່ງຄວາມສຸກຂອງເຈົ້າ
ຄືກັບ ເປັນພະເອກຂອງໄຊຊະນະ.
ໂອບກອດສັດນັບລ້ານ!
ຂໍໃຫ້ການຈູບເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວກັນຂອງທັງໂລກ!
ພີ່ນ້ອງເອີຍ, ຢູ່ເໜືອຫ້ອງໂຖງດວງດາວ
ເບິ່ງ_ນຳ: Brave New World ໂດຍ Aldous Huxley: ບົດສະຫຼຸບ, ການວິເຄາະ, ແລະລັກສະນະຂອງຫນັງສືພໍ່ທີ່ຮັກແພງ ຈະຕ້ອງຢູ່.
ເຈົ້າໄຫວ້ຕົວເຈົ້າເອງ, ສັດເປັນລ້ານໆບໍ?
ເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈບໍ, ໂອ້ ໂລກ, ພຣະຜູ້ສ້າງຂອງເຈົ້າ?
ສະແຫວງຫາພຣະອົງຢູ່ເໜືອຊັ້ນສະຫວັນ
ລາວຕ້ອງຢູ່ເໜືອດວງດາວ!
The Ode to Joy ແມ່ນຫນຶ່ງໃນບົດກະວີທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດຂອງ Schiller, ຍ້ອນຄວາມຈິງທີ່ວ່າມັນຖືກຕັ້ງເປັນດົນຕີໃນການເຄື່ອນໄຫວທີສີ່ຂອງ Symphony ເກົ້າຂອງ Beethoven, ຄວາມນິຍົມ. ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກເປັນ "Ode to Joy". Schiller ຮ້ອງເພງແຫ່ງຄວາມສຸກທີ່ເກີດມາຈາກການສ້າງອັນສູງສົ່ງ ແລະຄວາມເຊື່ອໝັ້ນຂອງຄວາມເປັນພີ່ນ້ອງກັນຂອງມະນຸດທຸກຄົນ.
ທ່ານສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ວ່າ: ເພງສັນລະເສີນຂອງ Ludwig van Beethoven
10. ໝົດຫວັງ
ຜູ້ຂຽນ: Samuel Taylor Coleridge
ຂ້ອຍໄດ້ປະສົບກັບສິ່ງທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດ,
ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດທີ່ໂລກສາມາດສ້າງໄດ້,
ສິ່ງທີ່ຊີວິດທີ່ບໍ່ສົນໃຈ,
ການລົບກວນໃນ ກະຊິບ
ຄຳອະທິດຖານຂອງຄົນຕາຍ.
ຂ້ອຍໄດ້ໄຕ່ຕອງທັງໝົດ, ຈີກຂາດ
ໃນໃຈຂອງຂ້ອຍມີຄວາມສົນໃຈຕໍ່ຊີວິດ,
ເພື່ອຈະລະລາຍ ແລະ ຫ່າງຈາກຄວາມຫວັງຂອງຂ້ອຍ,
ບໍ່ມີອັນໃດເຫຼືອຢູ່ໃນຕອນນີ້. ເປັນຫຍັງຈຶ່ງມີຊີວິດຢູ່ໃນເວລານັ້ນ?
ຕົວປະກັນຄົນນັ້ນ, ທີ່ໂລກຖືກຈັບເປັນຊະເລີຍ
ໃຫ້ຄຳສັນຍາທີ່ຂ້ອຍຍັງມີຊີວິດຢູ່,
ຄວາມຫວັງຂອງຜູ້ຍິງ, ຄວາມເຊື່ອອັນບໍລິສຸດນັ້ນ<1
ໃນຄວາມຮັກທີ່ບໍ່ເຄື່ອນໄຫວຂອງເຂົາເຈົ້າ, ເຊິ່ງໄດ້ສະຫຼອງການຢຸດຍິງຢູ່ໃນຂ້ອຍ
ດ້ວຍຄວາມຮັກທີ່ຂົ່ມເຫັງ, ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໄປ.
ຢູ່ໃສ?
ຂ້ອຍສາມາດຕອບຫຍັງໄດ້?
ພວກເຂົາໄປ! ຂ້ອຍຄວນທຳລາຍສັນຍາອັນບໍ່ມີຊື່ສຽງ,
ສາຍເລືອດທີ່ຜູກມັດຂ້ອຍກັບຕົວຂ້ອຍເອງ!
ໃນຄວາມງຽບຂ້ອຍຕ້ອງເວົ້າ.
