सामग्री सारणी
पोर्तुगीज भाषेतील महान लेखकांपैकी एक, फर्नांडो पेसोआ (1888-1935), विशेषत: त्याच्या विषम शब्दांसाठी ओळखले जाते. त्वरीत लक्षात येणारी काही नावे त्याच्या मुख्य प्रतिशब्दांची आहेत: Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis आणि Bernardo Soares.
वरील भिन्नार्थी शब्दांसह कवितांच्या मालिकेची कल्पना करण्याव्यतिरिक्त, कवी देखील त्याने स्वतःच्या नावाने श्लोकांवर स्वाक्षरी केली. ते आधुनिकतावादाच्या प्रमुख व्यक्तिमत्त्वांपैकी एक आहेत आणि त्यांचे विपुल श्लोक कधीही वैधता गमावत नाहीत आणि ते कायमचे लक्षात ठेवण्यास पात्र आहेत.
येथे आम्ही पोर्तुगीज लेखकाच्या काही सुंदर कविता निवडल्या आहेत. आम्ही आशा करतो की तुम्हाला हे वाचन आवडेल!
लिस्बनमधील फर्नांडो पेसोआचे स्मारक
1. अल्वारो डी कॅम्पोस या विषमनामाची सरळ रेषेतील कविता
कदाचित पेसोआचे सर्वात पवित्र आणि आंतरराष्ट्रीय स्तरावर मान्यताप्राप्त श्लोक हे "Poema en línea recta" मधील आहेत, जी आजपर्यंत आपण खोलवर ओळखतो.
पुढील श्लोक 1914 ते 1935 च्या दरम्यान लिहिले गेले आहेत. वाचनादरम्यान, आपल्याला हे लक्षात येते की विषमतावादी समाज आणि टीका, त्याच्या सभोवतालच्या लोकांपासून स्वतःचे निरीक्षण आणि वेगळे कसे करतात. मुखवटे, समाजातील खोटेपणा आणि ढोंगीपणाबद्दलच्या तक्रारी ज्या अजूनही वैध आहेत. कवी वाचकाला जगासमोर आपली अपुरीपणा कबुली देतोलिहितो.
मी जे काही लिहितो त्यामध्ये मी खोटे बोलतो किंवा ढोंग करतो असे ते म्हणतात
. नाही.
मला फक्त
माझ्या कल्पनेने जाणवते.
मी माझे हृदय वापरत नाही.
मी काय स्वप्न पाहतो आणि माझ्यासोबत काय घडते,
माझ्याकडे काय कमी आहे किंवा संपत आहे
ते टेरेससारखे आहे
ज्याकडे अजून काहीतरी दिसत नाही.
ती गोष्ट खरोखर छान आहे.
म्हणूनच मी
ज्या गोष्टी उभ्या नसल्याच्या,
आधीपासूनच माझ्या बंधनातून मुक्त,
काय नाही त्याबद्दल गंभीर आहे.
लिहितो> वाटते? कोण वाचत आहे ते अनुभवा!
6. ट्रायम्फल ओडे, अल्वारो डी कॅम्पोस या विषम शब्दाने
तीस श्लोकांद्वारे (त्यापैकी फक्त काही खाली सादर केले आहेत) आम्ही सामान्यत: आधुनिकतावादी वैशिष्ट्ये पाहतो: कविता तिच्या काळातील चिंता आणि नवीनता दर्शवते.
<0 1915 मध्ये Orpheuमध्ये प्रकाशित, ऐतिहासिक क्षण आणि सामाजिक बदल त्याच्या लेखनाला प्रेरित करतात. उदाहरणार्थ, शहर आणि औद्योगिक जग एका वेदनादायक आधुनिकतेतून कसे जात आहे याचे आम्ही निरीक्षण करतो.श्लोक काळाच्या पुढे अधोरेखित करतात जेथे चांगले बदल नकारात्मक पैलू आणतात. हे दर्शविते की माणूस आपले बैठे आणि चिंतनशील अस्तित्व कसे सोडतो, उत्पादक होण्यासाठी, दररोजच्या वेगात मग्न होतो.
कारखान्यातील मोठ्या विद्युत दिव्यांच्या वेदनादायक प्रकाशात,
मला ताप आहे आणि मी लिहितो.
मी दात घासून लिहितो, या सौंदर्यासाठी भयंकर,
हे सौंदर्य प्राचीनांना पूर्णपणे अज्ञात आहे.
अरे चाके, अरे गियर्स, आर-आर-आर-आर-r-r चिरंतन!
क्रोधातील यंत्रणांमधून मजबूत उबळ टिकून राहिली!
बाहेरील आणि माझ्या आतल्या रागात,
माझ्या सर्व विच्छेदित नसांसाठी,
द्वारा मला जे काही वाटते त्या सर्व चवीच्या कळ्या!
माझे ओठ कोरडे आहेत, अरेरे आधुनिक आवाज,
ते खूप जवळून ऐकून,
आणि माझे हृदय डोके जळते माझ्या सर्व संवेदनांच्या अभिव्यक्तीसह,
हे देखील पहा: जॉर्ज लुईस बोर्जेस यांच्या 7 अविस्मरणीय कवितातुमच्या समकालीन अतिरेकांसह, ओह मशीन्स!
तापात आणि इंजिनकडे पाहत असताना उष्णकटिबंधीय निसर्गाप्रमाणे
-लोह आणि अग्नि आणि सामर्थ्य यांचे महान मानवी उष्ण कटिबंध-
मी गातो, आणि मी वर्तमान आणि भूतकाळ आणि भविष्य देखील गातो,
कारण वर्तमान हे सर्व भूतकाळ आणि सर्व भविष्य आहे
आणि मशिन आणि इलेक्ट्रिक दिवे यांच्या आत प्लेटो आणि व्हर्जिल आहेत
केवळ व्हर्जिल आणि प्लेटो अस्तित्वात होते आणि मानव होते,
आणि कदाचित पन्नासाव्या शतकातील अलेक्झांडर द ग्रेटचे तुकडे,
शतव्या शतकापासून एस्किलसच्या मेंदूमध्ये ताप असणारे अणू,
ते या ट्रान्समिशन पट्ट्यांमधून चालतात. हे प्लंजर्स आणि या फ्रिल्सद्वारे,
गर्जना, दळणे, शिसणे, पिळणे, इस्त्री करणे,
आत्म्याला एकाच स्नेहने शरीरावर अतिरेक करणे.
अहो, इंजिन जसे व्यक्त होते तसे सर्व काही व्यक्त करण्यास सक्षम होण्यासाठी!
यंत्राप्रमाणे पूर्ण होण्यासाठी!
उशीरा मॉडेल कारप्रमाणे जीवनात विजयीपणे जाण्यास सक्षम होण्यासाठी!
किमान सक्षम होण्यासाठीया सर्व गोष्टींमधून मला शारीरिकरित्या भेदून,
मला सर्व फाडून टाकणे, मला पूर्णपणे उघडणे, मला सच्छिद्र बनवणे
तेल आणि उष्णता आणि निखाऱ्यांच्या सर्व अत्तरांना
या आश्चर्यकारक , काळा, कृत्रिम वनस्पती आणि अतृप्त!
सर्व गतिशीलतेसह बंधुत्व!
भाग-एजंट असण्याचा प्रक्षोभक राग
लोह आणि वैश्विक रोलिंगचा
शक्तिशाली गाड्यांचा,
जहाजांच्या वाहतूक-भाराचा,
क्रेनच्या स्निग्ध आणि संथ वळणाचा,
कारखान्यांचा शिस्तबद्ध गोंधळ ,
आणि ट्रान्समिशन बेल्ट्सच्या हिस्सिंग आणि नीरस अर्ध-शांततेबद्दल!
(...)
News passez à-la-caisse, महान गुन्हे-
दोन स्तंभ, दुसऱ्या पानावर जा!
छपाईच्या शाईचा ताजा वास!
अलीकडे पोस्ट केलेले पोस्टर ओले आहेत!
वारा -डे- पांढर्या रिबनसारखे पिवळे!
मी तुम्हा सर्वांवर कसे प्रेम करतो, सर्व, सर्व,
मी तुझ्यावर प्रत्येक प्रकारे कसे प्रेम करतो,
डोळे आणि कान आणि वासाची भावना
आणि स्पर्शाने (माझ्यासाठी त्यांना स्पर्श करणे म्हणजे काय!)
आणि बुद्धीमुळे ते अँटेनासारखे कंपन करतात!<1
अहो, माझ्या सर्व इंद्रियांना तुझा हेवा वाटतो!
खते, वाफेचे मळणी, शेतीची प्रगती!
कृषी रसायनशास्त्र, आणि वाणिज्य हे जवळजवळ एक विज्ञान!
(...)<1
मशिनरीद्वारे मासोचिझम!
मला आधुनिक आणि मी आणि आवाज काय हे माहित नाही!
अप- द होजॉकी तू डर्बी जिंकलास,
माझ्या दातांमध्ये तुझी दोन रंगांची टोपी चावा!
(एवढं उंच असणं की मी कोणत्याही दारात बसू शकत नाही!
अहो , पाहणे माझ्यात आहे, लैंगिक विकृती!)
एह-ला, एह-ला, एह-ला कॅथेड्रल!
मला त्याच्या कोपऱ्यात डोके फोडू द्या,
आणि रक्ताने भरलेल्या रस्त्यावरून उचलून घ्या
मी कोण आहे हे कोणालाही माहीत नसताना!
अरे ट्रामवे, फ्युनिक्युलर, मेट्रोपॉलिटन्स,
अडथळा येईपर्यंत माझ्यात सामील व्हा !<1
हिला, हिला, हिला-हो!
(...)
अरे लोह, अरे स्टील, अरे अॅल्युमिनियम, अरे नालीदार लोखंडी प्लेट्स!
अरे गोदी, ओह पोर्ट, अरे ट्रेन, अरे क्रेन, अरे टगबोट्स!
एह-ला मोठी ट्रेन रुळावरून घसरली!
एह-ला गॅलरी खाणी कोसळली!
एह-ला ग्रेट ओशन लाइनर्सचे स्वादिष्ट जहाजाचे तुकडे!
एह-ला-ओह क्रांती, इथे, तिकडे, सर्वत्र,
संविधानातील बदल, युद्धे, करार, आक्रमणे,
आवाज , अन्याय, हिंसाचार आणि कदाचित लवकरच अंत,
युरोपवर पिवळ्या रानटी लोकांचे मोठे आक्रमण,
आणि नवीन क्षितिजावरील आणखी एक सूर्य!
सर्व काय करते ही बाब, पण या सगळ्याचा काय फरक पडतो
तेजस्वी आणि लाल समकालीन गोंगाटासाठी,
आजच्या सभ्यतेच्या क्रूर आणि स्वादिष्ट आवाजासाठी?
हे सर्व शांत क्षण सोडून सर्व काही,
मोमेंट ऑफ बेअर ट्रंक आणि ओव्हनसारखे गरम
तिखट गोंगाट करणारा आणि यांत्रिक क्षण,
क्षणसर्व बॅकॅन्ट्सचा डायनॅमिक पॅसेज
लोह आणि कांस्य आणि धातूंचे मद्यपान.
ईआयए ट्रेन्स, ईआयए ब्रिज, डिनरच्या वेळी ईआयए हॉटेल्स,
सर्वांचे ईआ रिग्स प्रकार, लोखंड, क्रूड, किमान,
सुस्पष्ट साधने, ग्राइंडिंग रिग, खोदणे गियर,
कल्पकता, ड्रिल बिट, रोटरी मशीन!
अरे! अहो! Eia!
Eia विद्युत, पदार्थाच्या आजारी मज्जातंतू!
Eia वायरलेस-टेलीग्राफी, बेशुद्धीची धातूची सहानुभूती!
Eia बॅरल्स, eia चॅनेल, पनामा, कील, सुएझ !
Eia वर्तमानातील सर्व भूतकाळ!
Eia सर्व भविष्य आपल्यामध्ये आधीच आहे! अरे!
अरे! अहो! अहो!
लोखंडाची फळे आणि झाडाची साधने - कॉस्मोपॉलिटन कारखाना!
मी आत काय अस्तित्वात आहे हे मला माहीत नाही. मी फिरतो, मी वर्तुळ करतो, मी चालवतो.
मी सर्व गाड्यांवर अडकतो
मला सर्व पायर्सवर फडकावले जाते.
मी सर्व प्रॉपेलर्सच्या आत फिरतो सर्व जहाजे.
अरे! Eia-ho eia!
Eia! मी यांत्रिक उष्णता आणि वीज आहे!
अरे! आणि रेल आणि पॉवरहाऊस आणि युरोप!
माझ्यासाठी आणि सर्वांसाठी अहो आणि हुर्रे, काम करण्यासाठी मशीन्स, अहो!