Coleridge ກ່າວເຖິງຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ຄົ້ນພົບທີ່ສຸດຂອງຄວາມໂລແມນຕິກ: ໝົດຫວັງ. ໃນບົດກະວີນີ້, ເຖິງວ່າຄວາມສິ້ນຫວັງຈະເກີດມາຈາກຄວາມຮັກທີ່ຜິດຫວັງ, ແຕ່ມັນກໍ່ມີຮາກເລິກຢູ່ໃນຜີປີສາດພາຍໃນຂອງນັກກະວີຜູ້ທີ່, ເມື່ອຍລ້າ, ປະສົບກັບຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ບໍ່ມີເຫດຜົນ.
11. ມີຄວາມເມດຕາ, pity, ຮັກ! ຄວາມຮັກ, ຄວາມເມດຕາ!
ຜູ້ຂຽນ: John Keats
ມີຄວາມເມດຕາ, ຄວາມເມດຕາ, ຄວາມຮັກ! ຄວາມຮັກ, ຄວາມເມດຕາ!
ຄວາມຮັກອັນປານີດທີ່ບໍ່ເຮັດໃຫ້ເຮົາທົນທຸກທໍລະມານຢ່າງສິ້ນເຊີງ,
ຄວາມຮັກໃນຄວາມຄິດດຽວ, ທີ່ບໍ່ຫຼົງໄຫຼ,
ທີ່ເຈົ້າບໍລິສຸດ, ບໍ່ມີ ໜ້າກາກ, ໂດຍບໍ່ມີຮອຍດ່າງ.
ໃຫ້ຂ້ອຍມີເຈົ້າຂ້ອຍຮູ້ທຸກຢ່າງ, ທັງໝົດຂອງຂ້ອຍ!
ຮູບຊົງນັ້ນ, ພຣະຄຸນອັນນັ້ນ, ຄວາມສຸກເລັກນ້ອຍນັ້ນ
ຂອງຄວາມຮັກນັ້ນຄືການຈູບຂອງເຈົ້າ...ມືນັ້ນ, ຕາອັນສູງສົ່ງເຫຼົ່ານັ້ນ
ໜ້າເອິກອັນອົບອຸ່ນນັ້ນ. , ສີຂາວ, ເຫຼື້ອມ, ສຸກ,
ແມ່ນແຕ່ຕົວທ່ານເອງ, ຈິດວິນຍານຂອງເຈົ້າສໍາລັບຄວາມເມດຕາຂອງເຈົ້າໃຫ້ຂ້ອຍທຸກຢ່າງ,
ຢ່າຍຶດອະຕອມຈາກອະຕອມຫຼືຂ້ອຍຕາຍ,
ຫຼືຖ້າ ຂ້ອຍຍັງມີຊີວິດຢູ່ຕໍ່ໄປ, ພຽງແຕ່ຂ້ອຍໃຊ້ທີ່ໜ້າກຽດຊັງຂອງເຈົ້າ,
ລືມ, ໃນໝອກແຫ່ງຄວາມທຸກທໍລະມານທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດ,
ຈຸດປະສົງຂອງຊີວິດ, ລົດຊາດຂອງຈິດໃຈຂອງຂ້ອຍ
ສູນເສຍຕົວມັນເອງໃນ insensitivity, ແລະຄວາມທະເຍີທະຍານຕາບອດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ! ຖ້າບໍ່ມີຄວາມຮັກອັນເຕັມທີ່, ຄວາມໝາຍຂອງຊີວິດຈະຫາຍໄປ.
12. ເພື່ອ ***, ການອຸທິດບົດກະວີເຫຼົ່ານີ້ໃຫ້ກັບເຂົາເຈົ້າ
ຜູ້ຂຽນ: José de Espronceda
ຄວາມຫ່ຽວແຫ້ງ ແລະດອກໄມ້ອ່ອນໆ,
ມີເມກໝອກແດດຂອງ ຄວາມຫວັງຂອງຂ້ອຍ ,
ຊົ່ວໂມງຕໍ່ຊົ່ວໂມງຂ້າພະເຈົ້ານັບ, ແລະຄວາມເຈັບປວດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເພີ່ມຂຶ້ນແລະຄວາມກັງວົນແລະຄວາມເຈັບປວດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.
ໃນແກ້ວກ້ຽງສີທີ່ມີສີທີ່ອຸດົມສົມບູນ
ສີ ຄວາມສຸກອາດຈະເປັນຈິນຕະນາການຂອງຂ້ອຍ,
ເມື່ອຄວາມເປັນຈິງທີ່ມືດມົວທີ່ໂສກເສົ້າ
ເຮັດໃຫ້ແກ້ວມີຮອຍເປື້ອນ ແລະເຮັດໃຫ້ຄວາມສະຫຼາດຂອງມັນເສື່ອມເສຍ.