प्रत्येक गोष्टीच्या शीर्षस्थानी चढा! हुप-ला!
हुप-ला, हुप-ला, हुप-ला-हो, हुप-ला!
हे-ला! हे-हो-ओ-ओ-ओ-ओ-ओ!
Z-z-z-z-z-z-z-z-z-z-z-z-z-z!
अहो, मी सर्वत्र सर्व लोक नसतो!
7. फर्नांडो पेसोआचे ओमेन
त्यावर स्वतःची स्वाक्षरी होतीफर्नांडो पेसोआ आणि 1928 मध्ये प्रकाशित झाले, कवीच्या आयुष्याच्या शेवटी. जरी बहुतेक प्रेमकविता अशा उदात्त भावनेला श्रद्धांजली आणि स्तुती देतात, तरीही येथे एक खंडित आवाज उदयास येतो, जो भावनिक संबंध प्रस्थापित करण्यास असमर्थ आहे, प्रेम ही समस्या आहे, आशीर्वाद नाही.
वीस श्लोकांनी पाच श्लोकांमध्ये विभागलेले, आम्हाला एक विषय सापडतो ज्याला प्रेम पूर्णतेने जगायचे आहे, परंतु भावना कशी हाताळायची हे माहित नाही. अपरिपक्व प्रेम, ज्याचा खरे तर पुरेसा संवादही केला जात नाही, जे शांतपणे प्रेम करतात त्यांच्यासाठी दुःखाचा एक मोठा स्रोत आहे.
सुंदर श्लोक रचणारा काव्यात्मक आवाज आपल्यासमोर व्यक्त करण्यास कसा अक्षम आहे हे उत्सुकतेचे आहे. प्रिय स्त्री. एक निराशावादी आणि पराभूत ट्रेससह, कविता आपल्या सर्वांशी बोलते ज्यांनी एके दिवशी प्रेमात पडलो आणि नकाराच्या भीतीने ते सांगण्याचे धाडस केले नाही.
प्रेम, जेव्हा ते प्रकट होते,
स्वतःला कसे प्रकट करावे हे त्याला कळत नाही.
तिच्याकडे कसे पहावे हे त्याला माहीत आहे,
पण तिच्याशी कसे बोलावे हे त्याला माहीत नाही.
तिला काय वाटते ते कोणाला सांगायचे आहे,
तिला माहित नाही की ती काय घोषित करणार आहे.
ती बोलते: ती खोटे बोलत आहे असे दिसते.
ती गप्प आहे : ती विसरलेली दिसते.
अरे, पण जर तिने अंदाज लावला असेल तर,
तिला ऐकू येत असेल किंवा दिसत असेल तर,
आणि एक नजर पुरेशी असेल तर
ते तिच्यावर प्रेम करत आहेत हे कळण्यासाठी!
पण ज्याला खूप वाटतं, तो शांत होतो;
ज्याला किती वाटतंय याचा अर्थ
आत्मा किंवा बोलण्याशिवाय राहतो,<1
फक्त संपूर्णपणे राहते!
पण जरमी तुम्हाला हे सांगू शकतो,
जे सांगण्याची माझी हिंमत नाही,
मला आता तुमच्याशी बोलण्याची गरज नाही
कारण मी तुमच्याशी बोलत आहे...
8. अॅनिव्हर्सरी, अल्वारो डी कॅम्पोस
अल्वारो डी कॅम्पोसच्या कवितेचा एक क्लासिक, "वर्धापनदिन" ही एक वेदनादायक कविता आहे, जिच्याशी आपण सर्व ओळखलेलो आहोत. टोपणनावाचा जन्मदिवस हा विषय काळाच्या प्रवासाला कारणीभूत ठरतो.
1930 मध्ये प्रकाशित झालेले श्लोक भूतकाळाकडे वळतात आणि एक प्रकारची नॉस्टॅल्जिया दर्शवतात, जी कधीही परत येणार नाही अशा काळाची आकांक्षा दाखवतात.
पुष्टीकरण असे दिसते की काहीही त्याच ठिकाणी राहत नाही: प्रियजन मरतात, निष्पापपणा गमावला जातो, जरी बालपणीचे घर अजूनही उभे आहे. भूतकाळ हा आनंदाचा एक अक्षय स्रोत म्हणून पाहिला जातो, तर वर्तमानाला कडू आणि उदास चव असते.
येथे केवळ क्षुल्लक उत्कंठेची नोंद नाही, तर काव्यात्मक स्वतःला उदास, रिक्त, दुःखी, खोल निराशेने भरलेली, काळाच्या मागे जाण्याची आणि भूतकाळात राहण्याची इच्छा.
ज्या वेळी त्यांनी माझा वाढदिवस साजरा केला,
मी आनंदी होतो आणि कोणीही मेले नव्हते.<1
जुन्या घरात, अगदी माझा वाढदिवस ही शतकानुशतके जुनी परंपरा होती,
आणि प्रत्येकाचा आनंद आणि माझा, कोणत्याही धर्माने निश्चित केला होता.
ज्या वेळी ते साजरा करत होते माझा वाढदिवस,
मला न समजण्याची तब्येत चांगली होतीकाहीही,
कुटुंबाच्या मध्यभागी हुशार असण्याबद्दल,
आणि इतरांना माझ्यासाठी असलेल्या आशा नसल्याबद्दल.
जेव्हा मला आशा निर्माण झाल्या तेव्हा मी नाही आशा कशी ठेवावी हे मला अजून कळले असते.
जेव्हा मी जीवनाकडे बघायला आलो, तेव्हा मी जीवनाचा अर्थ गमावून बसलो.
होय, मला जे वाटत होते ते मी माझ्यासाठीच होते,
मी मनापासून आणि नातेसंबंधातून काय होतो,
हे देखील पहा: पेट्रा सिटी: वर्ल्ड वंडर हिस्ट्री अँड आर्किटेक्चरप्रांताच्या मध्यभागी सूर्यास्त झाल्यापासून मी काय होतो,
मी प्रेम आणि मूल होण्यापासून काय होते.
मी काय होतो —अरे देवा!—, आज मला फक्त एवढंच माहीत आहे की मी…
किती दूर!...
(मला ते सापडतही नाही…)
ज्या वेळी त्यांनी माझा वाढदिवस साजरा केला!
आज मी जे काही आहे ते घराच्या शेवटी कॉरिडॉरमधील आर्द्रतेसारखे आहे,
ज्यामुळे भिंतींवर डाग पडतात...
आज मी काय आहे (आणि ज्यांनी माझ्यावर प्रेम केले त्यांचे घर माझ्या अश्रूंनी थरथर कापते),
आज मी जे काही आहे ते त्यांनी घर विकले आहे.
ते आहे की ते सर्व मरण पावले आहेत,
म्हणजे मी स्वतःला कोल्ड मॅच सारखे वाचवले…
ज्या वेळी त्यांनी माझा वाढदिवस साजरा केला…
माझं प्रेम, एक व्यक्ती म्हणून , त्या वेळी !
स्वतःला तिथे पुन्हा शोधण्याची आत्म्याची शारीरिक इच्छा,
आधिभौतिक आणि दैहिक प्रवासासाठी,
माझ्याकडून माझ्यात द्वैत सह...<1
माझ्या दातांवर लोणी घालण्यासाठी वेळ नसताना भाकरीसारखा भूतकाळ खाण्याची भूक लागली आहे!
मला सर्व काही पुन्हा स्पष्टपणे दिसत आहे जे मला येथे काय आहे याबद्दल आंधळे करते...
टेबल सेट अधिक ठिकाणांसह, अधिक चांगल्यासहअधिक चष्म्यांसह चायनावरील रेखाचित्रे,
अनेक गोष्टींसह साइडबोर्ड—मिठाई, फळे, उरलेल्या सावलीत उंचावलेल्या सावलीत—,
वृद्ध मावशी, वेगवेगळ्या चुलत भावंडं आणि सर्व कारण माझ्याबद्दल,
तेवेळी ते माझा वाढदिवस साजरा करत होते...
थांबा, माझ्या हृदया!
विचार करू नका! तुझ्या डोक्यात विचार करणे थांबवा!
अरे देवा, माझ्या देवा, माझ्या देवा!
आज माझा वाढदिवस नाही.
मी सहन करतो.
दिवस वाढतात.
मी म्हातारा होईन.
आणि आणखी काही नाही.
माझ्या बॅकपॅकमध्ये चोरलेला भूतकाळ न आणल्याबद्दल संताप! ...
ज्या वेळी त्यांनी माझा वाढदिवस साजरा केला!
9. द गार्डियन ऑफ हर्ड्स, अल्बर्टो केइरो
1914 च्या आसपास लिहिलेली, परंतु 1925 मध्ये प्रथमच प्रकाशित झाली, ही दीर्घ कविता - खाली उद्धृत केलेला एक संक्षिप्त उतारा - अल्बर्टो केइरो या उपनामाच्या उदयास जबाबदार होता
श्लोकांमध्ये, कवी स्वतःला ग्रामीण भागातील एक नम्र व्यक्ती म्हणून सादर करतो, ज्याला त्याच्या सभोवतालच्या निसर्ग, नैसर्गिक घटना, प्राणी आणि पर्यावरणाचा विचार करायला आवडते.
इतर महत्त्वाचे वैशिष्ट्य या लेखनात तर्कापेक्षा भावनेचे श्रेष्ठत्व आहे. आपल्याला सूर्य, वारा, पृथ्वी आणि सर्वसाधारणपणे, देशाच्या जीवनातील आवश्यक घटकांची उच्चता देखील दिसते.
परमात्म्याचा प्रश्न अधोरेखित करणे महत्त्वाचे आहे: जर अनेकांसाठी देव श्रेष्ठ असेल तर जात, संपूर्ण श्लोकांमध्ये आपण कसे ते पाहतोजे आपल्यावर नियंत्रण ठेवते ते कैरो, निसर्गासाठी दिसते.
मी
मी कधीच कळप पाळले नाहीत
पण जणू काही मी ते ठेवले आहेत.
माझा आत्मा मेंढपाळासारखा आहे,
तो वारा आणि सूर्य जाणतो
आणि ऋतूंसोबत हातात हात घालून चालतो
मागे घेतो आणि पाहतो.
लोकांशिवाय निसर्गाची संपूर्ण शांतता
तो माझ्या शेजारी बसायला येतो.
पण मी सूर्यास्ताप्रमाणे उदास आहे
आमच्या कल्पनेसाठी,
जेव्हा मैदानाचा तळ थंड होतो
आणि तुम्हाला रात्र येत असल्याचे जाणवते
खिडकीतून फुलपाखरासारखे.
पण माझे दुःख शांत आहे
कारण ते नैसर्गिक आणि न्याय्य आहे
आणि तेच आत्म्यामध्ये असले पाहिजे
जेव्हा तिला आधीच वाटते की ते अस्तित्वात आहे
आणि तिच्या नकळत हात फुले घेतात.
काऊबल्सच्या आवाजासारखा
रस्त्याच्या वाकण्याच्या पलीकडे
माझे विचार आनंदी आहेत
ते आनंदी आहेत हे जाणून मला फक्त दुःख होते
कारण, जर मला माहित नसेल तर,
आनंदी आणि दुःखी होण्याऐवजी,
ते आनंदी आणि आनंदी असतील.
विचार करणे अस्वस्थ आहे जसे पावसात चालणे
जेव्हा वारा वाढतो आणि पाऊस जास्त पडतो असे वाटते.
माझ्या कोणत्याही महत्वाकांक्षा किंवा इच्छा नाहीत.
कवी होणे ही माझी महत्वाकांक्षा नाही.
एकटे राहण्याची माझी पद्धत आहे.
(...)
II
माझे रूप सूर्यफुलासारखे स्पष्ट आहे
मला रस्त्यांवरून चालण्याची सवय आहे
उजवीकडे आणि डावीकडे पाहणे,
आणि वेळोवेळी मागे वळून पाहणे…
आणि प्रत्येकाकडे मी काय पाहतोसमकालीन जे देखाव्याद्वारे कार्य करते.
कविता काव्यात्मक विषयाचा आणि पोर्तुगीज समाजाचा एक पॅनोरामा तयार करते ज्याचा लेखक एक भाग होता.
मी कधीही कोणाला भेटलो नाही ज्यांना ते आवडतील त्याला
काठ्यांनी मारहाण केली.
माझ्या सर्व ओळखीचे लोक प्रत्येक गोष्टीत चॅम्पियन झाले आहेत.