ຕາຂອງຂ້ອຍກັບຄືນມາດ້ວຍຄວາມປາຖະໜາທີ່ບໍ່ຢຸດຢັ້ງ,
ແລະ ຂ້ອຍຫັນໜ້າໄປທົ່ວໂລກໂດຍບໍ່ສົນໃຈ,
ແລະທ້ອງຟ້າກໍໝູນອ້ອມມັນແບບບໍ່ສົນໃຈ.
ເຖິງເຈົ້າການຈົ່ມຂອງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍອັນເລິກຊຶ້ງຂອງຂ້ອຍ,
ງາມບໍ່ມີໂຊກ, ຂ້ອຍສົ່ງ ເຈົ້າ: <1
ຂໍ້ພຣະຄໍາພີຂອງຂ້ອຍເປັນຫົວໃຈຂອງເຈົ້າ ແລະຂອງຂ້ອຍ.ລໍຖ້າຄວາມຮັກ. ເຖິງແມ່ນວ່າຕົກຢູ່ໃນຄວາມໂສກເສົ້າ, ລາວພຽງແຕ່ສາມາດອຸທິດຂໍ້ພຣະຄໍາພີແລະຈິດວິນຍານຂອງລາວໃຫ້ກັບຄົນຮັກຂອງລາວ, ເຊິ່ງຍັງບໍ່ຮູ້ຊື່.
13. Ozymandias
ຜູ້ຂຽນ: Percy Bysshe Shelley
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນນັກທ່ອງທ່ຽວ, ຈາກດິນແດນຫ່າງໄກສອກຫຼີກ.
ລາວບອກຂ້ອຍວ່າ: ມີສອງຂາຢູ່ໃນທະເລຊາຍ. ,
ກ້ອນຫີນ ແລະ ບໍ່ມີລຳຕົ້ນ. ຢູ່ເບື້ອງຈິງຂອງລາວ
ໜ້າຢູ່ໃນດິນຊາຍຄື: ໃບໜ້າຫັກ,
ຮິມຝີປາກຂອງລາວ, ທ່າທາງທີ່ເຢັນຊາຂອງລາວ,
ພວກເຂົາບອກພວກເຮົາວ່າຊ່າງແກະສະຫຼັກສາມາດ
Save the passion, which has survived
The one who can cart it with his hand.
ບາງສິ່ງບາງຢ່າງໄດ້ຖືກຂຽນໄວ້ເທິງ pedestal:
"I am Ozymandias , ກະສັດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່. ຈົ່ງເບິ່ງ
ເຄື່ອງມືຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ຜູ້ມີພະລັງ! Desperate!:
ຊາກຫັກພັງແມ່ນມາຈາກເຮືອໃຫຍ່ທີ່ຫຼົ້ມຈົມ.
ນອກເໜືອໄປຈາກນັ້ນ, ຄວາມບໍ່ເປັນນິດ ແລະ ນິທານນາມມະຍົດ
ມີພຽງດິນຊາຍທີ່ໂດດດ່ຽວທີ່ຍັງເຫຼືອຢູ່”.
ໃນອັນນີ້ ບົດກະວີ, Percy Bysshe Shelley ບັນຍາຍການປະຊຸມລະຫວ່າງນັກກະວີແລະນັກທ່ອງທ່ຽວ. ການໃຫ້ສຽງແກ່ລາວ, ລາວອະນຸຍາດໃຫ້ລາວອະທິບາຍເຖິງຊາກຫັກພັງຂອງຮູບປັ້ນບູຮານ, ຄໍາອະທິບາຍທີ່ເຕືອນພວກເຮົາກ່ຽວກັບຟາໂຣອີຍິບ. ຈຸດປະສົງຂອງ Shelley ແມ່ນຫນຶ່ງ: ຜູ້ມີອໍານາດຕາຍແລະກັບລາວ, ພະລັງງານຂອງລາວຫາຍໄປ. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ສິລະປະ ແລະນັກສິລະປິນ, ຂ້າມເວລາ.
14. ຮັກໃນຄວາມໂດດດ່ຽວ ແລະຄວາມລຶກລັບ
ຜູ້ຂຽນ: Mary Wollstonecraft Shelley
ຮັກໃນຄວາມໂດດດ່ຽວ ແລະຄວາມລຶກລັບ;
Idolize ຜູ້ທີ່ບໍ່ເຄີຍຕ້ອງການຄວາມຮັກຂອງຂ້ອຍ;<1
ລະຫວ່າງຕົວຂ້ອຍເອງກັບພະວິຫານທີ່ເລືອກຂອງຂ້ອຍ
ເຫວທີ່ມືດມົວໜຶ່ງຢັ່ງຢາຍໄປດ້ວຍຄວາມຢ້ານ,
ແລະ ມີຄວາມຫຼູຫຼາສຳລັບ