आणि मी, कितीतरी वेळा घृणास्पद, कितीतरी वेळा घाणेरडा,
बर्याच वेळा नीच,
मी, अनेक वेळा निर्विवादपणे परजीवी,
अक्षम्य गलिच्छ,
मी, ज्याला अनेक वेळा आंघोळ करण्याचा धीर नव्हता,
मी, जो अनेक वेळा हास्यास्पद, बेतुका आहे,
की मी सार्वजनिकपणे
समारंभांच्या गालिच्यांवर अडखळलो आहे,
विचित्र, क्षुद्र, नम्र आणि गर्विष्ठ,
मी गुन्ह्यांचा सामना केला आहे आणि मी शांत राहिलो आहे,
जेव्हा मी गप्प बसलो नाही, तेव्हा मी आणखी हास्यास्पद झालो आहे;
मी, जो हॉटेलच्या नोकरांना विनोदी वाटला,
मी, ज्याने पोर्टर्समध्ये डोळे मिचकावले आहेत,
मी, ज्याने आर्थिक गैरव्यवहार केला आणि कर्ज घेतले
पैसे न देता, <1
मी, जो थप्पड मारण्याच्या वेळी, खाली टेकलो
चप्पलच्या आवाक्याबाहेर;
मी, ज्याने लहानाचा त्रास सहन केला आहे गोष्टी
हास्यास्पद,
मला समजते की मी संपूर्ण
जगात या सगळ्यात मागे नाही.
माझ्याशी बोलणाऱ्या प्रत्येकाला मी भेटतो
कधीही काही हास्यास्पद केले नाही, कधीही अपमान सहन केला नाही,
कधीही राजकुमाराशिवाय काहीही नव्हते - सर्वक्षण
मी याआधी कधीही पाहिलेला नव्हता,
आणि मला चांगलेच कळते...
मला अत्यावश्यक आश्चर्य कसे करावे हे माहित आहे
ते एक मुलाला, जर, जन्माच्या वेळी,
खरोखरच त्याचा जन्म लक्षात घ्या...
मला प्रत्येक क्षणी जन्म वाटतो
जगाच्या शाश्वत नवीनतेसाठी...
मला डेझीप्रमाणे जगावर विश्वास आहे,
कारण मी ते पाहतो. पण मी त्याच्याबद्दल विचार करत नाही
कारण विचार करणं म्हणजे समजून घेणं नाही...
जग आपण विचार करण्यासाठी बनवलेलं नाही
(विचार करणं म्हणजे आपल्या डोळ्यांनी आजारी असणे)
पण ते पहा आणि सहमत व्हा…
माझ्याकडे कोणतेही तत्वज्ञान नाही: मला संवेदना आहेत…
मी जर निसर्गाबद्दल बोललो तर ते नाही कारण ती काय आहे हे मला माहीत आहे,
मी तिच्यावर प्रेम करतो म्हणून नाही तर मी तिच्यावर प्रेम करतो,
कारण जो प्रेम करतो त्याला कधीच कळत नाही की ते कशावर प्रेम करतात
त्यांना का ते माहित नाही प्रेम, किंवा प्रेम करणे म्हणजे काय...
प्रेम करणे म्हणजे शाश्वत निरागसता,
आणि फक्त निरागसता म्हणजे विचार न करणे...
III
सूर्यास्त, खिडकीकडे झुकत,
आणि समोर शेतं आहेत हे माहीत असल्याने,
माझे डोळे जळत नाही तोपर्यंत मी वाचत होतो
सीसारियो वर्देचे पुस्तक.
मला त्याची किती दया येते. तो एक शेतकरी होता
जो शहरातील स्वातंत्र्याच्या वेळी कैदी होता.
पण ज्या प्रकारे त्याने घरांकडे पाहिले,
आणि रस्त्यांकडे पाहिले,
आणि ज्याप्रकारे त्याला गोष्टींमध्ये रस होता, तो म्हणजे कोणीतरी झाडांकडे पाहत आहे
आणि ते जिथे जातात त्या रस्त्यावर पहात आहे
आणि कडे असलेल्या फुलांचे निरीक्षण करत चालणेशेतात…
म्हणूनच त्याला खूप वाईट वाटले
जे त्याच्याकडे होते हे तो कधीच बरोबर म्हणत नाही
पण तो गावात फिरतो तसा ग्रामीण भागात फिरतो
आणि पुस्तकातल्या फुलांचे विच्छेदन केल्यासारखे दुःख
आणि झाडे भांड्यात टाकताना...
IV
आज दुपारी वादळ कोसळले
स्वर्गाचे किनारे
मोठ्या स्क्रीसारखे…
जसे एखाद्या उंच खिडकीतून कोणीतरी
मोठा टेबलक्लोथ हलवत आहे,
आणि सर्व एकत्र
ते पडल्यावर त्यांनी आवाज केला,
आकाशातून पाऊस पडला
आणि रस्ते काळे झाले…
जेव्हा विजा चमकत होत्या
आणि जागा वाढवली
नाही म्हणणाऱ्या मोठ्या डोक्याप्रमाणे,
मला का कळत नाही —मला भीती वाटली नाही—
मी प्रार्थना करू लागलो सांता बार्बरा
जसे की मी कोणाची जुनी मावशी असते तर…
अहो! म्हणजे सांता बार्बराला प्रार्थना करणे
मला वाटते त्यापेक्षाही सोपे
मी वाटले…
मी ओळखीचे आणि घरचे वाटले
(...)
V
कोणत्याही गोष्टीचा विचार न करण्यामध्ये पुष्कळ मेटाफिजिक्स आहे.
मी जगाबद्दल काय विचार करतो?
मला काय माहित आहे की मी काय जगाचा विचार करा!
मी आजारी पडलो तर मी त्याबद्दल विचार करेन.
मला गोष्टींबद्दल काय कल्पना आहे?
माझे कारणे आणि परिणामांबद्दल काय मत आहे ?<1
मी देव आणि आत्म्याबद्दल काय ध्यान केले आहे
आणि जगाच्या निर्मितीबद्दल?
मला माहित नाही. माझ्यासाठी, त्याबद्दल विचार करणे म्हणजे माझे डोळे बंद करणे
आणि विचार न करणे. माझ्या खिडकीचे पडदे
काढायचे आहेत (परंतु ते नाहीपडदे).
(...)
परंतु जर देव झाडे आणि फुले असतील तर
आणि पर्वत आणि चंद्रकिरण आणि सूर्य,
मी त्याला देव का म्हणू?
मी त्याला फुलं, झाडं, पर्वत आणि सूर्य आणि चंद्रकिरण म्हणतो;
कारण जर तो मला पाहण्यासाठी बनवला गेला असेल तर,
सूर्य आणि चंद्रकिरण आणि फुले आणि झाडे आणि पर्वत,
जर तो मला झाडे आणि पर्वतांसारखा दिसत असेल
आणि चंद्रकिरण आणि सूर्य आणि फुले,
तो मला हवा आहे म्हणून त्याला
झाडे आणि पर्वत आणि फुले आणि चंद्रप्रकाश आणि सूर्य म्हणून ओळखा.
आणि म्हणूनच मी त्याची आज्ञा पाळतो
(देवाला स्वत: पेक्षा जास्त काय माहित ?),
मी जगून, उत्स्फूर्तपणे त्याची आज्ञा पाळतो,
जो डोळे उघडतो आणि पाहतो त्याप्रमाणे,
आणि मी त्याला चंद्र, सूर्य आणि फुलांची वीज म्हणतो आणि झाडे आणि पर्वत,
आणि मी त्याच्याबद्दल विचार न करता त्याच्यावर प्रेम करतो
आणि मी त्याच्याबद्दल विचार करतो आणि ऐकतो,
आणि मी नेहमी त्याच्याबरोबर चालतो.<1
१०. फर्नांडो पेसोआ
माझ्याकडे किती आत्मे आहेत हे मला माहित नाही
काव्यात्मक आवाजासाठी एक महत्त्वाचा प्रश्न “मला किती आत्मे आहेत हे माहित नाही” च्या पहिल्या ओळींमध्ये दिसते. येथे आपल्याला अनेक काव्यात्मक आत्म, अस्वस्थ, विखुरलेले, एकटे असले तरी आढळतात, जे निश्चितपणे ज्ञात नसतात आणि सतत बदलांच्या अधीन असतात.
कविता ओळखीच्या थीममधून उद्भवली आहे, जी वळणांनी बनलेली आहे. काव्यात्मक विषयातील व्यक्तिमत्त्वे.
कवितेने उपस्थित केलेले काही प्रश्न आहेत: मी कोण आहे? मी जे आहे ते कसे बनले? भूतकाळात मी कोण होतो आणि भविष्यात कोण होणार?इतरांच्या संबंधात मी कोण आहे? आणि मी लँडस्केपमध्ये कसे बसू शकेन?
चिंतेने चिन्हांकित सतत उत्साहाने, कवी उपस्थित केलेल्या प्रश्नांची उत्तरे देण्याचा प्रयत्न करतो.
माझ्याकडे किती आत्मे आहेत हे मला माहित नाही. <1
मी प्रत्येक क्षणी बदललो.
मी सतत स्वत:ला मिस करत आहे.
मी स्वत:ला कधीच पाहिले किंवा सापडले नाही.
इतक्या अस्तित्वापासून, माझ्याकडे फक्त आत्मा आहे. .
ज्याला आत्मा आहे तो शांत नाही.
जो पाहतो तो फक्त तोच पाहतो,
ज्याला वाटते तो आता नाही.
>मी काय आहे आणि मी जे पाहतो त्याकडे लक्ष देऊन,
ते मला वळवतात, मी नाही.
प्रत्येक स्वप्न किंवा इच्छा
तिथे जन्म घेतल्यास ती माझी नसते.<1
मी माझा स्वतःचा लँडस्केप आहे,
जो त्याच्या लँडस्केपचा साक्षीदार आहे,
विविध, मोबाइल आणि एकटा,
मला कसे वाटेल ते मला माहित नाही am.
अशा प्रकारे, एलियन, मी वाचत आहे,
पृष्ठे लाईक करा, माझे अस्तित्व,
पुढे काय होईल याचा अंदाज न घेता
किंवा काल आठवत नाही.<1
मी जे वाचले ते मी लिहितो
मला जे वाटले ते मी लिहितो.
मी पुन्हा वाचतो आणि म्हणतो: "तो मीच होतो?"
देव जाणतो, कारण तो ते लिहिले.
(क्लॉडिया गोमेझ मोलिना यांनी भाषांतरित आणि रुपांतरित केले आहे).
हे तुम्हाला आवडेल: 37 लहान प्रेम कविता
ते राजपुत्र - आयुष्यात...मला एखाद्याचा मानवी आवाज ऐकू आला असता
ज्याने पाप नाही तर बदनामी कबूल केली;
ज्याने सांगितले, नाही एक हिंसा, पण भ्याडपणा!
नाही, ते सर्व आदर्श आहेत, जर मी त्यांचे ऐकले आणि ते माझ्याशी बोलतात.
या व्यापक जगात कोण आहे जो मला कबूल करतो की त्याला
मी कधी नीच वागलो आहे का?
अरे राजपुत्र, माझ्या भावांनो,
अरे, मी देवदेवतांनी आजारी आहे!
तेथे कुठे आहेत जगातील लोक?
पृथ्वीवरील फक्त मीच नीच आणि चुकीचा प्राणी आहे का?
त्यांच्यावर स्त्रियांनी प्रेम केले नसेल,
त्यांना विश्वासघात झाला असेल; पण हास्यास्पद, कधीच नाही!
आणि मी, जो विश्वासघात न करता हास्यास्पद वागलो,
मी माझ्या त्या वरिष्ठांशी न डगमगता कसे बोलू?
मी , की मी नीच, अक्षरशः नीच, क्षुद्र आणि कुप्रसिद्ध अर्थाने नीच आहे.
2. लिस्बन रीव्हिजिटेड (1923), अल्वारो डी कॅम्पोस
विस्तृत कविता "लिस्बन रीव्हिजिटेड" 1923 मध्ये लिहिली गेली. त्यात आपल्याला समाजाविषयी एक अत्यंत निराशावादी आणि चुकीचा काव्यात्मक आवाज सापडतो. तो जगतो .
श्लोक उद्गारांनी चिन्हांकित आहेत ज्याचा अनुवाद विद्रोह आणि नकारात होतो: काव्यात्मक स्वत: कधी कधी ते काय नाही आणि नको ते गृहीत धरतो. हा विषय त्याच्या समाजाला नकारांची मालिका बनवतो. आम्ही संतप्त आणि अयशस्वी, बंडखोर आणि निराश काव्यात्मक स्वत: ला ओळखतो.
संपूर्ण कवितेत, आम्ही काहीलेखनाचा पाया घालण्यासाठी एकत्रित केलेल्या विरोधाच्या जोड्या, म्हणजेच भूतकाळ आणि वर्तमान, बालपण आणि प्रौढत्व, आपण जगत असलेले जीवन आणि वर्तमान यांच्यातील फरकातून मजकूर कसा तयार केला जातो हे आपण पाहतो.
नाही: मला काहीही नको आहे.
मी आधीच सांगितले आहे की मला काहीही नको आहे.
माझ्याकडे निष्कर्ष घेऊन येऊ नका!
एकच निष्कर्ष मरणे आहे.
सौंदर्यशास्त्र घेऊन माझ्याकडे येऊ नका!
माझ्याशी नैतिकतेबद्दल बोलू नका!
आत्मभौतिकी इथून दूर जा !
मला संपूर्ण प्रणालीचा उपदेश करू नका, मला विजयांसह संरेखित करू नका
विज्ञानाचे (विज्ञानाचे, माझे देव, विज्ञानाचे!)—
विज्ञान, कलांचे, आधुनिक सभ्यतेचे!
मी सर्व देवतांचे काय चुकले आहे?
तुमच्याकडे सत्य असेल तर ते तुमच्याकडे ठेवा!
मी एक तंत्रज्ञ आहे, पण माझ्याकडे तंत्रातच तंत्र आहे.
त्याशिवाय मी वेडा आहे, असण्याचा प्रत्येक हक्क आहे.
तुम्ही ऐकले आहे का? ?
देवाच्या फायद्यासाठी, मला त्रास देऊ नका! <1
त्यांना मी विवाहित, व्यर्थ, दररोज आणि करपात्र हवे होते का?
त्यांना मी याच्या उलट, कशाच्याही विरुद्ध?
जर मी कोणीतरी असतो, तर मी प्रत्येकाला छान देईन.
मी जसा आहे तसाच धीर धरा!
माझ्याशिवाय नरकात जा,
किंवा मला एकट्याने नरकात जाऊ द्या!
आम्ही एकत्र का जाऊ?
माझ्या हाताला स्पर्श करू नका!
मला आवडत नाही हाताला स्पर्श केला जात आहे. मला एकटे राहायचे आहे,
मी आधीच सांगितले आहेकी मी एकटा आहे!
अरे, मला कंपनीकडून व्हायचे आहे हे किती त्रासदायक आहे!
अरे निळे आकाश—माझ्या बालपणासारखेच—,
शाश्वत रिकामे सत्य आणि परिपूर्ण!
अरे कोमल पूर्वज आणि नि:शब्द टॅगस,
छोटे सत्य जिथे आकाश प्रतिबिंबित होते!
अरे कटुता पुन्हा पुन्हा आली, आजचे लिस्बन! <1
तू मला काहीही देत नाहीस, तू माझ्याकडून काहीही घेत नाहीस, तू मला वाटत नाहीस!
मला एकटे सोडा! मला जास्त वेळ लागत नाही, मला कधीच जास्त वेळ लागत नाही...
आणि पाताळ आणि शांतता असताना, मला एकटे राहायचे आहे!
3. Autopsicografía de Fernando Pessoa
1931 मध्ये लिहिलेली, "Autopsicografía" ही छोटी कविता पुढील वर्षी Presença मासिकात प्रकाशित झाली, हे पोर्तुगीज आधुनिकतावादाचे महत्त्वाचे माध्यम आहे.
फक्त बारा ओळींमध्ये, कवी स्वत:शी आणि लेखनाशी असलेलं नातं सांगतो. प्रत्यक्षात, लेखन हा विषयाला दिशा देणारी वृत्ती, त्याच्या ओळखीच्या घटनेचा एक अत्यावश्यक भाग म्हणून दिसून येतो.
सर्व श्लोकांमध्ये, कविता साहित्य निर्मितीच्या क्षणाशी आणि त्याच्या स्वागताशी संबंधित आहे. सार्वजनिक वाचन, लेखन प्रक्रियेचा लेखाजोखा देणे (निर्मिती - वाचन - रिसेप्शन) आणि कृतीमध्ये सर्व सहभागींना (लेखक - वाचक) सामील करून घेणे.
कवी एक ढोंगी आहे. <1
तो खोटारडे करतो ते इतकं पूर्णपणे
कि तो वेदना असल्याचं भासवतो
त्या वेदना त्याला खरोखरच वाटतात वेदनावाचा,
कवी जगत असलेले दोन नाही
परंतु त्यांच्याकडे नसलेले एक.
आणि म्हणून तो त्याच्या वाटेला जातो,
कारण विचलित करून,
खरी गंतव्य नसलेली ती ट्रेन
ज्याला हृदय म्हणतात.
4. टॅबॅकेरिया, अल्वारो डी कॅम्पोस
अल्वारो डी कॅम्पोस या उपनामाच्या सर्वोत्कृष्ट कवितांपैकी एक म्हणजे “टॅबॅकेरिया” ही एक विस्तृत कविता आहे जी वेगवान गतीच्या पार्श्वभूमीवर कवीचे स्वतःशी असलेले नाते सांगते. जग, आणि त्याचे ऐतिहासिक क्षणी शहराशी असलेले नाते.
पुढील ओळी १९२८ मध्ये लिहिलेल्या या दीर्घ आणि सुंदर काव्यात्मक कृतीचा फक्त एक तुकडा आहेत. निराशावादी नजरेने, आपण कवी या विषयाला संबोधित करताना पाहतो. शून्यवादी दृष्टीकोनातून निराशा.
विषय, एकाकी, रिकामा वाटतो, जरी तो गृहीत धरतो की त्याला स्वप्ने देखील आहेत. संपूर्ण श्लोकांमध्ये आपण सध्याची परिस्थिती आणि विषयाला काय आवडेल यामधील अंतर पाहतो; काय आहे आणि तुम्हाला काय हवे आहे या दरम्यान. या फरकांवरून ही कविता तयार झाली आहे: त्याच्या वास्तविक स्थानाच्या पडताळणीमध्ये आणि त्याला त्याच्या आदर्शापासून वेगळे करणाऱ्या मोठ्या अंतरासाठीचा विलाप.
मी काही नाही.
मी कधीही काहीही होणार नाही. .
मला काहीही व्हायचे नाही.
याशिवाय, माझ्यात जगातील सर्व स्वप्ने आहेत.
माझ्या खोलीच्या खिडक्या,<1
जगातील लाखो लोकांपैकी एक अशी खोली जिथे ते कोण आहेत हे कोणालाही माहीत नाही
(आणि जर त्यांनी केले असेल तर त्यांना काय कळेल?)
क्रॉसच्या गूढतेला तोंड देत असलेल्या खिडक्या रस्तासतत लोकांद्वारे,
सर्व विचारांसाठी प्रवेश नसलेला रस्ता,
वास्तविक, अशक्यप्राय वास्तव, निश्चित, नकळत निश्चित,
दगड आणि प्राण्यांच्या खाली असलेल्या गोष्टींचे रहस्य,
भिंतींवर ओले डाग काढणाऱ्या मृत्यूच्या सोबत,
नियतीच्या सोबत जे सर्व गोष्टींची गाडी शून्याच्या रस्त्यावर घेऊन जाते.
आज माझी खात्री पटली आहे जर मला सत्य माहित असेल तर,
मी मरणारच आहे असे स्पष्टपणे समजते
आणि माझ्याकडे निरोप,
आणि पंक्तीच्या गाड्यांपेक्षा अधिक बंधुभाव नाही. एक काफिला माझ्याजवळून गेला
आणि एक लांब शिट्टी
माझ्या कवटीच्या आत आहे
आणि माझ्या मज्जातंतूंना धक्का बसला आहे आणि माझी हाडे सुरवातीला चुरशीची झाली आहेत.
आज मी गोंधळून गेलो आहे, एखाद्याने विचार केला आणि सापडला आणि विसरला,
आज मी रस्त्यावरच्या तंबाखूच्या दुकानावर असलेल्या निष्ठा
च्या दरम्यान फाटलो आहे, वास्तविक गोष्ट म्हणून बाहेरून,
आणि आतून सर्व काही एक स्वप्न असल्यासारखी भावना.
मी प्रत्येक गोष्टीत अपयशी ठरलो.
(...)
मी माझ्या काल्पनिक छातीत ख्रिस्तापेक्षा जास्त मानवता आत्मसात केली आहे,
मी गुप्तपणे कोणत्याही कांटने लिहिलेल्या तत्त्वज्ञानापेक्षा अधिक विचार केला आहे.
पण मी आहे आणि नेहमीच असेन पोटमाळ्यामध्ये,
मी त्यात राहत नसलो तरीही.
मी नेहमी असाच राहीन जो त्यासाठी जन्माला आलेला नाही.
मी नेहमी फक्त तोच रहा ज्याच्यात काही गुण असतील,
मी नेहमी तोच असेन जो भिंतीसमोर दार उघडण्याची वाट पाहत असेनदार,
ज्याने कोंबडीच्या गोठ्यात अनंताचे गाणे गायले,
ज्याने आंधळ्या विहिरीत देवाचा आवाज ऐकला.
माझ्यावर विश्वास ठेवा ? माझ्यावर किंवा कशावरही नाही.
निसर्गाचा सूर्य आणि पाऊस
माझ्या धगधगत्या डोक्यावर टाकू दे आणि त्याचा वारा माझ्या केसांना विझवू दे
आणि जे काही येईल ते नंतर एकतर यावे लागेल किंवा आले नाही.
तार्यांचे हृदय गुलाम,
आम्ही अंथरुणातून उठण्यापूर्वी जग जिंकतो;
आम्ही जागे होतो आणि ते अपारदर्शक वाढतो ;
आपण रस्त्यावर जातो आणि तो परका होतो,
ती पृथ्वी आणि सौर यंत्रणा आणि आकाशगंगा आणि अनिश्चित आहे.
(. ..)<1
तंबाखूच्या दुकानाचा मालक दारात दिसतो आणि दारात बसतो.
वाकड्या मानेच्या अस्वस्थतेने,
वाकड्या जीवाच्या अस्वस्थतेने, मी ते पाहतो.
तो मरेल आणि मी मरेन.
तो त्याचे लेबल सोडेल आणि मी माझे वचन सोडेन.
एका क्षणी लेबल मरेल आणि माझे श्लोक मरतील.
नंतर, दुसर्या वेळी, ज्या रस्त्यावर चिन्ह रंगवले गेले होते ते मरेल
आणि ज्या भाषेत श्लोक लिहिले गेले होते.
मग ज्या महाकाय ग्रहावर हे सर्व घडले ते मरण पावेल.
इतर प्रणालींमधील इतर ग्रहांवर लोकांसारखेच काहीतरी
श्लोकांसारखेच,
जीवनासारखेच काम करत राहतील दुकानाच्या चिन्हाखाली,
नेहमी एक गोष्ट दुसऱ्यासमोर,
नेहमी एक गोष्ट दुसऱ्यासारखी निरुपयोगी,
नेहमीवास्तविक जितके अशक्य तितके मूर्ख,
नेहमी तळाचे रहस्य पृष्ठभागाच्या गूढाइतके निश्चित,
नेहमी ही किंवा ती गोष्ट किंवा एक गोष्ट किंवा दुसरी नाही.
(...)
(मी धुलाईच्या मुलीशी लग्न केले तर
कदाचित मला आनंद होईल).
हे पाहून मी उठलो. मी खिडकीकडे जातो.
तो माणूस तंबाखूच्या दुकानातून बाहेर येतो (तो बदल त्याच्या पॅन्टच्या खिशात ठेवतो का?),
अहो, मी त्याला ओळखतो, तो एस्टेव्हज आहे, जो तो करत नाही मला मेटाफिजिक्स माहित नाही.
(तंबाखूच्या दुकानाचा मालक दारात दिसतो).
दैवी वृत्तीने प्रेरित होऊन, एस्टेव्हझ वळतो आणि मला ओळखतो;
तो हात हलवतो आणि मी निरोप घेतो, एस्टेव्हझ! आणि हे विश्व
आदर्श किंवा आशाशिवाय माझ्यामध्ये पुन्हा निर्माण झाले आहे
आणि तंबाखूच्या दुकानाचा मालक हसतो.
5. ही फर्नांडो पेसोआ
फर्नांडो पेसोआने स्वाक्षरी केलेली आहे, आणि त्याच्या प्रतिशब्दाने नाही, “एस्टो”, 1933 मध्ये प्रेसेन्का मासिकात प्रकाशित झाली आहे, ही एक धातुविषयक कविता आहे, म्हणजे एक कविता जे त्याच्या स्वतःच्या निर्मितीच्या प्रक्रियेशी संबंधित आहे.
कवी वाचकाला श्लोकांच्या बांधणीची यंत्रे पाहण्याची, श्रोत्यांशी जवळीक साधण्याची आणि आत्मीयता निर्माण करण्याची परवानगी देतो. हे स्पष्ट आहे की श्लोकांमध्ये हा विषय कविता तयार करण्यासाठी तर्कशास्त्राचा वापर कसा करतो असे दिसते: श्लोक कल्पनेतून येतात आणि हृदयातून नाहीत. शेवटच्या ओळींमध्ये पुराव्यांप्रमाणे, कवी वाचकाला यातून मिळालेला आनंद सोपवतो